ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Соедините меня с майором Макколлом.— Макколл слушает, — тут же ответил майор, и голос его звучал встревоженно.-Я очень ррад твоему звонку, сынок… полковник. У нас непрриятности… большие непрриятности.— Еще один десант?— Да. Еще четырре коррабля поменяли свою трраекторрию. Компьютер? говоррит, что на этот рраз — Колтбрридж.— Высадка здесь оказалась диверсией, майор, — тихо сказал Алекс. — Два пустых десантника и усиленный отряд, оказавшийся просто приманкой. Фон Бюлов, похоже, бросил их без всякой поддержки и теперь пошел в настоящую атаку. Мы уничтожили четырех роботов, немного пехоты и танков в нескольких стычках, а теперь их командующий хочет сдаться.— Как я понимаю, у твоих воинов была нелегкая работенка, — сказал Макколл, и в его тоне чувствовалась гордость за своих подопечных. — Но, оттянув тебя на северр в Лох-Шеол, враг добился того, чего хотел, не важно, сдаются они или нет. Чем больше ты там проторрчишь, тем хуже нам здесь.— Вы уже послали «Каннибалов Ганнибала» в Колтбридж, не так ли?— Да… и оставшихся Сорратников тоже. Но все это мне ужасно не нрравится. Если фон Бюлов готовит настоящий ударр, то он имеет прреимущество. А прротивник еще не брросил на нас все свои силы. Горраздо больше войск осталось на оррбите, сынок, что сильно усложняет дело.— Тогда мне надо как можно быстрее срываться отсюда и перебросить «Дредноутов» опять на юг. А мы можем либо усилить вас, либо, если потребуется, при-; крыть очередную высадку.— Да, так будет лучше всего. Не давай им долго кррутить перреговорры. — Макколл хохотнул. — Однажды в старрой Шотландии, да, однажды Рроберрт Бррюс удеррживал армию, которрая была в десять рраз больше его собственной, только тем, что вел перреговорры о сдаче в течение месяца. Не позволяй им этого… У нас нет лишнего месяца.— Я понял вас, майор. Мы прибудем к вам на подмогу так быстро, как только сумеем. И не через месяц — это я обещаю.— Мы выступаем в следующие полчаса, сынок. Удачи тебе! Твой отец… и твой старрый учитель… тобой горрдятся. XXXIX Гленгарри, Пограничная область Скаи, Федеративное Содружество 11 апреля 3056 г.
— Сдалась!Генерал-коммандант фон Бюлов грохнул кулаком по крышке стола, отчего его ручной терминал соскочил со своих креплений. Он свободно поплыл в пространстве мостика десантного корабля «Асгард», но ни генерал, ни его адъютант не обратили на это внимания.— Так точно, герр генерал, — закинул пробный шар Альбрехт. — Очевидно, гауптман Айзон-Прайс начала переговоры около получаса назад. Мы их сразу не уловили, потому что не отслеживали регулярно дипломатические каналы.— Бездари и трусы! Весь десятый полк Рейнджеров Скаи разваливается на части потому, что его офицерский корпус состоит из одних бездарей и трусов. — Фон Бюлов попытался совладать со своим гневом. — Но, возможно, это не так уж плохо, как кажется на первый взгляд. На самом деле Айзон-Прайс могла выиграть больше времени, затягивая переговоры, чем продолжая сражение.— Это вполне вероятно, герр генерал, — сказал Альбрехт. — Но на текущем витке орбиты видеосенсоры засекли, как в Бенморе началась погрузка части оборудования на левитатор, которое они в предыдущий проход еще продолжали разгружать. Я полагаю, что противники намереваются быстро перебросить обратно на юг часть своих сил.— А если организовать удар по линии левитатора и отрезать их на месте? — спросил фон Бюлов.— Герр генерал, это значит — ослабить экран над зоной десантирования в Колтбридже, что равносильно отправке вниз еще одного десантного корабля. Но мы не брали в расчет ни их оставшихся истребителей, ни скрывшегося десантного корабля. Мы рискуем распылить большие силы на мелкую задачу, но это обязательно поломает все остальные части плана по выполнению операции «Трезубец».Фон Бюлов гневно посмотрел на своего адъютанта, но вдруг согласно кивнул.— Конечно же, ты прав, Йоханн. Если мы начнем разбрасываться на второстепенные вещи в такой момент, то кончим безнадежным хаосом. Я надеялся, что они отправят на север больше своих сил и что дольше там застрянут. Но даже если им удастся выехать из Глен-Шеола сегодня сразу же после полудня, только чудо позволит легионерам оказать какую-нибудь действенную помощь своим сотоварищам. — Фон Бюлов холодно улыбнулся. — А когда придет время для настоящего удара, они не смогут остановить его.— Разумеется, герр генерал, — угодливо отозвался Альбрехт.Фон Бюлов потянулся за парящим в воздухе терминалом и, решительно схватив его, вернул на место. Да! Вот так же скоро и уверенно вернет он на место вырванную из вражеских лап планету!Алекс Карлайл поднял с головы нейрошлем и отстегнулся от кресла «Лучника». Он потянулся назад, чтобы вытащить свою сумку, потом дернул ручку люка. Люк открылся, и он выбрался на неподвижное плечо робота. Взяв сумку, Алекс начал спускаться вниз по гибкой лестнице, выброшенной из люка кабины.Внизу сержант-тех Ньюкирк показал ему большой палец.— Хорошо поработали сегодня, сэр, — сказал он, улыбаясь. — Но вся краска облезла, когда вы получили эти ракетные удары.— Да, — рассеянно ответил ему Алекс. — Послушай, когда его погрузят на платформу, посмотри, нельзя ли там как-нибудь подлатать броню. По прибытии в Колт-бридж он должен быть готов к бою.— Гарантировать не могу, сэр, — сказал Ньюкирк. — Но мы сделаем все, что в наших силах.Теперь Алекс был спокоен. Тех сам присмотрит за роботом после того, как в высшей степени осторожно уложит «Лучника» на импровизированное ложе платформы левитатора. Теперь у молодого Карлайла появилось время заняться другими вопросами… к примеру, что делать дальше?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики