ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А я и не волнуюсь, господин генерал. Но если позволите мне привести свои соображения по этому поводу…
— Позволяю.
— Вряд ли командующий Звёздным Патрулем зачислил бы в свою группу вчерашнего выпускника, не поинтересовавшись его здоровьем заранее.
— Сегодняшнего, — поправил Лях-Козицки.
— Не понял, господин генерал.
— Не вчерашнего, а сегодняшнего выпускника, — разъяснил кварт-генерал. — Распределение в Бирюзовской высшей школе завершилось три часа назад, так?
— Так точно, господин генерал.
— Значит, это произошло сегодня, верно, Алексей?
Суровцеву стало ясно, что Лях-Козицки его слегка подкалывает. Для проверки.
— Верно… господин генерал.
Взгляд командира потеплел.
— Ну тогда, — он протянул руку и обменялся с Суровцевым крепким рукопожатием, — добро пожаловать в Команду!
Слово «команда» прозвучало так, словно начиналось с заглавной буквы, и Алексей решил всегда думать о ней только так и никак иначе. В конце концов, его судьба оказалась связана с Командой на ближайшие, а возможно, и на все оставшиеся годы.
Тем временем Стальной Джо подозвал остальных:
— Ребята, сюда! Разрешите представить нашего нового товарища: Алексей Суровцев, прошу любить и жаловать.
— Джакомо Пирелли, — протянул широкую ладонь худощавый брюнет неопределенного возраста с аккуратно подстриженными по последней земной моде чёрными усиками над чётко очерченным ртом.
— Татьяна Эвельсон, — узкая кисть принадлежала миловидной шатенке с тонкой талией и большим бюстом. Молодая женщина казалась немногим старше Суровцева, хотя, учитывая успехи ювенильной медицины, она могла находиться, как любила говорить мама Алексея, «на излёте молодости», а сие — понятие очень растяжимое.
— Максимиллиан Крайстенсен, — представился здоровяк среднего возраста, не уступающий Бурому ни в росте, ни в комплекции.
— Цинь Сяо-пу, — произнесла свое имя, будто серебряный колокольчик прозвенел, миниатюрная и удивительно стройная китаяночка, больше похожая на подростка, чем на звёздного патрульного.
Алексей сразу определил, что Крайстенсен и Цинь Сяо-пу — уроженцы Марса, их отличала специфическая плавность движений: даже в состоянии покоя они как будто танцевали на месте.
Последним подошел луннит, видимо, из семьи переселенцев, пожелавших освоить первый внеземной форпост ещё в позапрошлом веке. Его отличали присущие селенитам хрупкость и желтизна кожи, особенно выделявшаяся на височных гребнях, совсем не портивших своды узкого черепа.
— Слесарев, Антон-Джерри. Клан Вантаби, Море Изобилия.
Суровцев с осторожностью взялся за протянутые ему пальчики, боясь ненароком раздавить просвечивающие фаланги, но выяснилось, что рукопожатие у Антона-Джерри на редкость крепкое.
— Исходя из договорённостей между Космофлотом и родственным ведомством расы Вежбо, — объявил Лях-Козицки, когда процедура знакомства подошла к своему знаменателю, — сегодня ближе к вечеру нам предоставят в распоряжение иглодиск класса «Зантаруйфф».
Шатенка наморщила хорошенький носик. Видимо, с иглодисками подобного класса у неё были связаны не совсем приятные воспоминания.
— Да-да, моя дорогая, — моментально отреагировал на выразительные мимические упражнения Татьяны Эвельсон кварт-генерал, — всё это время придётся довольствоваться жаберным душем, а о мраморной ванне с пеной из лишевичюсианского шампуня и не мечтай. Про роскошь вспомнишь, когда миссия завершится. Надеюсь, благополучно.
— У меня вопрос, шеф, — сказал верзила-марсианин. — Мы до вечера свободны?
Суровцева удивило фамильярное обращение к кварт-генералу, а тот никак на это не прореагировал:
— Встречаемся ровно в двадцать один час по независимому времени у сто пятой причальной колонны городского космопорта: Слесарев вас туда приведёт, ему это делать не впервой. В запасе у вас достаточно времени, чтобы осмотреть город. Думаю, никому не помешает познакомиться с такими экзотическими достопримечательностями Бибб-Бейлибба, как Спиральные набережные или Мусорная Круча. Да и от посещения Абиссальных Садков, полагаю, грех отказываться.
— А вы, господин кварт-генерал, — подчеркнуто официально обратился к командиру Алексей, — не с нами?
— Мне, — улыбнулся одними губами Лях-Козицки, — необходимо ещё кое-что уладить. — Он посмотрел на Пирелли: — А ты, Джек, выбери время и займись новеньким.
Суровцев насторожился. Что это значит — займись? Если ему собираются устроить «крещение», как это принято, по слухам, в некоторых подразделениях Патруля, то ещё посмотрим, кто кого «покрестит».
Тем временем Стальной Джо взглянул на небо:
— Между прочим, местные синоптики прогнозируют лёгкие осадки.
— Не сахарные, не растаем, — бодро отреагировал Суровцев, полагая, что выражает общее мнение.
— Ну-ну, — кварт-генерал вытащил из кармана складную трость, которая оказалась зонтиком, и степенно удалился уже под раскрытым куполом, предоставив группе самой решать, воспользоваться ли для ознакомительного турне посольским винтопланом в виду неблагожелательного прогноза или всё же пройтись спиральными набережными до самих причалов, где можно нанять платный батискаф.
— Зачем нам батискаф? — поинтересовался Алексей у Танечки Эвельсон, которая выглядела покоммуникабельнее своей подруги-марсианки.
— А вы представляете себе, молодой человек, — насмешливо произнесла та, — на какой глубине расположены эти самые Абиссальные Садки, от посещения которых нам, по словам шефа, грех отказываться?
Вот же лукавый дернул за язык! — выругал себя Суровцев, и оперативно пролистал МОП на ассоциативную связь с красивым словом АБИССАЛЬ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики