ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аня передала просьбу, и служанка поспешила выполнять её, а гости тем временем направились в свои комнаты.— Мы были в городе и передали письмо одному из служащих князя Гуна, — сообщил Ваня Сергею.— В городе? — удивился тот. — А почему мне ничего не сказали?— Мы вас не нашли, — сухо ответил Ваня.Сергей промолчал. Они уже вошли в дом и сели вокруг стола в гостиной.— А вы не хотите есть? — заботливо спросила Аня. — Мы-то пообедали.— Я тоже, — ответил Сергей и добавил, немного поколебавшись: — Аня, я хотел бы поговорить с вами. Один на один.Ребята настороженно переглянулись.— Но это очень личное, — как бы оправдываясь, объяснил генетик.— А-а, понятно, — протянул Саша, хотя ничего ему не было понятно, как, впрочем, другим.— Вы прямо сейчас хотите поговорить? — спросила Аня.— Когда вам будет удобно, — заскромничал Сергей.— Тогда давайте позже, я очень устала и хочу отдохнуть.— Ладно, — согласился он.Фэйянь принесла им чёрного чая и воды.— Рекомендую чай, — сказала служанка уже по-китайски. — Я вижу, вы устали, а он бодрит.Аня придвинула к себе кружку с тёплым ароматным напитком, и ребята последовали её примеру.— Выпейте и вы, — протянула Фэйянь чашку Сергею.Тот не посмел отказаться и галантно поблагодарил девушку.Служанка поклонилась и вышла. Ребята ещё посидели немного, потом стали расходиться по комнатам.— Что-то меня этот чай не взбодрил, — зевнула Аня. — Пойду, всё-таки посплю часок. Если что, разбудите. Ладно? Дверь закрывать не стану.— И меня в сон потянуло, — сказал Саша. — Точно нам всем пора отдохнуть. Глава 19ЗАГАДОЧНОЕ ПИСЬМО Князь Гун пребывал в ужасном расположении духа. Сегодня утром на аудиенции у императрицы Цыань он узнал ужасную новость. Тайно посланного к нему ночью доверенного евнуха нашли убитым.— Это сделали люди Цыси, — чуть не плача, прошептала императрица. — Теперь моя жизнь в опасности. Цыси наверняка уничтожила указ. Я уже не смогу сдерживать её. Она стала всесильна. Что нам делать?!Эта новость сразила князя, он действительно не знал, что делать, и столь непривычная ситуация безумно раздражала его.«Если Цыси завладела посмертным указом Сяньфэна, Цыань, и правда, в опасности, — размышлял он. — Может, поговорить с Цыси? Нет, бесполезно, она сделает вид, что впервые слышит об указе. Она же хитра, как лиса-оборотень… Вот только почему Цыси вела себя так странно сегодня утром! На её лице не было торжества, — вспомнил он. — Почему? Если ей в руки через столько лет попал вожделенный указ?.. Главноуправляющий сказал, что доклады губернаторов и членов Государственного совета Цыси читала невнимательно и никаких распоряжений и комментариев к ним не дала. В павильоне Соприкосновения Неба и Земли аудиенцию закончила быстро, ни во что не вникая, и поспешно удалилась в свои Западные апартаменты. Совсем не в её духе… Что-то здесь не так… К тому же одна из её служанок проговорилась мне, что слышала, как императрица беседовала со своим главным евнухом Ли Ляньином и его помощником Цынь Чжуном о каких-то иноземцах. И очень гневалась. Что это значит? Пока император Гуансюй слишком мал, иноземцам во дворце аудиенция не назначается… Неприятные письма от послов? Я бы знал о них. Международные дела в моём ведомстве… Поведение Цыси очень странно: должна бы ликовать, а она раздражается из-за каких-то иноземцев… Или просто служанка что-то напутала? Ох, уж эти легкомысленные женщины, болтающие без умолку и любящие делать вид, что во дворце им всё известно…»Его мысли прервал вошедший слуга. Князь посмотрел на него очень недовольно:— Что тебе нужно? Я же велел не беспокоить меня!Слуга упал на колени, лепеча дрожащим голосом:— Великий господин, ваш начальник канцелярии просит принять его. Говорит, что принёс письмо для вас от неких иноземцев.— От иноземцев? — ещё более сердито переспросил князь. — Какое мне дело до них сейчас?— Он говорит, что письмо срочное и должно заинтересовать вас.— Заинтересовать? — удивился князь.— Начальник канцелярии говорит это со слов самих иноземцев… Но… к тому же письмо какое-то странное.— Чем странное?! — ещё немного и князь Гун просто рассвирепел бы. — Что ты несёшь такое?!Слуга замялся.— Не смею знать, — еле слышно проговорил он.— Ладно, впусти его.И слуга ушёл.«Что за напасть сегодня? — думал князь. — Просто повсюду иноземцы! Не многовато ли для одного дня?..»Начальник канцелярии с поклонами вошёл в комнату и протянул князю письмо. Тот развернул свиток и прочёл буквально следующее: «Если ты скачешь в полеНа скакуне строптивом,Но нет у тебя поводьев,Чтоб сдерживать бег ретивый.Если ты в лёгкой лодкеНесёшься вниз по теченью,Но у тебя весла нет,Чтоб править надёжно ею… Из стихотворения Цюй Юаня «Мне жаль ушедших дней», перевод А.И.Гитовича

Человек, у которого всё это есть. Чэн Тан» Князь ещё раз пробежал глазами по строчкам, всё более удивляясь, и уже хотел разозлиться… Но что-то вдруг остановило его. Тень сомнения пробежала по лицу. Он развернул письмо и в третий раз прочёл его, уже досконально вчитываясь в каждый иероглиф. «Это очень не простое письмо, — окончательно осознал князь. — В нём есть глубокий внутренний смысл».Начальник канцелярии смотрел на своего господина во все глаза, и, конечно, сразу заметил перемену в его лице.Князь нервными шагами ходил по комнате, и размышлял, размышлял, будто и не замечая присутствия другого человека…«Они написали письмо с помощью образов, понятных только мне и никому другому. Значит, я должен догадаться о его втором смысле… Чэн Тан, Чэн Тан, человек у которого всё это есть, — повторял он про себя. — Иноземцы подписались китайским именем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики