ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как медленно идет поезд, думала Джеки. Она закрыла глаза и попыталась уснуть. Но и во сне Тэд снова не давал ей покоя. Она очнулась через два часа, разбуженная вокзальным галдежом. Пассажиры протискивались к выходу, преграждая друг другу путь тяжелыми сумками. Джеки вышла из вагона последней. Сойдя с перрона, она почувствовала себя обессиленной. Поэтому, увидев первое же кафе, решила зайти в него.
Взяв себе чашечку чая и сандвич, она села за столик возле окна. В этот ранний час посетителей было немного, поэтому в кафе было тихо и уютно. Играла легкая музыка. Небольшой ланч пошел Джеки на пользу. После чашечки чая она почувствовала себя намного лучше, и в то же время ей страшно захотелось спать. Она закрыла глаза и открыла их только тогда, когда ее потревожил звук отодвигаемого рядом стула.
– Вы позволите? – спросила ее элегантно одетая дама средних лет.
– Да, конечно, – ответила Джеки, удивленно оглядываясь вокруг, ведь в кафе было много свободных столиков.
– С праздником вас, – сказала незнакомка, таинственно улыбаясь.
– Счастливого Рождества, – ответила Джеки, с интересом разглядывая свою соседку. На первый взгляд ей можно было дать лет тридцать восемь, но, приглядевшись, Джеки решила, что ей, должно быть, за сорок.
– Вы, по-видимому, устали. Только что с поезда? – Дама, видимо, жаждала общения.
– Да, приехала домой.
– Что-то у вас не очень-то праздничное настроение, моя дорогая. Это так?
– Да, – грустно сказала Джеки. – Рождество в одиночестве – это не Рождество.
– О, милая, я вас прекрасно понимаю. Возьмите немного бренди, и станет веселее. Лично я позволяю себе это маленькое удовольствие в праздники, когда становится особенно одиноко. – Она взяла Джеки за руку, и та почувствовала, как от незнакомки повеяло каким-то материнским теплом.
– Почему бы вам не рассказать мне, что у вас произошло, милая?
Поначалу Джеки немного смутило это предложение, но потом она подумала, что взгляд на ее проблему со стороны помог бы ей разобраться в ситуации.
– Все началось, когда мне предложили работу феи. Не простой феи, а рождественской. – Рассказ лился сам собой, и вместе со словами из души ее уходили и горечь, и боль, и переживания, которые она все эти две недели держала в себе. Закончив рассказ, Джеки доверчиво спросила свою новую знакомую: – Вы верите в любовь с первого взгляда?
Женщина пожала плечами:
– Я думаю, неважно, возникла любовь с первого взгляда или нет, главное, чтобы она была настоящей. И главное в любви, деточка, слушаться своего сердца. Меня, к сожалению, это чувство так и не посетило. И я предпочла остаться одна, чем провести жизнь с нелюбимым чужим человеком. Но те, кому судьба даровала испытать это волшебное чувство, я думаю, должны сделать все, не останавливаясь ни перед какими преградами, чтобы сохранить его. И если ты действительно любишь Тэда, а он тебя, вы должны поверить своему чувству и, вопреки сомнениям и страхам, попытаться вместе построить свое счастье.
– Да, мы любим друг друга, но достаточно ли этого? – спросила Джеки. – Будет ли наша любовь вечной? – Она вздохнула. – Столько вопросов и ни одного ответа. Может быть, вы можете мне помочь? – Джеки с надеждой посмотрела на таинственную незнакомку.
– Помочь вам может только ваше сердце. – Она взяла свою сумочку, собираясь уходить. – Мне пора.
После такого душевного разговора расстаться с этой женщиной казалось Джеки невозможным. Она не может уйти просто так, ей надо еще стольким поделиться!
– Простите, – попыталась удержать ее Джеки, – я ведь даже не представилась. Меня зовут Джеки, Джеки Ланг. Я могу вас угостить еще чашечкой кофе? Как вас зовут? – Ей очень не хотелось возвращаться в свою пустую, холодную квартиру, где даже не было рождественской елки.
Незнакомка таинственно посмотрела на Джеки. Лукавая улыбка закралась в уголки ее губ.
– Знакомые называют меня Элис, но для тебя я… – Она таинственно посмотрела на Джеки. – Если хочешь, я твоя рождественская фея. – Еще раз улыбнувшись Джеки на прощание, Элис подхватила свою элегантную сумочку и заторопилась к выходу, оставив изумленную Джеки сидеть с полуоткрытым ртом.
«Помочь тебе может только твое сердце», звенели слова Элис в ее ушах. Но сердце совершенно отчетливо говорило ей, что ей надо быть с Тэдом. Значит, ее счастье в ее руках. Она давно бы сама осуществила свои мечты, если бы не была так глупа.
Буквально за несколько секунд настроение ее резко изменилось: от подавленности и отчаяния не осталось и следа. Радость приближения праздника, которую она испытывала две с половиной недели на ферме Сноу, снова вернулась к ней. Джеки вскочила с места, торопливо застегнула пуговицы своего пальто и вышла на улицу. Солнечный свет буквально ослепил ее. И как она могла не замечать божественную красоту зимнего рождественского утра! На небе не было ни одного облака, синицы весело щебетали на ветвях заснеженных деревьев, дорожки, покрытые снегом, словно алмазным ковром, сверкали в лучах солнца, вокруг раздавался веселый детский смех. Если бы она только захотела, это Рождество стало бы самым лучшим в ее жизни. Единственное, что ей надо сделать, – не обращать никакого внимания на все те вопросы, которые возникали у нее в голове относительно будущего с Тэдом, а слушать свое сердце.
Вместо того чтобы поехать домой, как она намеревалась вначале, Джеки решительно направилась в сторону вокзала. Пробираясь сквозь толпы приезжающих и отбывающих, она то и дело вертела головой в поисках самого короткого пути к кассам, чтобы купить себе билет, который обещал стать самым счастливым в ее жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики