ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она вздохнула, сложила компьютеры и спрятала их в заплечный мешок. Повернуться спиной к маяку ей было так же тяжело, как уйти от могилы близкого человека. Казалось, она физически чувствует, как слабеют и рвутся связи между ней и остальным человечеством. Она вспомнила Алисон и как та взволновалась, узнав о трансформации Джуны. Сейчас Алисон, должно быть, уже на отдыхе после сорока пяти лет работы в Исследовательском управлении. Как-то она справляется с переменами в своей жизни?
Они пришли в Лайнан сразу же после захода солнца. Там их приветствовала Лалито — главная старейшина деревни, которая, судя по всему, была и в самом деле искренне рада их видеть. Деревня показалась Джуне более спокойной, чем раньше, более в мире сама с собой. Теперь она походила на Нармолом. Джуна сказала об этом Укатонену.
— Оздоровление джунглей имеет для деревенских жителей огромное значение. Когда мы были здесь в прошлый раз, они были похожи на муравьев, чье жилище кто-то разрушил и которые носятся из стороны в сторону, атакуя все, что попадается навстречу. Сейчас они встретят тебя совсем иначе.
Предсказание Укатонена сбылось. Деревенские откровенно радовались возвращению Джуны. Тинки толпились вокруг Моуки, растопырив уши от изумления. Моуки же игнорировал их присутствие с истинно королевским величием и небрежностью. Это очень удивило Джуну — с тинками Нармолома он обращался совсем иначе.
— Ты к ним относишься очень недружелюбно, Моуки. Разве ты не помнишь, каково быть тинкой? — сделала ему замечание Джуна, когда они оказались в своей комнате.
— Конечно, помню, — ответил он. — Это было ужасно.
— Почему же тогда ты обращаешься со здешними тинками совсем не так, как в Нармоломе?
— Потому что не могу забыть, как они выгнали меня из деревни как раз перед вашим уходом из нее.
— Ох! — воскликнула Джуна, только теперь поняв, в каком отчаянном положении тогда оказался Моуки. Чего же удивляться, что он не подчинился, когда они гнали его в деревню? Там для него уже не было места.
— Когда я тебе подарил ту бабочку с огненными крыльями, ты поблагодарила меня. И у меня не было места, куда идти, поэтому я и пошел за вами. Я знал — ты другая, но в чем другая — не понимал. — Он замолчал, отвернулся, его кожа покрылась красками стыда и тоски.
Джуна прикоснулась к его плечу.
— Что с тобой, Моуки? В чем дело?
— Ты не хотела меня взять. Я силой навязался.
— Нет, Моуки! Правда, я не хотела усыновлять бейми, но ты был так смел и так решителен, что я не могла дать тебе умереть. Сначала я не была уверена, но сейчас… — Джуна помолчала, подыскивая нужные слова. — Сейчас я рада, что все так сложилось. Ты многому меня научил. Ты мой бейми, и я люблю тебя, — сказала она, а ее кожа говорила о гордости и любви.
Моуки, казалось, ожил. Ясно, в нем говорил страх, который уже давно мучает его. Джуна крепко обняла Моуки и прижала к себе, радуясь, что у них состоялся этот разговор.
— В следующий раз, если что-то будет тебя беспокоить, приходи ко мне, и мы все обговорим. Понял? — говорила она, держа его на расстоянии вытянутой руки, чтобы он мог читать символы на ее коже.
Он серьезно кивнул. Они хотели войти в контакт, но тут явился Укатонен с несколькими членами деревенского Совета.
— Приветствую тебя, кене, — сказала Джуна Далито. — Мне кажется, деревня поправляется.
— Мы теперь в большей гармонии, чем были тогда, — согласилась Лалито, — но пройдет еще много времени, прежде чем джунгли выздоровеют по-настоящему. И это очень хорошо, что ты помогаешь залечить наши раны. Работы еще много, но об этом мы поговорим завтра. Сегодня же — вы наши гости. Я узнала, что ты усыновила бейми и что он был тинкой из нашей деревни.
Джуна взглянула на Укатонена и увидела на его коже слабую вспышку тревоги. Надо соблюдать такт, подумала она.
— Да. Моуки происходит отсюда, — сказала она. — Он отличный бейми, очень умный и внимательный. Я очень благодарна Лайнану, что он дал мне возможность усыновить его. — Тактично, хоть и далековато от истины.
Укатонен высветил ей крохотный символ одобрения. Джуна улыбнулась, радуясь, что эти чужаки не умеют читать выражение ее лица. Впрочем, по стандартам тенду, с тинкой тогда вообще ничего особенного не произошло, но Джуна все еще чувствовала к ним неприязнь из-за той невероятной жестокости, с которой они отнеслись к Моуки. Сама она уже достаточно долго жила среди тенду, чтобы потерять способность возмущаться их отношению к тинкам. Она даже понимала необходимость этого. Но Моуки был ее бейми; к нему она питала те же чувства, что и к собственному ребенку. Она не могла смотреть на него как на обыкновенного тинку.
— Мы приготовили угощение в моей комнате. Еда, к сожалению, бедная, но другой у нас нет. Пожалуйста, пойдем туда, мы тебе рады.
— Спасибо, — ответила Джуна. — Я уверена, что всего будет много, — произнесла она необходимую формулу вежливости. Она была голодна и уже успела привыкнуть к длинным официальным пиршествам. Еды всегда было много, и вкусной.
Лалито сдержала слово — разговора о завтрашней работе не было. Джуна чувствовала, что и ее, и Моуки деревенские рассматривают с большим любопытством. Понимая, какое внимание им уделяется, они старались быть безукоризненно вежливыми. Краем глаза она заметила, что старейшины обсуждают между собой их поведение. Слов она не разглядела, но, судя по всему, доминировали чувства удивления и изумления.
— Ты научилась многому с тех пор, как была у нас, — сказал один из старейшин.
— Благодарю тебя, кене, — ответила Джуна, стараясь скрыть чувство гордости. — У меня были отличные учителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики