ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вероятно, в задачу экипажа входило также пополнение тяжелых изотопов водорода.
– Значит, мы полностью во власти этой штуки, – подвела итог Дейл.
– Или во власти тех, кто ее построил. Кто бы это ни был, – поправил Зарков племянницу. Он снова вернулся к разговору с Флешем. – Поэтому-то я считаю неразумным спускаться вниз. Она может автоматически отключиться, и мы останемся без энергии. Тогда мы наверняка погибнем. Или же она может уничтожить тебя, чтобы воспрепятствовать тому, что ты хочешь с ней сделать.
– А почему же она не произвела маневр и не уклонилась, когда АРС-3-ИТА взял этот корабль на буксир? – удивленно спросил Флеш.
Зарков вздохнул.
– Этого я не знаю. Быть может, буксировка не несла для нее никакой угрозы. Во всяком случае, она воспротивилась "Транс Фед", когда ее сотрудники принялись прожигать отверстие в обшивке корабля.
– Получается, что нам нужно просто сидеть здесь и ждать, что произойдет дальше? – спросила Дейл. В ее го-лосе заметно чувствовались слезы.
Зарков взял ее руки в свои:
– Я боюсь, нам не остается ничего другого, моя милая. Но полагаю, что главная задача этого аппарата обеспечивать безопасность "Доброй Надежды". И пока что-нибудь не испортится, с нами ничего плохого не должно случиться.
– Ты в этом уверен, дядя Ханс? – Дейл посмотрела старику в глаза.
Он слабо улыбнулся.
– Настолько уверен, насколько это возможно в подобных обстоятельствах, – ответил он. Потом, казалось, к нему вернулась его обычная язвительность. – А теперь мы все должны отдохнуть и не стремиться совершать подвиги. Кто знает, что с нами произойдет завтра?
– Мы сейчас идем, доктор, – сказал Флеш, и Зарков пристально посмотрел на него.
– Я не буду спускаться вниз, – Флеш поднял руку. – Честное слово.
Зарков улыбнулся и похлопал Флеша по плечу.
– Хотел кот держаться подальше от сметаны, – усмехнулся он. Однако повернулся и пошел к дверям, оставив Флеша и Дейл стоять на узком мостике.
Сначала оба молчали. Их взгляды были неотрывно прикованы к загадочному агрегату. На мгновение Флеш опять вспомнил о трупах в анабиозном отсеке. Если Зарков прав и эта штука одновременно была и высококлассной Охранительницей, гапердрайв-приводом и энергостанцией, зарегистрировала ли она это убийство? Или эту машину установили уже после того, как экипаж был убит?
Дейл, казалось, прочитала его мысли.
– Ты думаешь, что тот, кто установил этот агрегат, как-то связан с убийством экипажа?
Флеш оторвался от своих мыслей и посмотрел на нее.
– Точно я этого не знаю, – ответил он. – Но я так не думаю. Тот, кто в состоянии создать такой совершенный механизм, не был 6ы столь примитивен, чтобы убить экипаж, просто перерезав всем глотки. Ведь достаточно только приказать компьютеру отключить систему жизнеобеспечения в криогенных камерах.
Дейл взглянула Флешу в глаза:
– Вы с дядей Хансом нашли в анабиозном отсеке что-то еще, кроме ста пятидесяти восьми трупов?
Флеш не расслышал, что она сказала. Он рассматривал ее. Ему казалось, что он видит ее впервые. Внезапно Флеш почувствовал желание обнять Дейл и прижать к себе, чтобы успокоить ее, да и себя.
– Что? – переспросил он с отсутствующим видом. Дейл качнулась на носках.
– Я спросила тебя кое о чем, – фыркнула она. – Вы нашли в анабиозном отсеке еще что-то, кроме ста пятидесяти восьми трупов. Что именно?
– Ста пятидесяти семи, – поправил ее Флеш.
– Что?
– Одна криогенная камера была пуста. Не было женщины по имени Сандра Дебоншир.
– Боже мой, как это ужасно! – сказала Дейл. – Она и есть этот самый убийца? Флеш пожал плечами:
– Мы этого не знаем. Знаем только, что ее там нет. И до сих пор на борту не обнаружено никаких ее следов.
Дейл машинально заглянула через его плечо и вздрогнула:
– Как ты думаешь, что с ней произошло?
На короткое время Флеш ощутил волну симпатии к Дейл. Однако это чувство тут же перешло в злость за то,, что она все-таки настояла на своем и отправилась с ними. А это отнюдь не уменьшало его забот.
– Я этого не знаю, – сердито буркнул он и отвернулся. Однако Дейл положила руку ему на плечо и заглянула умоляюще в глаза.
– Флеш, все это время я держала себя в руках, но теперь я боюсь, – призналась она.
– Я же говорил тебе, чтобы ты оставалась дома, – напомнил Флеш.
– Мне хотелось быть с тобой, – мягко и просто сказала она и опустила взгляд.
Смущенный Флеш хотел обнять ее, но неожиданно раздался сигнал тревоги. Чудовищный вой донесся до них, его издавал загадочный агрегат.
– Что случилось? – крикнула Дейл, пытаясь перекрыть оглушительный шум.
Ровное светло-голубое свечение машины внезапно сменилось на темно-синее и такое яркое, что глазам стало больно.
– Я не вполне уверен, – крикнул Флеш, схватив Дейл за руку и увлекая ее к выходу, – но мне кажется, что мы вскоре выйдем из гиперпространства.
Они побежали по кривому коридору, который, казалось, никак не хотел кончаться. Наконец, они увидели вагончик монорельса, стоявший на своем обычном месте.
В первые дни, исследуя "Добрую Надежду", они обнаружили, что осевая шахта была предусмотрена как аварийный выход на случай катастрофы, если снабжение энергией прекратится и корабль выйдет из строя.
Обычно же экипаж передвигался внутри этого гигантского корабля по целой сети монорельсов с маленькими вагончиками, места стоянок которых находились на каждой палубе. Это была простая, но эффективная система.
Флеш буквально втолкнул Дейл на заднее сиденье, а сам прыгнул на переднее. Он нажал кнопку мостика управления, и вагончик заскользил по рельсу вдоль стенки борта корабля.
– ФЛЕШ… ДЕЙЛ… ГДЕ ВЫ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики