ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Идите лучше и проследите, чтобы пони не растоптал Мэйзи.
– Он не осмелится, – ответила Джекки.
Наконец он одарил ее чем-то, что смахивало на улыбку. Какое-то время они стояли не двигаясь.
– Я лучше пойду и позвоню…
– Мне надо присмотреть…
Он первый повернулся и, не сказав больше ни слова, зашагал в дом. Джекки посмотрела ему вслед и, заглушив зов плоти, пошла за Мэйзи.
– Вы нашли что-нибудь к чаю?
Джекки отвела взгляд от соуса, который усердно мешала на плите. Она не видела Гарри Тэлбота с момента их встречи возле гаража. На этот раз он был настроен вполне мирно. Если она не сморозит очередную глупость, то наверняка сможет расположить его к себе…
– Да, спасибо. Я готовлю спагетти по-итальянски.
Его брови поползли вверх.
– Со времен моего детства полдник изменился в лучшую сторону. Я мог рассчитывать от силы на макароны с сыром.
– Няни меняются со временем, как и все остальное. Так же, как и дети. Это одно из любимых блюд Мэйзи, и раз все необходимое было под рукой… – Джекки остановилась. – Еще я приготовлю рыбные палочки, не похожие на готовые полуфабрикаты.
– Я и не знал, что вы можете.
Ее так и подмывало надерзить В ответ, но она сдержалась. Мэйзи хотела остаться здесь. Раз так, Гарри нельзя сердить.
– В ресторанах они стоят довольно дорого.
Гарри совсем не походил на завсегдатая дорогих ресторанов.
– Вы голодны? – спросила Джекки. – Чтобы избежать взгляда Гарри, она снова переключилась на соус. – Я приготовила гораздо больше, чем мы с Мэйзи можем съесть. – Джекки не хотелось, чтобы он отказался, и она предложила:
– Я оставлю вашу порцию в холодильнике. Мы не будем вам мешать.
Он медлил. Разрывался между желанием отведать домашней еды и послать ее ко всем чертям. Затем сухо произнес:
– Спасибо.
Джекки была разочарована. Она надеялась, что он сядет за стол и присоединится к ним. Вообразила себя этакой доброй феей. Как трогательно! Мэйзи здесь единственная, у кого есть крылья.
Но Гарри не торопился уходить. Мешая соус, Джекки ощущала его присутствие.
– Если Мэйзи захочет, в холодильнике есть мороженое. Хотя, конечно, вы наверняка приготовили еще и пудинг.
А он, оказывается, может быть милым! Но когда Джекки повернулась, чтобы одарить Гарри улыбкой, его уже не было.
Джекки искупала Мэйзи и приготовила ее ко сну.
Она положила ей в кровать плюшевого мишку и прочитала сказку о том, как медвежонок ложился спать.
После этого ей будут сниться только хорошие сны.
Вскоре девочка уснула в обнимку с мишкой. Какое-то время Джекки сидела рядом, прислушиваясь к ее дыханию. Разгладила одеяло, убавила свет.
Где-то на другом конце света скоро проснется другой ребенок и протянет свои ручки к другой женщине…
Джекки закрыла глаза и дотронулась до браслета, пытаясь стерпеть боль. Ванна. Ей нужно погрузиться в теплую, пахнущую лавандой воду. Забыть и улыбаться. Это невозможно, но жизнь продолжается.
Она путешествовала налегке и не взяла купальный халат, поэтому воспользовалась тем, что висел в ванной, затем спустилась в кухню, чтобы выпить чего-нибудь теплого.
Лампа, горящая над рабочим столом, отбрасывала тусклый свет, который едва доходил до середины комнаты. В корзине сердито квохтала курица. Джекки обошла ее. Она не очень любила кур. Котята лишь пошевелили усами. Собака, выпрашивающая пищу, заставила ее обернуться.
За столом сидел Гарри Тэлбот и заканчивал свой ужин. Увидев ее, он вскочил. Она была удивлена не меньше.
– Извините, – сказала она. – Я думала, вы уже давно спите.
– Если бы! Все эти тупые ослы. Неблагодарные твари вырвались на свободу, когда я пришел кормить их, – пробурчал Гарри. – Когда мне удалось загнать их, я уже был по уши в грязи. Пришлось принимать душ.
Это объясняло, почему его темные волосы гладко зачесаны назад, почему на нем чистые джинсы и свежая темно-синяя футболка. Выглядел он довольно соблазнительно. Там, где волосы высыхали, они снова начинали превращаться в непокорные завитки.
Видя, что Джекки не собирается уходить, он добавил:
– Что вы хотите?
– Ничего. Я сейчас вернусь в спальню. Я не собиралась беспокоить вас.
– Все равно уже побеспокоили. Что вы хотите? повторил он.
Его манеры по-прежнему оставляли желать лучшего.
– Я собиралась заварить себе чай и отнести его наверх.
– Делайте что хотите. Я уже закончил, – сказал Гарри, оставляя на столе недоеденный ужин.
– Я могу что-нибудь для вас сделать? – спросила Джекки, чувствуя себя виноватой, хотя еще миг назад желала, чтобы он подавился.
Она просто вежливо предложила. Кто-то из них же должен быть вежливым! Но Гарри явно не собирался.
– Не стройте из себя фею домашнего очага, мисс Мур. Мое решение неизменно, – сказал Гарри в подтверждение этому. – Я и сам могу сварить себе кофе.
– Надеюсь, а то вам придется обойтись без него, огрызнулась Джекки.
Хватит с нее быть вежливой! Хотя она решила сдерживать свой гнев, стоило ему только открыть рот…
– Я, правда, собираюсь приготовить чай, – миролюбиво напомнила она. – Не сомневаюсь в ваших способностях, но для меня не составит труда сварить вам кофе. В любом случае я вскипячу чайник.
Вы можете вернуться сюда, когда я поднимусь к себе, если сейчас не желаете здесь оставаться.
На мгновение в воздухе повисла тишина. Даже собака не шевелилась.
У Гарри ноги словно приросли к полу. Разум говорил ему, что надо уйти. Он не умел обращаться с людьми, с этой женщиной, чьи прелести искушали его. Чей острый язычок лишал его самообладания.
Все это было слишком сложно. До сих пор все его мысли были об одном. Он должен сосредоточиться на одной-единственной цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики