ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я придерживалась ваших советов. Я не стала ужинать и почти не разговаривала с ним, сославшись на сильную усталость. Однако этот флакончик я взяла, потому что сразу вспомнила, что он вам нужен, — тут она немного замялась, потом продолжила: — Когда я проснулась утром и почувствовала себя необыкновенно хорошо, мне захотелось чего-то необычного… Я вспомнила о духа?х и… подушилась ими.
Саша почувствовал, как струйки холодного пота побежали у него по спине. Не было даже сил перевести последние слова царицы ребятам. Но, покосившись на Ваню, Ветров отметил, что тот вмиг стал белым как полотно. Видно, понял все без перевода — уж больно красноречивы были жесты владычицы и Сашина реакция. Аня прикрыла рот ладошкой, чтобы не закричать. Анхесенамон тоже почувствовала неладное, но по инерции ещё продолжала говорить, точно оправдываясь за свой поступок (для владычицы это было так непривычно!):
— У них действительно очень приятный аромат, и вы были совершенно правы, желая получить такие духи в подарок. Их аромат не уступает тому, что вы преподнесли мне на вчерашнем обеде.
Ребята продолжали смотреть на владычицу округлившимися глазами и в крайнем смятении не могли произнести ни слова.
— Вы чем-то встревожены? — спросила она, наконец. — Решили, что я не подарю вам этих духов, оставлю себе?
Саша молчал, лихорадочно соображая, как теперь поступить. Советоваться было некогда, да и неуместно.
Анхесенамон без всякой задней мысли протягивала им чудовищный пузырек со смертельным ядом.
— Возьмите! Это подарок владычицы Двух Земель!
Саша, наконец, решился:
— Эти духи? — не просто духи. Это яд замедленного действия.
Удивление в глазах Анхесенамон сменилось тревогой, недоумением и, наконец, зарождающимся страхом.
Пришлось на скорую руку сочинять легенду, что яд был заготовлен ими для некого смертного врага, но по ужасному недоразумению в последний момент украден и подарен царице.
— Но есть одно средство, — заикаясь и путаясь, Саша вырулил, наконец, на главную мысль в надежде успокоить коронованную особу, — средство, которое нейтрализует действие яда. Мы знаем, где взять его, и доставим во дворец немедленно. Я просто уверен, что всё будет хорошо.
Однако в голосе Сашином уверенность звучала не так явно, как хотелось бы. Анхесенамон стояла молча, яростно сжимая флакончик с духами. Костяшки пальцев её побелели, руки дрожали, а лицо сделалось бледным, будто неживым, как мраморная статуя.
— Мы сейчас же отправимся за противоядием, — быстро повторил Саша. — Мы сделаем всё, чтобы раздобыть его немедленно.
Если бы Анхесенамон отдала приказ не выпускать их, а заточить в темницу или казнить на месте, Саша даже не удивился бы. Но владычица просто тихо проговорила:
— Сегодня я должна отправиться на левый берег в свой дворец. Там будут хоронить моего мужа… Если меня похоронят вместе с ним…
— Нет! — невольно перебил ее Саша, хоть и понимал, что это непочтительно. — Действие яда не мгновенно! Мы успеем доставить противоядие! У нас есть время! — он уже почти кричал. Потом сделал паузу, взял себя в руки и добавил спокойно: — Пусть Уна отправится вместе с нами в дом Джедхора и подождёт, пока мы сделаем всё необходимое. Потом она принесёт противоядие, и великая владычица Двух Земель будет спасена.
— Вы просто утешаете меня? Или это правда?
— О, повелительница! Конечно это правда, — поспешил заверить её Саша. — Разве я посмел бы лгать владычице Двух Земель?!
— Я буду надеяться и молиться богам, — всё так же тихо произнесла Анхесенамон. — Я верю вам.
После таких слов говорить было уже нечего. Все трое молча поклонились царице и вышли из покоев через знакомую им потайную дверь.
Глава 51
СМЕРТОНОСНЫЕ МУТАЦИИ, ИЛИ ДЕЛО РУК ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ
Максим и Сергей торопливо шагали по направлению к дому Джедхора.
— Я уже ни черта не понимаю! — жаловался Булаев. — Ночная кража двух «Фаэтонов». Потом этот парнишка, который следит за домом, рассказывает всякие чудеса про этих троих… Зачем они полезли ночью в храм? Ведь их же там могли схватить и убить на месте. И, наконец, эта проклятая девчонка опять ходит по городу, как ни в чём не бывало без всяких признаков болезни? Может, нам дали не вирус, а какую-то безвредную ерунду? Начальники-то у нас с прибабахом. Что им там в голову пришло, одному Осирису известно…
— Полегче, капитан, полегче! — одернул его Максим.
— Ну, ладно. Допустим, во флаконе настоящий вирус. Поехали дальше. На рассвете они отправляются во дворец. Зачем? — Сергей вопросительно взглянул на Максима. — А теперь сидят в доме своего покровителя Джедхора и требуют от нас противоядие в обмен на «Фаэтон», — он помахал письмом прямо перед носом напарника. — Зачем им противоядие, если девчонка не заболела?
— Вот заодно и выясним, — рассудительно сказал Максим.
— А этот торговец Мериб! — Булаев никак не мог успокоиться. — Тоже хорош гусь! «Вас хочет видеть визирь», — передразнил он торговца. — А зачем, скажи на милость, нам сдался этот визирь? И что этот торговец вообще наговорил про нас? Правильно я сделал, что выставил его за дверь. Надо было просто сломать ему шею. Ведь это из-за него сорвался наш первый план… Что теперь-то делать, Голова? Думай! На то ты и Голова. Даже «Фаэтона» у нас нет. Хорошо, если эта троица отдаст прибор. А если нет? Обманут, заманят в ловушку… Как ты собираешься завладеть «Фаэтоном»? Я-то знаю способ, но ты наверняка будешь против, умничать начнешь, логические цепочки выстраивать, историю спасать…
— Ты что имеешь в виду? — на всякий случай поинтересовался Максим.
— А то ты не знаешь! Я даже без твоей помощи, в одиночку обездвижу всю охрану и прислугу Джедхора с тремя сопляками в придачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики