ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раскаявшись, что начала этот разговор, Саманта закусила губу.Бросив на нее быстрый взгляд, Кэл осведомился:– Или же такое объяснение кажется вам слишком фантастическим? И вы предпочли бы получить более убедительный ответ?Кровь прилила к ее щекам, что, естественно, не осталось для него незамеченным. Он невозмутимо продолжал:– Входные двери были заперты, отсюда я заключил, что из замка вы не выходили. Вечером вы упомянули о часовне и высказали желание увидеть ее, поэтому вполне логично было предположить, что начинать следует оттуда... А вы решили, что я следил за вами?– Следили? – повторила она испуганно.– Как это делают во всех приключенческих романах.Догадавшись, что он потешается над ней, она сдержанно ответила:– Нет, ничего подобного мне не приходило в голову.Однако она считала его вполне способным на такое. И, судя по его иронической усмешке, он понял это.Наконец они подошли к комнате с высоким потолком, заставленной стеллажами с книгами. Окна, полузакрытые ставнями, смотрели во двор. Здесь стоял кисловатый запах старой бумаги, кожаных переплетов и типографской краски.– А это – старая библиотека, – сказал Кэл.Старая библиотека... Ну конечно! Вот же он, над камином, большой выцветший манускрипт с затейливым изображением генеалогического древа. Саманту охватило радостное волнение, но, прежде чем она успела подойти поближе, Кэл затворил дверь и повел ее на вымощенную каменными плитами лестничную площадку.– Вот и лестница в башню. – Кэл показал на затемненную шахту. – Но другой путь гораздо проще. – И он толкнул выходившую на площадку дверь, которая вела прямиком в южное крыло. Занятая мыслями о библиотеке, Саманта направилась было в галерею, но Кэл остановил ее. – Утренняя гостиная находится рядом с кухней, поэтому быстрее будет спуститься туда по черной лестнице.Хан, прекрасно осведомленный, где расположена кухня, уже спешил по каменным ступеням вниз.Утренняя гостиная выходила на восток. Ее наполняли яркое солнце и аппетитный запах жареной ветчины и кофе.Кэл учтиво усадил ее за стол, разлил апельсиновый сок в два бокала и поинтересовался:– А вы очень проголодались?– Умираю с голоду, – призналась она.Он подошел к буфету, на котором стояли закрытые крышками горячие блюда, и вопросительно поднял бровь.– Яичница с беконом вас устроит?– Да, и даже очень.Он разложил по тарелкам щедрые порции и, сев напротив, заметил:– Вчера вы не слишком много ели за ужином.– Я не была голодна.Он, словно угадав ее мысли, злорадно спросил:– Грустили, что Ричи не встретил вас?– Да.Он стиснул челюсти. Саманта увидела, что ее прямой ответ почему-то вызвал в нем раздражение.– Я и не предполагал, что его отсутствие так расстроит вас.– После того как он подарил мне кольцо...– Которое вы, кстати сказать, не носите!Пропустив мимо ушей это замечание, она закончила начатую фразу:– ...и пригласил меня в свой дом, я ждала, что он встретит меня здесь.– А может быть, он поостыл и пожалел, что поторопился? Скажите, Саманта, что вы станете делать, если так и окажется? Привлечете его к суду за нарушение обещания?– Нет.– Очень разумно, – одобрил он. – У него вряд ли хватит денег, чтобы заплатить вам. Как вы поступите, если он скажет, что передумал?– А он и правда передумал? – Это был вызов, которого Кэл явно не ждал. Он замялся, и Саманта добавила: – Я уверена, что, если бы дело обстояло так, он бы непременно остался и сказал мне об этом сам.– А вы не думаете, что он струсил и предпочел сбежать?– Мне кажется, что это вы услали его.– Значит, вы считаете, что я специально разлучил вас?– А разве не так?– Какой мне в этом прок?– Выиграть время, чтобы постараться откупиться от меня, прежде чем он вернется.– Вы отвергли все мои попытки, – сказал Кэл почти с восхищением. – Но как вы думаете, почему он не оставил вам письма?– В этом я могу положиться только на ваше слово.Серые глаза блеснули.– Мейтклифф говорит, что письма не было, а он – воплощенная честность.Хорошо понимая, что он дразнит ее, Саманта промолчала.– Я знаю, деловые встречи и разница во времени затрудняют телефонное общение, – не унимался Кэл. – Но вам не кажется странным, что Ричи даже не попытался позвонить?Саманта об этом как-то не подумала. Между тем действительно странно, что такой воспитанный молодой человек не сделал попытки связаться с ней. Решив, что ни за что не даст себя спровоцировать, она ответила:– Но я ведь не знаю, звонил он или нет.– Можете поверить, он не звонил.Слегка нахмурившись, она взяла поджаренный хлебец и молча принялась намазывать его маслом.– Вы мне не доверяете?Уже готовая сказать, что не верит ему ни на грош, Саманта вовремя остановилась. Ей и так будет нелегко продержаться несколько дней, оставшиеся до возвращения Ричи, а ссоры с Кэлом ничего хорошего не сулят. Тут она услышала тихий смех.– Решили следовать проверенному принципу?– Какому принципу?– Который утверждает, что не стоит понапрасну лезть на рожон.– Как вы догадались? – спросила она с озорной улыбкой.Улыбаясь, она из просто красивой девушки превращается в сказочную принцессу, подумал Кэл. Ни один мужчина не остался бы к ней равнодушным. Не сводя глаз с ее лица, он ответил:– Я оттачиваю свой новый талант – способность читать ваши мысли.– Неужели вы считаете это занятие стоящим усилий и времени?– Дело в том, что вы меня озадачиваете и интригуете, – признался Кэл. – Сейчас, без косметики, с этим смешным хвостиком, вы похожи скорее на невинную школьницу, чем на роковую соблазнительницу... – Его губы насмешливо скривились. – Хотя я уверен, что вы далеко не невинны, все-таки любопытно знать, что вами движет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики