ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас его волновал не Хельсингер. Сама Натали волновала его куда больше – эта красивая и таинственная женщина, которая привлекла его с первого взгляда и сейчас становится просто наваждением. Это опасно.
Опасно даже для его тела. Ни с одной женщиной Майк еще так не вел себя. Чем больше он обладал ею, тем больше хотел. Он уже начал нуждаться в ней больше, чем в ком-либо другом.
Однажды Майк поклялся себе никогда не нуждаться в женщине. Ни в коем случае. Никогда.
– Майк? – окликнула его Натали, хмурясь.
– Ты права, – резко ответил он, – мы должны идти до конца.
Даже если я сойду с ума, добавил он про себя.
– По крайней мере, нам не придется притворяться, что мы любовники, – с мягкой улыбкой попыталась она утешить его.
Эффект от ее улыбки был сродни теплому одеялу, которое укутало его в холодную ночь. По венам разлилось тепло.
Слава богу, им пора идти, а то бы он немедленно набросился на нее.
– Нам пора, – резко произнес он.
– Подожди, я возьму сумочку, – сказала она, – и свадебный фотоальбом.
– Нет, альбом не надо.
– Но тебе пришлось даже переплатить, чтобы альбом доставили сегодня утром. И все ради того, чтобы показать его Хельсингеру.
– Я решил, что не буду показывать его Хельсингеру. Они не являются нашими близкими друзьями и не ожидают, что мы привезем с собой свадебные фотографии.
На самом деле Майку просто не нравилось, как фотографии запечатлели его взгляд, обращенный к Натали во время церемонии. На них он выглядел влюбленным глупцом.
– Я подожду тебя в дверях, – бросил он через плечо.
Он заранее спустил чемоданы на первый этаж, где их уже ждал арендованный Хельсингером автомобиль, чтобы его гостей доставили к яхте. Они должны спуститься в десять тридцать. Майк посмотрел на часы. Десять двадцать девять.
– Майк, что мне говорить, если Хельсингеры спросят меня о твоем прошлом? – спросила Натали по дороге к лифту.
– Просто скажи им правду, – бросил он.
– Но я ничего о тебе не знаю.
– Точно, – сказал он и пропустил ее в лифт, – сообщи им, что ты ничего обо мне не знаешь.
– Но я не могу так сказать. Они подумают, что я ненормальная, что вышла замуж за незнакомого человека.
– Н-да, а они ведь будут правы, – он нажал кнопку, и двери плавно закрылись. – Скажи им, что у меня было трудное детство и я не люблю вспоминать о нем.
Майк чувствовал, что она внимательно изучает его, и отвернулся. Запах ее духов обволакивал их в тесном пространстве кабины.
– А это так? У тебя было трудное детство?
– Ты же умная женщина, Натали, и уже поняла, что так и было. А теперь давай закончим на этом.
Натали поразил его жесткий тон и холодные глаза. Такого их выражения она еще не видела.
Все волнение от предвкушения двух романтических дней с Майком на шикарной яхте испарилось, как дым. Если у него не улучшится настроение, это будут худшие два дня в ее жизни.
Однако вид белого лимузина у подъезда слегка улучшил ее настроение. Да и у кого бы оно не улучшилось при виде такой красоты. Шампанское, икра и приветственное послание на экране телевизора.
Даже Майк улыбался, когда мистер Хельсингер, появившись на экране, представил сначала себя, а потом свою симпатичную жену. Они от души поздравили Майка и Натали с недавней свадьбой и выразили желание поскорее познакомиться поближе.
– И что ты об этом думаешь? – шепотом спросила Натали, когда экран погас.
– Я думаю, что мужчина, который так одевается, не станет проверять меня от и до, – тоже шепотом ответил Майк.
Натали рассмеялась.
– Да, он выглядит, словно пришел из пятидесятых годов. Но он мне понравился.
Хоть Хельсингер был толстым и лысым, он обладал приятными чертами лица и живыми глазами.
– Как тебе его жена? – поинтересовался Майк.
– Мне тяжело что-либо сказать о ней. Она ведь не произнесла ни слова.
– Я так понимаю, что она нужна в жизни мистера Хельсингера не для разговоров, – сухо заметил Майк.
– А вдруг они влюблены друг в друга? – возразила Натали.
На лице Майка при этих словах отразился неприкрытый скептицизм.
– Ты же его видела. Она вышла за него ради денег, а он женился на ней явно не для разговоров.
Натали внезапно вспомнила, что она делала с Майком, когда они не разговаривали.
– Что? – резко спросил он. – Что я такого сказал?
– Ничего. Я… нет, ничего.
– Неправда. Ты выглядишь расстроенной.
Она пристально посмотрела ему в глаза.
– Я просто не хочу, чтобы ты думал, будто все, что я делала, было только из-за денег. Это не так. Ты мне нравишься, Майк. И мне нравится проводить с тобой время. Правда.
Натали не знала, как еще выразить свои чувства, чтобы не говорить о своей любви к нему. Он отвернулся и проговорил сквозь зубы:
– Это было забавно.
Натали сглотнула. Он говорил о прошлом. Неужели на этом все? Ему уже наскучило ее общество? Хотя сегодня утром ему еще не было с ней скучно.
И она сама заметила в нем перемену. Он слегка охладел к ней. Отдалился.
– Ты хочешь мне что-то сказать, Майк? – спросила она, стараясь не расплакаться.
Если все кончено, значит, так тому и быть.
Он медленно повернул голову в ее сторону.
– Что, например?
– Например, что теперь нам действительно придется всего лишь притворяться, что мы любовники.
– Не думаю, что смогу выдержать это, – пробормотал он.
– Выдержать что?
– Все время быть с тобой рядом и не заниматься сексом.
– Это значит, что я неотразима, да? – поддразнила Натали.
– Вообще-то, да, Натали. Так и есть.
У нее бешено застучало сердце.
– В любом случае в четверг все закончится, – усмехнулся он.
– Но почему? – не выдержала Натали.
– Потому.
– Нет, объясни, – продолжала настаивать она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики