ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Код приоритета — один.— Капитан, у меня появилась дополнительная информация, — просигналил секундой позже сенсортех. — Многочисленные объекты на ускорении. Похоже, наши друзья выпустили всех десантников, которые у них есть.Родланд довольно долго колебался. Все его инстинкты кричали, что надо как можно скорее уносить ноги из опасной зоны, чтобы уберечь «Серый Череп» от врага. И он давно бы это сделал, если бы не Дрейк с его «Антилопой».Но если он сорвется сейчас, то получится, что Дрейк и его экипаж погибли ни за что. Десантный корабль выиграл драгоценное время, поэтому «Серый Череп» мог ждать инструкций с планеты.— Отставить прыжок, лейтенант, — в конце концов прорычал Родланд. — Держать постоянную готовность. Связь! Запишите передачу!Он вытер лоб рукой. Новые приказы могли нести инструкции и для «Ио». Родланд включил внутреннюю систему связи.— Капитан Мартинес, прошу прибыть на мостик. Повторяю, капитана Мартинес срочно ждут на мостике. XV Данкельд, Гленгарри, Пограничная область Скаи, Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.
— Ра-а-вняйсь! Оружие… на кра-а-ул!Алекс Карлайл встал по стойке «смирно» и приложил руку к фуражке, когда Серый Легион Смерти начал проходить маршем перед ораторской трибуной по парадному плацу Кастл-Хилла. Музыка, которую издавал оркестр планетарной милиции, специально прибывший на" торжество, состояла из хриплого рева волынок и барабанного боя. Оркестранты наигрывали совершенно незнакомые Алексу мелодии. Волынки никогда не были в его вкусе, особенно после того, как Дэвис Макколл запустил запись какого-то ансамбля волынок по каналу связи во время тренировки, чтобы проверить, насколько хорошо сумеют кадеты управлять своими роботами в присутствии помех.Воспоминание о Макколле заставило Алекса вновь задаться вопросом, куда и почему скрылись Макколл и Де Вильяр. Только какой-то глобальный кризис мог сорвать обоих офицеров с празднования Дня Героев. Прошел уже почти час. Что происходит?Как будто в ответ на эти вопросы рядом с его плечом возник начальник вооружений Дэвис Макколл, отдавая честь парадному шествию войск. Когда прошли последние ряды воинов и офицеров, Макколл отвел Алекса к заднему краю платформы и заговорил тихим голосом, почти заглушаемым волынками, которые все еще выли на плацу.— У нас есть прроблемы, сынок, — без предисловий начал Макколл. Обычно в трудных ситуациях чудовищное грассирование шотландца становилось не так заметно, как в повседневной речи майора. — Неизвестный флот пррыгнул в систему около часа назад. Это может быть еррунда… или же вторжение. Мы будем знать точно в течение часа или около того.— Флот…— чуть не поперхнувшись, произнес Алекс. В то время, когда его отец находился на Таркаде, а половина Легиона — на Боргезе, Гленгарри стал уязвимым. — Сами-то вы что думаете? Набег?— Никогда не делай заключений, пока не соберрешь нужную инфоррмацию, — строго предостерег его каледонец. — Мы следим за ситуацией из штаба. Но нет смысла поднимать всех на ноги, пока не узнаем больше.— Понимаю, сэр, — сказал Алекс, кивая головой. — Могу я чем-нибудь помочь? Макколл мрачно кивнул.— Да, конечно. Как только церремония закончится, майорр Де Вильярр хочет, чтобы все воины заняли свои места, а по Легиону объявлена полная боевая готовность. Майорр Кинг сейчас должен взять командование на Бррандерре, поэтому я могу остаться здесь.— Полная боевая готовность, сэр? — тихо спросил Алекс. — А кадеты?— Да. Рроботы кадетов необходимо прривести в стррой и полностью воорружить. Если дело оберрнется атакой, нам потрребуется каждый рробот, которрый можно выводить в поле. — Макколл сделал паузу. — Полные инстррукции будут отпрравлены по каналам сообщений, но ты рраскажи майорру Кингу, что прроисходит. Только тихо. Мы не хотим, чтобы началась паника, если трревога окажется ложной.— Есть, сэр, — подтвердил Алекс. — Но…— Иди, сынок, — нетерпеливо подтолкнул его начальник вооружений.— Извините, сэр. Я просто хотел узнать… почему вы сами не хотите сказать ему об этом?— Здесь и так возникло много рразговорров по поводу нашего с Де Вильярром отсутствия. Я не хотел прреррывать церремонию, чтобы перреговоррить с Кингом напррямую. А когда все закончится, мне необходимо быть там, внизу. И к тому же, молодой Алекс, рразве перредача прриказов и донесений не является одной из главных обязанностей адъютанта?Потребовалось некоторое время, чтобы сказанные слова дошли до сознания молодого человека.— Ваш адъютант? Вы хотите сказать?..— Да. Настало врремя, чтобы ты узнал, как выглядит изнутрри рработа командирра.Макколл задержал на нем пристальный хмурый взгляд.— Даже если все окажется пустяком, для тебя это должно послужить хоррошим опытом. Когда остальные кадеты отпрравятся в Бррандерр, я хочу, чтобы ты оставался здесь. Доложи в командный центрр после того, как поговорришь с майорром Кингом.— Так точно, сэр, — ответил Алекс. — Благодарю вас. Но Макколл уже уходил быстрым шагом, оставив Алекса размышлять над его словами со смешанными чувствами тревоги и надежды. С одной стороны, возможность вторжения вражеского флота где-то в глубинах космоса подтвердила худшие опасения Алекса. Но с другой — если придется сражаться, он, по крайней мере, не будет сидеть на мостике робота. Алекс не был уверен, что уже готов к участию в сражениях, особенно после неудач на последних тренировках, давивших на него тяжелым грузом. В качестве адъютанта Макколла ему, вероятнее всего, не придется принимать решения, от которых будет зависеть чья-то жизнь или смерть, — и это вполне устраивало Александра Карлайла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики