ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хауфер. Похоже, он чаще всего доставляет товар. Его имя также последнее в этой тетради. Возможно, это тот парень, который был на складе прошлой ночью.
Одно упоминание о достойном сожаления ночном эпизоде заставило ее пульс участиться. Картина всплыла перед ее глазами так четко, будто это случилось только что. Нет, это больше никогда не повторится. Она смотрела на руки Юджина, держащие фотографию, и вспоминала, как нежно они обхватили ее талию. Нежно и крепко одновременно. А как они подняли ее…
Роберта потрясла головой, стараясь избавиться от видений, и подняла глаза. Юджин вопросительно смотрел на нее, и она поняла – он что-то сказал.
– Извини, – пробормотала она, чувствуя себя полной идиоткой, размечтавшейся как девчонка.
Его взгляд смягчился, глаза затуманились.
– Я сказал, что имя Камоэнса упоминается здесь несколько раз, а имя Конрада – только один раз.
Она снова посмотрела на список. Около каждого имени стоял номер, затем две буквы. Например: А. Камоэнс, 50 БА.
– Прошлой ночью тот человек доставил деньги, – заметила она. – Цифры возле имени могут обозначать код. Но что означает БА? Суммы возле имен разные, но БА стоит возле каждого имени, кроме Хауфера.
– Около его имени нет ничего, потому что ему сказали, что его деньги пойдут на карманные расходы, помнишь? Я думаю, что БА – место назначения, – ответил Юджин.
– Например, Алабама?
– Не думаю. Это слишком очевидно.
Роберта открыла свой кейс и вытащила из него тонкую папку.
– Я изучала данные относительно Болдуина и его племянника несколько дней назад и обнаружила много интересного, но, боюсь, ничего, что могло бы помочь Конни.
– У Луиса есть алиби, и его слуга подтверждает это.
В дверь позвонили.
– Ты ждешь кого-нибудь?
– Нет. – Она встала. – Пойду посмотрю, кто это.
Открыв дверь, Роберта изумленно вскрикнула.
– Гилберт! Когда ты вернулся?
– Сегодня утром. Я приехал, как только услышал, что случилось. – Он прошел в прихожую и обнял ее. Роберта стояла не двигаясь, опустив руки. Он отступил немного, взял ее ладони в свои и посмотрел на нее сверху вниз. – Я скучал без тебя. Как ты тут?
– Нормально. Как твоя поездка? – Она была явно смущена столь непривычным проявлением его чувств.
– Великолепно. У меня было достаточно материалов и свидетельских показаний, чтобы выиграть дело. – Он гордо улыбнулся и снова обнял ее.
Роберта уже собиралась сказать, что задыхается в его приветственном объятии, но в этот момент почувствовала, как он напрягся. Подняв глаза, она увидела, что он уставился на что-то за ее спиной, и проследила за его взглядом.
Скрестив на груди руки и небрежно прислонившись к косяку двери, за ее спиной в обманчиво ленивой позе стоял Юджин. Из-под опущенных век его голубые глаза внимательно изучали сцену, разворачивающуюся в прихожей.
Роберта заговорила, обращаясь к Гилберту, но следя при этом за Юджином.
– Гил, это Юджин Эронсон, калифорнийский рейнджер. Работает над делом Болдуина. Юдж, это Гилберт Берроуз, мой друг.
Преодолев первоначальное удивление, Гилберт улыбнулся и, подойдя к Юджину, пожал ему руку.
– Рад познакомиться с вами.
Тот выпрямился и, кивнув, ответил на рукопожатие, но не улыбнулся в ответ. Он смерил Гилберта оценивающим взглядом. Один только его гигантский рост ставил на место многих мужчин, не говоря уже о его глазах, которые, казалось, могли заглянуть в самую душу.
Последовала неловкая пауза, после которой Гилберт снова повернулся к Роберте и обнял ее за плечи.
– Я сожалею о Конраде. Есть какие-нибудь новости?
Она покачала головой.
– Мы с Юджином работаем вместе кое над чем, но пока ничего конкретного.
– Ну, теперь я вернулся, – спокойно заявил Гилберт. – Если тебе понадобится помощь, ты знаешь, я в твоем распоряжении.
Она не сомневалась в его искренности, о которой свидетельствовали и тон его голоса, и выражение лица. Роберта пережила нелегкий момент. Метнув короткий взгляд на Юджина, она рассеянно улыбнулась Гилберту.
– Спасибо. – И, не найдя, что еще сказать, выпалила: – Ты, наверное, слышал, я подала в отставку.
Он нахмурился.
– Бетти, ты считаешь это разумным? Ведь кто-то может подумать, что ты сделала это потому, что допускаешь возможность виновности брата.
Он попал в больное место. Роберта ощетинилась.
– Я знаю, что Конни невиновен. А моя отставка – единственный способ заняться этим расследованием, вот и все.
– Успокойся, Бетти. Просто я волнуюсь за тебя. – Он украдкой бросил взгляд на часы. – Мое предложение остается в силе. Помогу всем, чем только смогу.
Она еле удержалась, чтобы не обернуться и не посмотреть на Юджина.
– Спасибо. Я ценю это.
Гилберт наклонился и слегка поцеловал ее в губы.
– Мне пора идти. Я позвоню тебе вечером. Мы можем пообедать и все обсудить.
Роберта кивнула.
– Хорошо.
– Увидимся еще. – Он вежливо кивнул Юджину и вышел.
Она закрыла за ним дверь и обернулась.
– Значит, это Гилберт, – произнес Юджин со странным выражением.
– Да.
– Тот мужчина, с которым ты встречаешься.
Она пожала плечами.
– Мы друзья.
– Это видно.
Она обошла его, проходя в гостиную.
– Нам лучше поторопиться, если мы хотим попасть к Болдуину до полудня.
– Не беспокойся, – заметил он. – Ты успеешь еще приодеться к обеду с Гилбертом.
Она остановилась и посмотрела на него через плечо.
– Ты не против того, чтобы оставить этот список с именами здесь? Мне хотелось бы еще раз посмотреть его позже.
– Если хочешь. – Он подошел к ней и взглянул на нее с высоты своего роста. – Может, у тебя какие-то проблемы с нашим планом? Все еще можно переиграть.
Его спокойный голос словно ласкал ее тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики