ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожалуйста, возьми нас с собой. Мы хотим лететь.
— Я ничего не могу обещать, но я поговорю с доктором Бременом и доктором Ву.
Она обратилась к доктору Ву.
— Они хотят лететь со мной, когда я буду возвращаться на Землю.
— Как? Оба?
Джуна кивнула.
— Они хотят лететь. Моуки не сможет жить без меня, а Укатонен хочет заботиться о Моуки и изучать людей. Я старалась их отговорить. — Она взглянула на Моуки и печально покачала головой. — Они не имеют представления, на что идут, но настроены решительно. Если б я не знала, что для них это дело жизни или смерти, я ни за что не просила бы для них разрешения на вылет.
— Что ж, — сказал Ву после долгой паузы, исполненной раздумья. — Придется поговорить с капитаном и доктором Бременом, но я в этом деле буду на вашей стороне.
— Спасибо, доктор Ву, — ответила Джуна. — Я и надеяться на это не могла.
Доктор Ву на мгновение склонил голову, а потом снова взглянул на нее.
— Тенду спасли мою жизнь. Теперь у меня есть шанс спасти целых две жизни тенду. А кроме того, я согласен с Укатоненом: для них полезно узнать больше о нашей культуре и получше изучить нас самих. И кто знает, чему еще они сами смогут научить нас?

Джуна открыла дверь на обсервационную палубу. Там было темно и тихо; свет исходил только от планеты, вокруг которой они вращались. Слабое жужжание вентиляторов и далекий гул машин были единственными звуками, нарушавшими тишину. Оба тенду осторожно подошли к широкому овальному окну. Там — снаружи — прямо под ногами простирался их мир — огромный и сверкающий. Линия терминатора пересекала океан где-то посередине и почти на их глазах передвигалась к побережью. Моуки ощупью нашел руку Джуны, не в силах оторвать взгляд от этого величественного зрелища.
Долго никто из них не мог произнести ни слова. Наконец Укатонен повернулся и тронул Джуну за плечо.
— Спасибо, — сказал он. — До этого я думал, что, может быть, все же твой народ происходит с какого-нибудь северного континента, о котором мы ничего не знаем. Но вот теперь я вижу свой мир, вращающийся под моими ногами.
Джуна потрепала его по плечу.
— Но это дивный мир, не правда ли?
— А где Лайнан? — спросил Моуки.
Джуна показала ему широкий полуостров, сейчас еле видный из-за плотного покрова облаков. Она вспомнила свой долгий и трудный путь из Нармолома в Лайнан и обратно. Отсюда всю эту длинную дорогу можно было прикрыть одной ладонью.
— Мы преодолели большие дали, — сказала она. Раздался тихий сигнал. — Нас зовут. Все готово, чтобы доставить нас вниз.
Оба тенду с явным нежеланием повернулись к двери.
— Я надеюсь, что мы снова увидим все это, — сказал Моуки.
— И я надеюсь, — ответила ему Джуна.

Двумя днями позже Джуна, Укатонен, Анитонен и Моуки проследовали за руководителями отделов и групп в конференц-зал. Патрисия сжала руку Джуны.
— Желаю удачи, — сказала она.
Джуна с трудом выдавила слабую нервную улыбку.
— Спасибо, — шепнула она в ответ.
Наконец все расселись вокруг стола. Доктор Бейкер встал.
— Надо сказать, вы поставили нас перед очень сложной проблемой, доктор Саари.
— Я знаю, — ответила она. — Но и перед очень важной. Если Моуки не поедет со мной, он убежит в джунгли и одичает. Он может даже убить себя. И если такое случится, Укатонен будет принужден совершить самоубийство.
— Все это мне известно из вашего краткого резюме ситуации, но я не вполне понимаю цепь причин и следствий. Ведь во время нашей первой встречи вы сказали, что договорились с Укатоненом об усыновлении им Моуки. А теперь вы уверяете, что из этого ничего не получается.
— Да, сэр. У тенду проблема усыновления сильно отличается от нашей. Это не просто вопрос любви и привязанности. Существует еще чисто физиологическая связь. Моуки связан со мной, с моей биохимией. И никто не может заменить ему меня. Он любит Укатонена, они очень близки друг с другом, но я ему необходима. Я надеялась, что он перенесет свою физиологическую потребность на Укатонена, но Моуки сделать этого не смог. Потребуются годы, чтобы он научился обходиться без меня.
— Но почему он не может сразу стать старейшиной? — раздраженно спросил Бремен.
Джуна начала было отвечать, но Укатонен, следивший за переводом доктора Тангай, остановил ее, коснувшись ее руки.
— Позволь, я объясню, — сказал он. — Моуки слишком юн, чтобы стать старейшиной, и он слишком долго имел своим ситиком Иирин, чтобы адаптироваться к другому ситику. Иногда, когда ситик умирает, скажем, через месяц-два после трансформации бейми из тинки, ему можно подыскать другого старейшину. Но Моуки сейчас уже в той стадии, когда такое невозможно. Ему необходимо быть с Иирин по крайней мере лет восемь-девять, а может, и дольше.
— А почему вы должны умереть, Укатонен, если Моуки убежит? — спросил доктор Бремен.
Укатонен взглянул на перевод.
— Я — энкар. Анитонен попросила меня вынести решение по поводу того, можно ли разрешить Иирин усыновить Моуки. Я несу ответственность за последствия своего суждения. Если из усыновления не выйдет ничего хорошего, и Моуки окажется потерян для нашего народа, то, значит, мое суждение было неверным, и мне следует умереть.
— Понимаю, — сказал Бремен. — Мне кажется, это очень суровое правило.
Укатонен пожал плечами — еще один жест, перенятый у людей.
— Я всегда выношу очень правильные решения. Ведь я прожил уже тысячу лет по вашему счету.
— Каковы могут быть дипломатические последствия вашей смерти? — спросил доктор Ву.
Неожиданно поднялась Анитонен.
— Я хочу вынести суждение, — сказала она. — Укатонен и Моуки должны лететь с людьми.
— Нет! — выкрикнула Джуна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики