ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если человек уверовал, что он тяжело болен, а на самом деле это только его фантазии, понимающий врач выписывает ему таблетки, не содержащие лекарств, и убеждает пациента, что они непременно помогут. Мнимый больной усердно принимает мнимые таблетки и… выздоравливает. Это и есть самовнушение. Наша владычица, как раз из таких людей. Я придумал для неё магические ритуалы, и она уже уверовала, что они ей обязательно помогут.
— Ну, ты и хитрюга! — оценил Ваня. — Я бы в жизни не додумался.
— Я бы тоже, — ответил Саша. — Но ты же знаешь, у меня и мама, и папа — врачи. Столько всего рассказывают — поневоле станешь медиком-теоретиком.
— Ну, во Франции-то ты у нас и практиком выступал, — напомнила Аня.
— Было дело, — скромно согласился Саша. — А что касается Аи, я вам скажу: он подсыпает ей какой-нибудь галлюциногенной гадости в питьё или в еду. И еще, скорее всего, владеет гипнозом.
— Наверно, ты прав, — сказал Ваня. — Ну, ничего, это не самое страшное. Нам бы с магическим зеркалом разобраться! Вот тогда выведем визиря на чистую воду.
— Не думаю, что это легко, — философски заметил Саша.
И тут масла в огонь подлила Аня:
— Кто знает, может, это зеркало действительно волшебное.
— Ну, начинается! — ответил Ваня. — Ты еще скажи, что здешние маги посильнее нас и нам действительно пора устроить с ними состязание. Смотри, договоришься у меня — отправлю на излечение к доктору Ветрову вместе с царицей Анхесенамон!
Они уже подошли к главным дверям, ведущим из здания во внутренний двор. И вроде бы никто не собирался препятствовать их выходу на улицу. Но едва эти двери открылись, несколько слуг одновременно кинулись им навстречу и с необычайным проворством затолкали обратно во дворец.
Глава 42
ЕЩЁ ОДНО ПИСЬМО
Аи в задумчивости сидел в своей комнате и вертел в руках алебастровый флакончик с крышечкой в виде распустившегося цветка лотоса.
«Этот торговец, передавший служанке флакон для царицы, слишком самоуверен. Откуда он взял любовный эликсир? Надо допросить его. А если не станет говорить, то палка — хороший инструмент для развязывания языка, — рассуждал про себя визирь. — Но что же делать с этими духа??ми? — он пристально рассматривал флакон. — Может быть, здесь действительно эликсир любви? Как это проверить? Испробовать на ком-нибудь? А вдруг это яд? Нет, вначале надо поговорить с торговцем. Если он не врёт, флакон может очень даже пригодиться. Анхесенамон не жалует меня. Наверное, боится. Даже написала письмо хеттскому правителю. Не хочет она, чтобы я находился у власти. Зато я хочу!» — и он ударил кулаком по подлокотнику кресла.
Великий визирь и главный жрец Амона был хозяином в царском дворце, по крайней мере, таковым себя ощущал. Никто не смел без его ведома что-либо сделать. Везде были его глаза и уши. И он всегда всё видел и всё знал. Придворные, слуги и рабы трепетали при виде его. Он, и только он — реальный хозяин Великой Та-Кемет, хотя и не носит двойную корону! Пока…
Когда Мериб передал для владычицы духи и шепнул служанке о назначении эликсира, об этом сразу стало известно визирю. Тот немедленно потребовал доставить прислужницу к себе, так что она даже не успела отнести волшебный эликсир Анхесенамон. Флакон отобрали, а перепуганная женщина предстала перед Аи.
— Что за флакон передал тебе торговец тканями? — грозно начал свой допрос визирь.
— Это подарок владычице, — еле слышно пролепетала служанка.
— А что говорил тебе торговец? Я знаю, он говорил тебе что-то и показывал на этот флакон.
Служанка упала на колени и стала оправдываться:
— Он сказал, что этот прекрасный аромат должен понравиться владычице. Да будет она жива, невредима и здорова! Он сказал, что принёс духи в дар божественной госпоже и, что ничего подобного нет во всей Та-Кемет.
— Где же он их взял?
— Я не знаю.
— А почему же такой изысканный аромат, который, наверно, очень дорого стоит, он решил подарить владычице, а не продать его? Ведь он же торговец.
Служанка ещё ниже склонила голову и ещё тише прошептала:
— Я не знаю.
— Ты не знаешь?! — гневно выкрикнул Аи. — Зато я знаю! Ты хотела отравить владычицу и попросила торговца принести яд!
Служанка зарыдала в голос и упала на каменный пол.
— Нет!!! — всхлипнула она. — Я не хотела никого травить. Это не яд! Я говорю правду! Это не яд! Боги — мои свидетели!
— Они покарают тебя за ложь! — начал угрожать Аи. — Ты умрёшь страшной смертью. Твой прах будет развеян по ветру, и твоё Ка никогда не найдёт покоя!
— Я сказала правду, это не яд! — вскрикнула служанка. — Это эликсир любви.
— Что? — поднял брови Аи. — Повтори.
— Это любовный эликсир, — и служанка, наконец, рассказала всё.
«Вряд ли это яд. Зачем торговцу убивать владычицу? Бессмысленно, — размышлял Аи, продолжая разглядывать загадочный флакон. Он задавал себе вопросы и сам же на них отвечал. — А вот влюбить в себя Анхесенамон, обрести надежду стать фараоном — это похоже на правду. Но торговец не понимает, с кем связался. Кто он такой? Мелкая букашка, пыль под моими ногами. И он смеет притязать на трон?»
Аи злорадно рассмеялся, поставив флакон на столик, и вновь погрузился в тяжкие раздумья. Его уже не беспокоил глупый торговец, его беспокоил Джедхор и чужеземцы, которые, как ему доложили, остановились в доме этого придворного и доверенного лица Нефертити.
«Джедхор очень умён. И он явно что-то задумал, — Аи попытался выстроить логическую цепочку. — Сам он не может попасть во дворец, поэтому исхитрился подослать к владычице чужеземцев. Но кто они такие? И откуда их знает Джедхор? Прежде всего, надо выяснить именно это. Говорят, что они обладают магической силой и могут разговаривать с богами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики