ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вдруг увидела мужчину, прислонившегося в расслабленной позе к каменным воротам; на лице его играла едва заметная усмешка. Эбби остановилась как вкопанная.
Черт возьми, похоже, неудачи идут за ней по пятам!
Поймав на себе испуганный и вместе с тем удивленный взгляд девушки, Итан направился к ней.
О боже, нет! Десятки людей увидят их вместе из окошек своих домов!
Эбби сделала шаг ему навстречу и, схватив за руку, потащила за угол.
— Только этого мне не хватало. Я больше не хочу спорить с тобой на глазах у моей матери. — Девушка нахмурилась. — Да, кстати, что ты здесь делаешь?
— Что, в ирландских домах нет дверей? Эбби нервно оглянулась на ворота.
— Мне не хотелось встречаться с мамой. — Она отпустила его руку, чтобы потереть висок, поскольку головная боль усиливалась с каждым мгновением. — Ты и представить себе не можешь, сколько проблем мне создал.
— Нам нужно поговорить, Эй Джи.
Ее сердце замерло, как только она услышала свое старое прозвище. Он один ее так называл. Она уже открыла рот, чтобы запротестовать, но чьи-то шаги отвлекли ее внимание.
Мик Моррисси, местный почтальон, усмехнулся, глядя на них.
— Доброе утро, Эбби. Это твой муж, да? — Он кивнул головой в сторону Итана. — Добро пожаловать в Киллидаф, мистер Уотт. Рад познакомиться с вами.
— Я тоже рад.
— Сегодня замечательный день, правда?
— Да, верно.
Эбби тряхнула головой, и это причинило ей еще большую боль.
— Извините нас, Мик. — Она снова потянула Итана за рукав и потащила его в глубь маленькой улочки.
— Неужели здесь все друг друга знают? — поинтересовался он.
— Да, черт бы их побрал. Благодаря тебе я стала самой горячей новостью во всех домах Киллидафа.
Итан внимательно всматривался в ее взволнованное лицо. Да, что ни говорите, ему удалось жениться на чертовски привлекательной женщине. Фотография, сделанная более восьми лет назад, была ничто по сравнению с оригиналом.
Густые темные волосы, забранные в хвост, открывали стройную шею. Лицо с правильными чертами было достойно появиться на обложке самого модного глянцевого журнала. Но самое большое впечатление производили на него огромные карие глаза. Он буквально тонул в их глубине.
Эбби снова охватила паника, как только она увидела неподалеку двух пожилых женщин, кивнувших в их сторону и обменявшихся хитрыми улыбками. Итан уверенно взял ее за руку и повел по узкой тропинке, которая вскоре привела их к реке.
Как только они оказались наедине, Эбби резко выдернула руку и повернулась к нему лицом.
Даже спустя столько лет при виде этого мужчины сердце Эбби начинало выпрыгивать из груди. Ну разве это справедливо?
— Что такое? — мягко спросил он.
Эбби моргнула, все еще находясь под гипнозом его прекрасного лица. Что ни говори, Итан Уотт очень красив! На коротко подстриженных волосах сияют маленькие капельки, поскольку начал накрапывать дождик; кожа загорелая, что свидетельствует о долгих часах, которые ему приходится проводить на свежем воздухе.
Боже, неужели ее пальцы когда-то прикасались к тонким выразительным чертам его лица? Странно, но за восемь лет он почти не изменился: все те же длинные ресницы, обрамляющие светло-карие глаза, в которых постоянно вспыхивают искорки, тот же прямой нос с крошечной горбинкой, заработанной им при падении в детстве. Даже уголки губ по-прежнему слегка подняты вверх, словно он постоянно усмехается про себя. О, да, Итан представляет собой опасный наркотик, к которому Эбби до сих пор испытывает тягу. Но, слава богу, она на пути к выздоровлению, и поэтому ей придется противостоять искушению.
— Должно быть, ты помнишь меня совсем другим, — наконец произнес Итан. — Прежде всего, я стал старше.
— Я тоже.
На его губах появилась слабая усмешка.
— Если я не ошибаюсь, у тебя вчера был день рождения.
Эбби отвела от него глаза.
— Почему ты до сих пор здесь? Разве тебе мало проблем, которые ты создал мне?
— Я просто хотел встретиться и поговорить с тобой.
Эбби разразилась язвительным смехом:
— Немного поздновато, тебе не кажется?
— Прости.
— Время просить прощения давным-давно истекло, — с издевкой заявила она.
— Эй Джи, есть кое-что, что ты должна знать, — сказал Итан, не обращая внимания на ее тон.
— Вряд ли это что-нибудь изменит.
Итан исподлобья взглянул на нее.
— Я не помню тебя, — признался он.
— Что значит, ты меня не помнишь? — Ее разум напрасно старался понять смысл его слов. — Если это так, то как ты вообще здесь очутился?
— Благодаря твоему письму.
Конечно же, ее письмо! Но разве она могла предположить, что это проклятое письмо перевернет вверх дном всю ее жизнь?!
Эбби покачала головой и сухо улыбнулась:
— И что ты за тип, Итан Уотт?! Не думала, что ты способен выдумать такое. А сейчас рассказывай, зачем ты на самом деле пожаловал в Киллидаф?
— Вот уж точно не для того, чтобы ты осуждала меня.
— А разве не этого ты заслуживаешь?! Взял и явился сюда как ни в чем не бывало. Словно и не было тех восьми лет, в течение которых я напрасно ждала тебя!
— Очевидно, ты не слишком тосковала по мне, раз завела себе жениха, — огрызнулся Итан.
— Это, — Эбби гордо вскинула голову и усмехнулась, — тебя совершенно не касается.
Какое-то время они пожирали друг друга глазами. Наконец Итан глубоко вздохнул, чтобы успокоить разбушевавшийся гнев. За свою карьеру в армии ему сотни раз приходилось попадать в трудные ситуации, но он всегда мог держать себя в руках. Но вот сейчас совсем незнакомая ему женщина едва не довела его до срыва. А с чего бы ему, собственно, злиться? Ведь это у нее есть все права держать на него зло. Неужели он сходит с ума из-за появления на горизонте какого-то жениха?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики