ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты сможешь добиться перевода тебя туда же, где я буду служить?
— Это как раз легче всего сделать. Что ж, в твоем предложении есть здравый смысл. Цеззи, ты как? С нами полетишь?
— С удовольствием, — ответила девушка. — Меня Марс тоже что-то уже начал немного раздражать. У меня такое ощущение, что эта пыль везде уже.
— Какая пыль? — не понял Стайрон. — Купола герметичны.
— Может, и герметичны, но пыль тут есть. Я ее чувствую. Хочу обратно в пространство, — заявила девушка.
— Значит, так тому и быть, — решил контрразведчик. — Там действительно будет проще. Земная орбита подойдет? — спросил он Артура.
— Нет, конечно! Мы же уже обсуждали этот вопрос, Ричард. Меня интересует только область непосредственного конфликта. К Земле внешние просто не сунутся, так что у нас остаются в качестве выбора только станции, висящие за Поясом Астероидов.
— «Феллоу»? — спросил Стайрон.
— Ой, нет, только не «Феллоу», — сморщился Артур. — Одного раза было вполне достаточно, больше нет никакого желания. А что вообще командование говорит по поводу моего назначения?
— Они не решали еще. Более того, тебе, кажется, хотели предоставить свободу выбора дальнейшего места несения службы.
— Ну вот и хорошо. Станции за Поясом Астероидов, как я и сказал. Кроме «Феллоу».
— Может быть, «Хабитейшн»?
— А что, хороший выбор. Она сейчас практически на пути от Юпитера к Марсу, так что там вполне возможны активные действия.
— Ты считаешь, что после неудачи с «Феллоу» внешние попробуют атаковать станцию «Хабитейшн»? — спросил Стайрон. — Или, может быть, ты просто это знаешь?
— Нет-нет. — Артур поднял раскрытые ладони в знаке отрицания. — У меня нет никаких точных или косвенных данных. Просто это вероятная цель.
— Ну, ты не один пришел к этому выводу. Поэтому там сейчас базируется эскадра, и если внешние пожалуют, там будет жарковато. Но не так безнадежно, как было на «Феллоу». А учитывая твои особые способности, я не склонен беспокоиться за тебя. Единственная угроза, которой нам следует опасаться, может исходить изнутри. Но это уже моя работа будет.
— Значит, мы договорились? — спросил Артур.
— Да, — подтвердил Стайрон, — мы договорились.
Никаких проблем с досрочным завершением отпуска у Артура не возникло, как и предсказывал Стайрон. Рапорт о переводе его на станцию «Хабитейшн» был подписан практически мгновенно, и теперь пилоту предстояло обживать еще один маленький кусочек света и тепла в пространстве за Поясом Астероидов. До станции их маленькая группа, состоявшая из самого Артура, Стайрона и Цеззи, добралась всего за неделю, благо курьерский корабль, который их вез, мог развивать скорость куда большую, чем обычный боевой корабль.
Когда Артур вышел из внешнего шлюза в приемный ангар, его встретил гром аплодисментов. Дезориентированный пилот несколько секунд озирался, сбитый с толку ярким светом, и овацией, а потом узнал встречающих. Те самые ребята, с кем вместе он ходил на вылеты во время обороны станции «Феллоу», встречали его. Все звено в полном составе и многие другие пилоты, которых он не знал. Артур быстро окинул взглядом помещение. Сейчас в небольшой отсек набилось не менее тридцати человек в светло-серых рабочих костюмах боевых пилотов и все они изо всех сил били в ладоши, приветствуя Артура.
— Хорошая встреча, — сказала Цеззи, выходя вслед за Артуром. Но тот уже не услышал ее реплики, потому что бросился к своим друзьям.
Все его пятеро ведомых горячо встретили своего бывшего лидера. Вырвался из дружеских объятий Артур только через пару минут, не меньше.
— Вы-то как здесь оказались? — спросил Артур своих друзей, когда они уже шли по коридору к его новой каюте.
— Да как обычно, перевели сюда все звено в полном составе. Ну, почти в полном, — ответил ему Олег, высокий широкоплечий парень. Его рост почти под два метра мог стать препятствием в карьере боевого пилота, так как людям с высоким ростом было бы трудно умещаться в кабинах файтеров и оставлять необходимый запас пространства, чтобы не удариться о стенку кабины во время маневрирования. Однако до запретной границы Олег не дотянул, чему искренне радовался.
— А вот ты как сюда попал? — спросил он Артура.
— Я просто хотел на передовую, но станция «Феллоу» меня как-то не прельщала, — дружный понимающий хохот был ему ответом, — поэтому я выбрал «Хабитейшн». Но я действительно не знал, что вы уже здесь.
— А если бы знал, то что бы сделал?
— Я бы опять выбрал эту же станцию, — ответил Артур, — но уже осознанно. Господи, парни, как же я рад, что вы здесь.
— Поверь, мы тоже рады не меньше тебя, — заверил его Олег. — Тем более, что тебя опять назначат лидером нашего звена. Так что большая шестерка снова в деле!
— Так, парни. — Артур остановился и упер указательный палец в грудь Олега. — Со мной девушка прибыла, Цеззи ван Хорн. К ней надо отнестись с максимальным уважением и много вопросов о ее прошлом не задавать, ясно?
— Ты себе наконец подружку нашел? — спросил Микаэль. Он не выделялся ростом среди своих собратьев-пилотов, как Олег, но женским вниманием этот подвижный юноша не был обделен.
— Нет, мы только друзья. Цеззи свободна в выборе своего спутника. Просто я очень многим ей обязан, потому сильно девушку не напрягать, вопросы задавать аккуратно и вообще любить и всячески жаловать, понятно?
— Мы тебя поняли, — заявил Олег и снова потащил Артура по коридору к его каюте.
Наконец звено доставило своего лидера к его новому месту жительства и оставило обживаться, взяв с Артура обещание явиться не позднее чем через час в ближайший кафетерий, чтобы отметить встречу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики