ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рип хочет с тобой поговорить:
Не сказав больше ни слова, Уорс повернулся и удалился. К счастью, поблизости оказался столик, и Молли бессильно опустилась на стул. Каждая нервная клеточка в ее теле звенела от напряжения.
Она не должна была позволять ему так на нее действовать. После их разговора у нее на душе остался неприятный осадок. Может, пообщавшись с сыном, она успокоится?
Но, похоже, на покой она сегодня не могла рассчитывать. Отправившись искать Трента, Молли столкнулась с Евой и Тедом Кавано.
– О, – ошеломленно произнесла она, пятясь назад. – Простите.
Хотя с момента ее возвращения на ранчо они еще не встречались, Молли знала, что рано или поздно удача ей изменит. Как назло, это произошло в самое неподходящее время.
– Привет, Молли, – произнесла Ева своим привычным надменным тоном, который всегда раздражал девушку.
– Рад тебя видеть, Молли, – приветливо сказал Тед.
Должно быть, его жене это не понравилось, потому что она бросила на него недовольный взгляд. Молли знала, что одно ее существование раздражало мать Уорса.
Когда-то ее это беспокоило, но теперь было все равно. Это безразличие придало Молли уверенности.
– Надеюсь, у вас все хорошо, – вежливо сказала она.
Ева посмотрела на нее искоса.
– Тебя правда интересует, как мы поживаем?
Нет. По мне, так можете сквозь землю провалиться.
Молли приторно улыбнулась.
– Конечно.
– Как долго ты планируешь здесь остаться?
– Сколько понадобится.
– Для чего?
Ева прекрасно об этом знала, и Молли не стала ей отвечать. Повзрослев и поумнев, она поняла, в какие грязные игры играли эти люди, и не собиралась им подыгрывать. Теперь, если понадобится, она сможет себя защитить.
– Для ухода за матерью, Ева, – сказал Тед, смущенный открытой враждебностью жены.
– Кстати, как здоровье Максин? – спросила Ева, но в ее тоне не было сочувствия.
– Вы прекрасно это знаете, Ева, – ответила Молли не церемонясь, – Уверена, Уорс держит вас в курсе.
– На самом деле, – вставил Тед, – мы не так уж часто видимся с нашим сыном.
Хотя Молли потрясло это заявление, она не подала виду. Ей было немного жаль Теда Кавано. Когда рядом с ним не было его жены, он производил впечатление довольно приятного человека. Тем летом он обращался с ней с достоинством и уважением, пока не…
– Молли, я с тобой разговариваю.
Молли прижала руки к бокам, чтобы не залепить Еве пощечину. Миссис Кавано была грубее всех, кого она когда-либо знала.
– Что вы сказали, Ева?
– Что твое присутствие здесь нежелательно.
– Ева! – одернул Тед жену. – Сейчас не время для подобных разговоров.
– Все в порядке, Тед. – Молли вымученно улыбнулась. – Ева вольна говорить все, что хочет.
Женщина язвительно рассмеялась.
– Ммм, похоже, она уже не та наивная девочка, какой была пять лет назад.
– Вы правы.
Ева подошла ближе к Молли. В ее взгляде читалась враждебность.
– Запомни, милочка. Ты никогда не была и не будешь мне достойной противницей.
– Эта мысль никогда не приходила мне в голову, – спокойно протянула Молли.
Взяв Еву за руку, Тед процедил сквозь зубы:
– Прекрати, черт побери.
Повернувшись лицом к мужу, Ева сказала:
– Если тебе не нравится, что я говорю, можешь уйти. – Ее глаза воинственно блеснули. – Но тебе следовало бы остаться со мной. Ради нашего сына.
– Ева, – нетерпеливо произнес Тед, хотя знал наперед, что все его увещевания окажутся бесполезны.
– Все хорошо, Тед. – Молли сдержанно ему улыбнулась. – Я больше не та молодая глупая девчонка и могу за себя постоять.
– Молли, я сожалею.
– Не смей перед ней извиняться, – бросила ему в лицо Ева.
Подняв руки, Тед отошел в сторону.
Молли тоже надоела эта грубая бесцеремонная женщина, и она непременно сказала бы ей об этом, если бы не болезнь Максин. Вряд ли Уорс выгонит ее, хотя… когда дело касается его родителей, ни в чем нельзя быть уверенной. Тем летом она узнала, каким сильным было их влияние на него.
– Молли, есть кое-что еще.
– Я слушаю, Ева, – невозмутимо произнесла она, зная, что ее спокойствие больше всего разозлит миссис Кавано.
– Полагаю, тебе известно, что Уорс и Оливия скоро поженятся.
– Вам не о чем беспокоиться, Ева: – Молли улыбнулась. – Она подходящая партия для вашего сына. Из них выйдет отличная пара.
С этими словами она удалилась.
Глава тринадцатая
Вечеринка близилась к концу, и Молли была несказанно этому рада. Судя по настроению гостей, ужин имел оглушительный успех. Все вдоволь наелись лучшего во всем восточном Техасе барбекю и всласть наговорились.
Оркестр все еще продолжал играть.
Интуиция подсказывала Молли, что Уорса все же убедили принять участие в предвыборной борьбе. Судя по тому, как влиятельные люди хлопали его по спине, это действительно так.
Молли была уверена, что из Уорса выйдет превосходный политик. Он ответственный человек, который выполняет свои обещания. Честность – одно из его главных качеств. Несмотря на то что по отношению к ней он был далеко не честен, она знала, что он не подведет своих избирателей.
С ее губ сорвался вздох, когда она увидела столики, на которых были разбросаны остатки ужина. Не успела она сделать и двух шагов по направлению к ним, как кто-то схватил ее за руку.
Это прикосновение было невозможно перепутать ни с чьим другим, и ее сердце учащенно забилось.
– Может, потанцуем? – спросил Уорс.
На мгновение Молли потеряла дар речи.
– Я… я так не думаю, – пробормотала она, запинаясь.
– Почему нет? – спросил он, глядя ей в глаза.
– Экономке не пристало танцевать с хозяином.
– Чушь собачья.
– Уорс!..
– Если ты отказываешься со мной танцевать, то лишь потому, что не хочешь этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики