ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Тесс уже приняла решение.
– Спасибо, Сильвио, – как можно мягче сказала она. – Я очень устала и не могу сегодня составить тебе подходящую компанию. Думаю, у тебя много знакомых девушек, которые с радостью примут твое приглашение.
– Но Эшли сказала, что ты будешь рада поужинать со мной. Она говорила, что у тебя никого нет. – Он чуть встревоженно посмотрел на нее. – Ведь нет?
Тесс уже и не знала, что думать о столь вопиющем поведении Эшли, обсуждавшей ее жизнь с людьми, которых она до своего приезда сюда даже не знала.
– Это уже не так, но Эшли пока не знает, – улыбнулась она. – У меня появился очень хороший друг.
– Но сейчас-то он не здесь, – заметил Сильвио.
– Как бы то ни было, я не могу принять твое предложение.
– Может, в другой раз? – не отступал он.
– Может, в другой раз, – кивнула Тесс. – Приятного тебе вечера. Увидимся завтра.
– До завтра.
Сильвио наконец ушел. Поскорее бы добраться до дома, подумала Тесс, шагая к машине. Если, конечно, Эшли не приготовила ей новый «сюрприз», с невесёлым юмором добавила она про себя.
Спала Тесс плохо. Ей часто чудилось, будто звонит телефон, но это был только звон стекла от налетавших порывов ветра с расположенной поблизости гавани.
Квартира Эшли располагалась на последнем этаже. Несмотря на спартанскую обстановку и крошечную ванную, в которой никогда не текла горячая вода, Тесс она нравилась. Даже чуть теплый душ не казался ей неудобством. От себя она добавила несколько ковриков и полотенец и повесила миленькие занавески на узкие окошки.
Утром следующего дня с чашкой кофе в руке Тесс вышла на балкон, размышляя, как ей теперь поступить, когда открылась такая нелицеприятная правда о сестре. Конечно, Эшли всегда была сумасбродкой, но убежать с подростком – это слишком даже для нее. Тесс вспомнила, что, когда отец еще был жив, он иногда приезжал к ней в Дербешир и часто сетовал на своевольный нрав младшей дочери. Отца она навещала не часто, мотивируя свои редкие визиты в Лондон тем, что дорога отнимает очень много времени. Отца это огорчало.
Когда кофе был выпит, Тесс зашла в спальню и открыла шкаф с одеждой. Доставая кремовое платье той же длины, что и все ее юбки, и надевая парусиновые туфли, Тесс отказывалась признаться себе, что причиной смены стиля в ее одежде явился вчерашний визит некоего синьора Кастелли. Тряхнув головой и в очередной раз пожалев о поспешно принятом решении подстричь волосы, Тесс вышла во двор.
Решено.
Больше она не позволит ни Эшли, ни ее матери, ни Кастелли – вообще никому – испортить себе настроение. Как-никак она здесь на каникулах и потому закроет магазин сегодня пораньше и куда-нибудь сходит. Совсем забыть про магазин Тесс не могла – не позволяло присущее ей чувство ответственности.
Телефон зазвонил, как только она зашла в магазин. Тесс поспешно отозвалась, надеясь, что это Эшли.
– Тереза?
Тесс подавила страдальческий вздох.
– Тереза, – продолжала говорить Андреа, – где ты была? Я звонила к Эшли домой, но мне никто не ответил.
– Я только зашла в магазин, – любезно как могла, сказала она.
– Ты дозвонилась до Эшли?
– Нет еще, иначе я бы сразу вам сообщила. Может, вам что-нибудь известно о ней?
– Тебе не обязательно говорить со мной таким тоном, – резко ответила Андреа.
Тесс проглотила обиду. Конечно, Андреа волнуется за Эшли, это объяснимо, только непонятно, почему она считает, что виновата Тесс?
– Думаю, скоро Эшли сама с вами свяжется, – дружелюбно сказала она. – Она звонила мне несколько дней назад.
– Почему же ты не сказала мне об этом вчера?
– Забыла, – вспоминая, говорила или нет, пролепетала Тесс.
– Или ты умолчала намеренно, чтобы я сильнее за нее волновалась?
Тесс не знала, что ответить.
– Откуда она звонила?
– Я не успела спросить – Эшли сказала, что опаздывает на встречу, – солгала она.
– А что ты делаешь в Италии? Я как-то об этом вчера не подумала.
– В школе каникулы, поэтому я решила немного отдохнуть.
– Получается, если бы не тот покупатель, я бы ничего не знала, – обвиняющим тоном заявила Андреа.
Я бы тоже ничего об этом не знала, подумала про себя Тесс. Но было бы лучше, если бы она вообще не знала о существовании такого «покупателя».
– Как удачно ты решила съездить в Италию, – неожиданно сказала Андреа. – Не понимаю только, случайность это или нет, что ты приехала тогда, когда Эшли нужно было уехать. Вот что… – Задумчивые нотки из ее голоса исчезли. – Сейчас мне нужно идти. Но если до конца недели Эшли не позвонит, я приеду в Италию сама.
– Как хотите, – безразлично произнесла Тесс.
– Так я и сделаю, – после очевидного замешательства заявила Андреа. Видимо, она рассчитывала, что Тесс станет ей возражать. – Но как только она позвонит тебе, сообщи мне немедленно. Обещаешь?
Дав ей это обещание, Тесс отключила телефон и еще несколько минут невидящими глазами смотрела в пространство. Гнев на сестру душил за горло. Тесс с горечью поняла, что каникулы, на которые у нее было столько планов, неожиданно превратились в какое-то тюремное заключение, а ей предстоит доказывать свою невиновность. Это несправедливо. Разве ее вина, что Эшли куда-то скрылась? Разве ее вина, что сестра соблазнила несовершеннолетнего подростка? Нет и еще раз нет. Но чувство вины отчего-то ее не покидало.
Глава четвертая
На следующий день стояла такая прекрасная погода, что Тесс просто не могла поддаваться унынию. Она на удивление хорошо спала и впервые чувствовала себя отдыхающей, поэтому решила надеть розовые хлопковые шорты и короткую, не достающую до пупка маечку. В конце концов это в Англии она учительница, а здесь, в сердце Тосканы, – туристка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики