ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вас прислала сюда Диана? Предупреждаю, если это…
Сара сплела руки.
— Меня… меня действительно прислала сюда Диана, только… — она увидела, как он помрачнел, — только это не имеет никакого отношения к делу.
— Как это, черт побери, понимать?
— Я сейчас объясню. — Закусив нижнюю губу, она подыскивала нужные слова. — Мне… мне нужно было уехать из Лондона на какое-то время.
— Как удобно!
— Нет, серьезно. Я… Диана предложила мне это место.
— Предложила его вам?
— Предложила мне пожить здесь. Уехать сюда на пару недель.
— В это время года? — В его голосе звучало сомнение.
— Ну да, так уж вышло. Она мне не сказала, что дом… занят.
— Занят? — повторил он, поразившись столь своеобразной оценке ситуации. — Господи! Да вы хоть понимаете, что она чуть не наделала? Что я чуть не наделал?
Сара густо покраснела.
— Догадываюсь.
Он возбужденно ходил взад-вперед, потом повернулся к ней.
— Значит, если вам верить, вы не имеете отношения к проделкам Дианы?
Сара пожала плечами.
— Я не знала, что вы здесь, если вы это имеете ввиду. Если вы способны мне поверить.
— Это правда?
— Да! — возмущенно выдохнула Сара.
— Хорошо. Я вам верю.
— Правда? — Сара понимала, что это не слишком вежливо, но после всего, что случилось за последние несколько часов, она не могла убедить себя, что все кончилось. И ей даже не понадобилось сказать правду о себе! Майкл внимательно смотрел на ее озабоченное лицо некоторое время, потом кивнул в знак согласия.
— Как я сразу не догадался, — пробормотал он, нервно проводя рукой по волосам. — Эта… невинность! Так притвориться нельзя. Я вас, наверное, до смерти перепугал!
Сара вздрогнула.
— Не… не совсем.
Он покачал головой.
— Господи! Почему же вы не остановили меня?
— Как?
Он пожал плечами.
— Да взять хотя бы вашу машину — она лучше любого удостоверения личности. Спальный мешок, еда, рукопись! Не говоря уже о паре кроссовок, которые Диана скорее бы умерла, чем надела!
Сара помолчала.
— Вы бы сказали, что все это специально подстроено.
— И еда… И вещи… Нет, не думаю. — Он вздохнул. — Впрочем, не знаю. Может, вы и правы. Может, прошлой ночью я немного сошел с ума. Обезумел! Отчасти потому, — он сделал паузу, — что на самом деле не хотел верить в то, что это правда.
У Сары повлажнели глаза.
— Я… я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Э, бросьте! — Майкл остановился перед ней. — Вы не настолько наивны: вы только что доказали это… наверху. Вы знали, что, когда я ночью… трогал вас, мной руководила не одна жажда мести. Мне нравилось вас трогать, Сара Форчун. И несмотря ни на что, вам это тоже нравилось. Сара отступила на шаг назад.
— Я думаю, разговор зашел слишком далеко, — прошептала она, слегка задыхаясь, и добавила: — Поскольку все выяснилось, к вашему удовольствию…
— Ни черта подобного, — сердито прервал он ее, и она испуганно моргнула. — Я еще хочу узнать, почему Диана послала вас сюда, как она этого добилась. Насколько я могу судить о своей свояченице по тому, что слышал о ней, это не просто совпадение.
Сара подняла плечи.
— Я же говорила, мне… мне надо было отдохнуть.
— Но почему вам надо было отдохнуть? И почему именно сейчас? Неужели Корнуолл в апреле лучшее место для отдыха?
Сара нахмурилась. Потом, выпрямив плечи, сказала:
— Дело в том, что… один мужчина…
— Мужчина? — Он нахмурился. — Какой мужчина?
— Один мой знакомый, — пыталась объяснить она. — Я… ну… я думала, что я ему нравлюсь…
— А оказалось, нет?
— Похоже, так. — Она неловко пожала плечами. — Он… в общем, мы перестали встречаться.
— А Диана имела к этому отношение?
— Диана? — Сара взглянула на него, и в ее глазах промелькнуло сомнение. — Я… ну, пожалуй, косвенно.
— Ну и что дальше?
Сара сглотнула.
— Мне бы не хотелось.
— Сара! — Он впервые назвал ее собственным ее именем, и ей это было приятно.
— Дело в том, — призналась она, — что Диана сказала ему одну вещь.
Тогда я думала, что случайно, а теперь…
— Теперь думаете, что нет?
— Я не знаю, что и думать.
— Я, признаться, тоже не знаю, — протянул он, откидывая со лба волосы. — Господи, как подумаю, что могло случиться… Вы вправе считать меня этаким жеребцом, но, честное слово, я не имею обыкновения… соблазнять всех встречных молодых женщин.
— Вы и не соблазнили.
— Но мог, — резко бросил он. И добавил раздраженно: — Извините. Может, вы разочарованы?
Сара задохнулась от возмущения.
— Я…
— Ну хорошо, хорошо, — в голосе его звучало отчаяние. — Простите меня. Я вымещаю все на вас, а вы здесь ни при чем. Но Господи Боже, что за женщина эта Диана, как она могла вместо себя послать сюда вас?!
— Но ведь теперь, — проговорила Сара, пытаясь мыслить логически, — все это не имеет значения. Я… я полагаю, теперь все кончилось.
— Вы уверены?
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать… вот черт! Я не знаю. Мне нужно обо всем подумать.
— У вас будет масса времени, когда я уеду.
— Уедете? — Он нахмурил брови. — Разве вы уезжаете?
— Мне нужно ехать.
— Почему?
— Почему? — Сара беспомощно развела руками. — Я не могу остаться здесь сейчас. Сейчас… сейчас не могу.
— Почему вам нужно ехать?
Сара не могла противостоять его натиску и опять заволновалась.
— Я… разве у вас нет дел? — нашлась она. — Диана…
— К черту Диану! — жестко сказал он. — Мне все равно, увижу я ее или нет. — Он нетерпеливо махнул рукой. — Она хитрее, чем я думал. Сейчас я испытываю к ней одно отвращение. Странно, но сейчас месть кажется мне бессмысленной. Я сейчас думаю не о Диане, а о вас. И я… я хочу, чтобы вы остались.
— Я… я не могу.
— Почему вы не можете? — Он опять стал резок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики