ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да… если никто ее не увез. – Из горла Мэри вырвалось рыдание. – О, Сара, я же отвечаю за нее! Если с девочкой что-то случится… – И Мэри, заплакав, спрятала лицо в ладонях.
У Сары похолодела спина. Страшные истории о пропавших детях, которые она читала в газетах, одна другой ужаснее, все разом припомнились ей. Подавив поднимавшуюся волну паники, она обняла Мэри за плечи.
– Мы найдем ее, – произнесла она с уверенностью, которой вовсе не чувствовала.
Сара понятия не имела, как приступить к поискам. Что лучше – ездить по улицам и осматривать тротуары или искать Никки пешим ходом? Что она может сделать такого, чего уже не сделала полиция? Сара не знала. Но сидеть и ждать сложа руки она тоже не могла.
Однако, на что бы она ни решилась, действовать следовало быстро: вечернее солнце неумолимо клонилось к закату. Надо попытаться поставить себя на место Никки и рассуждать с точки зрения четырехлетней малышки. Никки вышла в переднюю дверь. Самое естественное для нее – направиться вперед.
Следуя инстинкту, Сара наудачу двинулась по улицам, громко окликая девочку. То ей попадался навстречу офицер полиции, то мимо по дороге медленно проезжала машина шерифа. Через полчаса Сара начала отчаиваться.
Бесполезно, ее усилия ни к чему не приведут, ведь все окрестности уже тщательно обследованы. Сара готова была повернуть назад, но внезапно замерла на месте как вкопанная. Показалось ей или она что-то услышала?
– Никки! – еще раз крикнула она.
– Мисс Сара?
Сарино сердце беспорядочно забилось.
– Да, детка, это я. Где ты?
Ветви огромного куста азалии на противоположной стороне улицы раздвинулись, и на газон вышла Никки. Сара сломя голову бросилась к ней.
– Никки! – Она опустилась на колени и крепко сжала девочку в объятиях.
У тротуара со скрежетом затормозил полицейский автомобиль, и в следующую секунду рядом оказался Джейк, обнимая дочку. Никки обхватила их шеи руками, и они обнялись втроем. У Сары по лицу бежали слезы радости. С исступленно бьющимся сердцем она взглянула на Джейка, и на мгновение мир вокруг сделался ослепительно красивым и сияющим.
– Девочка моя, где ты была? Что случилось? – выговорил наконец Джейк.
– Я хотела разыскать мисс Сару и заблудилась.
– А мы тебя так долго искали. Ты не слышала, как тебя звали? Где ты была?
– Я слышала, как меня зовут какие-то дяди, и испугалась, потому что нельзя разговаривать с незнакомыми на улицах, и я спряталась. – Никки улыбнулась Саре во весь рот. – Но вдруг я узнала голос мисс Сары и вышла.
– Слава Богу! – Джейк остановил на Саре горящий взгляд.
– Извините, мистер Мастерс, – перебил их звучный голос. Сара обернулась и увидела дородного полисмена, который стоял сзади с блокнотом в руке. – Я понимаю, что вам не терпится доставить дочурку домой, но хорошо бы сейчас зайти ненадолго в школу и оформить бумаги, чтобы нам больше не пришлось вас беспокоить.
– Хорошо. – Джейк встал и протянул руки к Никки.
– Я хочу, чтобы меня понесла мисс Сара! – заявила малышка.
Сара неуверенно взглянула на Джейка. Ей страстно хотелось взять Никки на руки, но она сомневалась, что это понравится Джейку.
Однако Джейк кивнул.
– Я не против.
Никки бросилась к ней, и счастливая Сара понесла девочку к ожидавшей их полицейской машине. Они вернулись в «Дерево знаний», где их встретили радостными восклицаниями Деб и Мэри.
Через двадцать минут полицейский захлопнул свой блокнот.
– Вот теперь все. Я рад, что ваша дочь нашлась, мистер Мастерс. – Офицер присел на корточки перед Никки, которая сидела за низеньким столиком между Деб и Мэри и мирно собирала мозаику. – Чтобы больше не было никаких побегов, барышня. Вы должны дать слово.
– Я даю слово, – ответила Никки. – Раз мисс Сара здесь, мне больше не надо ее искать.
Джейк и Сара обменялись смущенными взглядами. Джейк поднялся со стула.
– Ну, нам пора домой, котенок.
– А мисс Сара поедет с нами? – немедленно спросила Никки.
Джейк повернулся к Саре.
– Если вы согласны. – Его взгляд был глубоким и серьезным, и у Сары почему-то по спине пробежали мурашки.
Деб покосилась на них и многозначительно переглянулась с Мэри.
– Идем, Никки. Позволим твоему папе посекретничать с мисс Сарой.
– А о чем?
– Я тебе объясню это на улице.
Мэри, Деб и Никки гуськом вышли и закрыли за собой дверь, и в комнате сразу воцарились тишина и таинственное ожидание. Джейк несколько раз кашлянул.
– Мне бы хотелось, чтобы вы поужинали с нами на ферме, нам нужно поговорить, Сара.
Сара пригладила волосы дрожащими пальцами.
– Кажется, нам не о чем говорить. И я не хочу давать Никки повод надеяться на несбыточное.
«И сама тоже не хочу питать бесплодные надежды, – добавила она мысленно.
– Это так тяжело – видеть тебя, Никки, любить вас обоих и знать, что моя жизнь никогда не соединится с вашей».
Джейк внимательно посмотрел на нее:
– Может быть, вместе мы как-нибудь уладим дело?
Сара так сильно сжала руку, что ногти вонзились ей в ладонь. Если бы эта боль могла хоть немного отвлечь ее от душевных страданий!
– Не думаю, Джейк. Разговор не разрешит наших противоречий.
Они смотрели друг другу в глаза, и напряжение между ними все росло. Сара видела, что Джейк в смятении. Ей показалось, что вот сейчас он протянет к ней руку… Если он только дотронется до нее, она растает как воск и последует за ним, куда он пожелает, сделает все, как он захочет. И она до смерти жаждала этого прикосновения… Но их по-прежнему соединял только взгляд.
– Я пойду, пожалуй, – произнес он глухо и бесстрастно.
Сара кивнула и отвернулась, чтобы он не увидел слез в ее глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики