ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таковы традиции хулиганской фан-культуры, когда различные группировки пытаются проверить себя на прочность в борьбе с так называемыми «лучшими фирмами». В большинстве случаев, если мы говорим о Европе, таковыми являются английские. Доказательством тому может послужить огромное количество флагов Соединенного Королевства и крестов святого Георга, украшающих заборы футбольных стадионов от Стокгольма до Сараево, и тот факт, что культура казуалов <казуал, или кэшл — от англ. casual — обычный, неприметный. Так называют опытных хулиганов, скрывающих свою принадлежность к какому-либо клубу, но вместе с тем четко обозначающих участие в футбольной группировке благодаря ношению одежды определенных фирм> , ставшая неотъемлемой частью английского футбола, была охотно перенята хулиганскими группировками практически в каждой стране, где играют в эту игру.
Во многих случаях, особенно после чемпионата мира в Италии в 1990 году, это объясняет, почему английские саппортеры так часто дерутся за рубежом. Ни в коем случае не оправдывая такое поведение (за исключением редких эпизодов), можно с уверенностью утверждать, что приезд англичан в последнее время уже не вселяет в местную публику былого страха. Вместо этого он начинает вызывать ажиотаж, возбуждение и предвкушение зрелища.
Однако нельзя говорить о том, что английский футбол избавил себя от путешествующих хулиганов, потому что это просто-напросто не так. Но теперь уже совершенно очевидно, что время бессмысленных погромов, имевших место в Люксембурге, Мальме и Дублине, осталось в прошлом. В наши дни английских саппортеров очень часто вынуждают стойко переносить различные провокации, оскорбления, выстрелы петард и ракет в свою сторону и даже нечто большее, прежде чем они решаются на ответные действия. Когда ваша спина оказывается прижатой к стене, единственным выходом из ситуации становится драка. Иногда, как показывает история, речь может идти о самой жизни.
В то же время стоит отметить, что за границей хулиганство часто резко отличается от того, с чем мы сталкиваемся у нас, в Великобритании. Тогда как одни придерживаются культуры казуалов, другие выбирают свой, особенный путь. Вместо традиционной культуры они формируют свое поведение на основе политики, отчаяния, ненависти, крайних форм насилия или смеси всего этого. Справедливо было бы сказать, что немногие, если вообще есть таковые, национальные футбольные лиги Европы могут похвастаться таким же уровнем выездной поддержки, какая есть в Англии, что, в свою очередь, серьезно воздействует на клубное противостояние. Ведь те же самые враждующие группировки после совместных выездов и «мероприятий» за границей по возвращении домой ведут себя несколько иначе, а непримиримые вынуждены локализовать свою деятельность, что не позволяет им развить активность на гостевых играх международного уровня. И лишь в очень немногих странах имеются хулиганские группировки, способные постоянно сопровождать свои сборные за границей.
Вот о чем, в двух словах, эта книга. Стамбульские убийства показали, что многие люди до сих пор не понимают, что футбольное хулиганство стало глобальным явлением. Поэтому я решил, что сейчас самое подходящее время обратить внимание на происходящее в Европе. Все те серьезные проблемы, с которыми мы постоянно сталкиваемся в Англии, — ничто перед всем тем, что происходит в остальном мире.
Проблема заключалась в недостатке материала. Я решил найти в каждой стране людей, которые смогли бы на своем языке объяснить мне, что происходит в их футболе. Не только потому, что они намного лучше меня знакомы со всем тем, что происходит у него дома, но еще и потому, что в каждом таком человеке живет особая энергия, которая, как вы увидите, придает неповторимый стиль каждой главе. Благодаря своей достаточно долгой писательской деятельности я составил объемную книгу контактов, которая оказала мне существенную помощь, так как для реализации подобного проекта доверие — это все.
В процессе работы над книгой каждый поступавший со стороны материал был должным образом переведен и отредактирован в целях обеспечения адекватности, соблюдения чистоты языка и устранения вульгарной и нецензурной лексики. После завершения этой работы все детали подверглись проверке, насколько это было возможно. Затем уже подготовленная к печати статья отправлялась третьему лицу, хорошо знакомому с этой страной или регионом. И только тогда, когда все были удовлетворены последним вариантом текста, он становился частью этой книги.
Однако не стоит забывать, что в некоторых главах внимание обращено к какому-то определенному клубу, и поэтому в ряде случаев в них представлен субъективный взгляд на описываемые события и соперников. Несомненно, некоторые из этих противостояний заходят очень далеко, оказывая серьезное влияние на жизнь вне футбола. Чтобы не быть голословным, предлагаю вашему вниманию небольшой отрывок из письма, присланного мне одним из болельщиков «Галатасарая», который предоставил мне большую часть информации для написания шестой главы, посвященной Турции:
«А теперь об этом „Факербахче“. Я не знаю, общаетесь ли вы с кем-нибудь из них для написания книги, но чувствую, что должен предупредить вас о натуре этих факер-болел. Это худший вид говна: грязные, уродливые, злобные, замкнутые, ненадежные и крайне некультурные. Не верьте ни единому их слову!
Их прозвище, «Канарейки», идеально им подходит. Тогда как «Галатасарайских Львов» отличают класс и достоинство, маленькие желтые ублюдки чирикают каждый день и круглые сутки о том, какие они великие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики