ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А вот теперь попробуйте нас найти, — улыбнулся Артур и попытался откинуться на спинку ложемента. Увы, после отключения двигателей в капсуле наступила невесомость, и от своего неаккуратного движения Артур мог взлететь, если бы его не удерживали ремни безопасности.
— А что, нас не найдут? — спросила Цеззи.
— Я на это очень надеюсь. — Артур отстегнул ремни и завис над рабочей консолью, наблюдая за тем, что происходит на месте гибели крейсера.
— Может быть, ты тогда объяснишь мне, что происходит? — продолжила девушка.
— Цеззи, скажи честно, ты хотела бы, чтобы они, — Артур ткнул пальцем в изображение двух крейсеров на экране, которые выпускали поисковые и спасательные боты, — меня нашли?
— Я хотела бы выжить, — ответила девушка.
— Ты не поверишь, но я хочу того же самого. А если нас подберут те спасатели, которые сейчас рыщут на месте аварии, мне точно не выжить. Поэтому мы летим к Марсу. Как только мы вышли в пространство на капсуле, я отключил радиомаяк. Сейчас капсула ориентирована точно на Марс, точнее на то место, где он будет, когда мы подойдем к его орбите. Скорость набрана, остается только сидеть и ждать. А эти контрабандисты могут нас искать хоть до следующего века. Сейчас тут столько осколков и помех, что вычислить нас во всей этой мешанине просто невозможно.
— Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Марса?
Артур склонился над консолью, производя несложные вычисления.
— Э-э-э… Две недели. Но для этого нам придется через пару дней, когда мы уйдем из зоны захвата сенсоров, снова включить двигатель.
— А воздуха и воды хватит?
— Вполне. Ты же знаешь, тут почти месяц можно прожить вдвоем.
Цеззи начала расстегивать ремни, удерживающие ее в ложементе.
— Это будут долгие две недели, — сказала девушка.
Микрометеориты очень малы. Это маленькие камешки, иногда с микроскопическими вкраплениями металла. Но несмотря на их малые размеры, они несут в себе огромное количество кинетической энергии, так как скорость их движения обычно очень велика. Из-за своих размеров их практически нельзя обнаружить радарами, поэтому кораблям и станциям приходится мириться с редкими попаданиями микрометеоритов, благо многослойная обшивка успешно погасит удар маленького камня, и герметичность отсека не будет нарушена. Но у спасательных капсул обшивка не настолько прочна, как у кораблей. Именно поэтому Артуру и его спутнице так не повезло. Хотя могло быть и хуже.
Микрометеорит прошил их капсулу насквозь в районе каюты. Он не ударил ни по системам жизнеобеспечения, ни по бакам с горючим, ни по двигателям. Удивительно, но не пострадала ни одна система. Жизнеобеспечение, связь и ходовая часть остались невредимы. Артур увидел, как на противоположных стенах каюты одновременно появились две небольшие черные точки, которые оказались пробоинами от удара микрометеорита, который прошил их капсулу навылет и отправился дальше путешествовать в пространстве. Тут же капсулу закрутило — из пробоин вырывался наружу воздух, создавая реактивную тягу, достаточную для того, чтобы капсула начала беспорядочное вращение. Артур увидел, как Цеззи крепко приложилась об стену, но сам успел схватиться за одну из скоб, расположенных на стенах каюты.
Они действовали молча. Артур схватил кусок изолирующего материала из ремонтного набора, который, на счастье, оказался под рукой, и начал заклеивать одну пробоину. Мельком он бросил взгляд на управляющую консоль. На экране отображались основные параметры капсулы. Было видно, что давление воздуха в кабине достаточно быстро падает. Артур рефлекторно засек время — было чуть более пятнадцати часов по их времени.
Давлением воздуха часть заплаты втиснуло в маленькую пробоину. Там изолирующий материал вскипел и начал собой запаивать дыру. Артур знал, что на другой стороне кабины Цеззи делает то же самое. Наконец свист уходящего воздуха стих, но капсула продолжала вращаться. Артур подобрал под себя ноги, чтобы оттолкнуться от стены кабины и одним движением подлететь к управляющей консоли. Необходимо было при помощи двигателей остановить вращение и заново проложить курс к Марсу.
Артур проснулся с судорожным вздохом. Сон еще не совсем отпустил его, и он не понимал, как он оказался в спальном мешке, когда только что стучал по клавишам консоли управления, выравнивая капсулу. Наконец мозг разобрался, где реальность, а где остатки видения, и Артур полностью пришел в себя. Он бросил взгляд на часы. Было чуть более девяти часов по космическому времени. Цеззи тихо посапывала в таком же спальном мешке, прикрепленном к соседней стене кабины.
Шел шестой день их путешествия. Во время поспешного бегства с крейсера, где его держали в плену, Артур все рассчитал правильно. Правильно выбранное направление движения и отключение радиомаяка не дали охотникам за его головой обнаружить их капсулу. Теперь они преодолели почти половину пути до орбиты Марса. Артур рассчитывал, что Стайрон все же организует его поиск, а потому у него есть немалый шанс быть замеченным рядом с Марсом. Свою спутницу пилот не посвящал во все тонкости, поэтому она не слишком разделяла его оптимизм.
Артур снова вспомнил свой сон. Получается, что он видел самого себя. Значит, он видел собственное будущее! Причем близкое будущее. Артур постарался вспомнить увиденное как можно детальнее. Да, все верно, когда он во сне посмотрел на часы, он заметил и дату. Сегодняшнюю дату. Так, значит, ближе к пятнадцати часам в их капсулу ударит микрометеорит. Ударит достаточно сильно, но они успеют загерметизировать кабину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики