ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они усадили Энни за стол и не спеша удалились.
Когда они отошли на расстояние, достаточное, чтобы не быть услышанными, Тедди наконец спросил:
— Ты что? За такие дела морду бить надо!
— Всем не набьешь, — ответил сержант, оглядываясь по сторонам.
— Я тебя не узнаю. С каких это пор ты боишься всякой мелкой швали, пусть даже с толстым кошельком?
— Кто тебе сказал, что я испугался?
— Это мои собственные наблюдения.
— Будь спок! Я очень скоро докажу тебе обратное. А сейчас слушай меня. Понял?
— Тогда скажи, в чем дело?
— Здесь затевается что-то, но я еще не могу понять что. Весь этот разговор о слугах и господах — явная провокация.
В это время к столу подошли еще трое. Это были мужчина, женщина и подросток. После краткой беседы они все трое сели к столу.
— Видал? — Тедди указал глазами в направлении стола. — Им можно втроем.
— Дело не в том, что мы их объедим. Эти придурки, которые притащили сюда ребенка, связаны родственными узами.
— А как же остальные бабы… В смысле — женщины?
— Думаю, ни одна из них не является законной супругой. Так, девочки для развлечений. Ладно, пойдем посмотрим, что там с машиной.
15
Новист вошел в аппаратную.
— Слушай, ты, железяка!
— Да, сэр, — ответил Ефан.
— Ты можешь хоть как-нибудь повлиять на хозяина?
— А что вам угодно, господин Новист?
— Мне угодно выйти в поле и немного пострелять.
— Но хозяин сам хочет сделать это. Лично, без посредников.
— Вот я и говорю тебе, повлияй на него. Сил нет смотреть, как они там обжираются.
— Вы слишком кровожадны.
— Не больше, чем хозяин.
— Я все слышу, Новист! — раздался голос Фингера Двадцать Первого. — Это моя покупка, и я хочу сначала наиграться сам, а потом уже предоставить это вам.
— Опять объедки! — прошипел бандит.
— Что поделаешь, такова ваша судьба. Вы все мои слуги и полностью зависимы от моей воли. Все понятно?
— Да, сэр!
— Вот так! Ефан, я тоже немного перекусил и не видел последних событий. Есть что-нибудь новенькое?
— Роботы нашли стоянку, но пока ничего не предпринимают, — ответил робот, пытаясь понять, что имел в виду миллиардер, говоря «немного перекусил».
— Интересно, почему?
— Я выяснил, что мишень, заключенная в значке, находится в машине. А без нее они не смогут выбрать цель.
— Ах вон оно что! Теперь понятно, почему он еще жив! Хорошо, что еще?
— Его пытались столкнуть со скалы.
— Правда? И кто же? Покажи-ка мне этот момент!
— Одну минуту. Это был…
— Нет! Не надо! Так будет занимательнее.
— Продемонстрировать запись?
16

— Пожалуй, нет. С меня будет довольно того, что наш план номер два действует.
Десантники вернулись к своей машине. Лесной марафон оставил многочисленные следы на ее бортах. Едва ли не все поверхности вездехода были помяты или поцарапаны. Крылья же были просто искорежены, фонари разбиты.
— Интересно, — ухмыльнулся Тедди, — как тут у них с рембазой?
— Хочешь лачок подновить? — в тон ему ответил Вилли.
— Хотя бы стекла помыть. — Тедди вспрыгнул на подножку и выдернул из пазов ставший ненужным уплотнитель лобового стекла.
— Теперь «дворники» будут ездить прямо по твоей физиономии, — усмехнулся сержант.
— Эй, погляди. — Пилот протянул ему уплотнитель.
— Что такое?
Тедди перегнул резинку, и из расширившегося отверстия показался металлический шарик. Вилли поддел его ногтем и вытащил целиком.
— Черт возьми! Дробь!
— Вот и я подумал, что стекла просто так не вылетают, даже такие простые, как это.
— В этом ты прав, но у кого может быть дробовик? Это ведь не «кольт», его за пояс не сунешь.
— А может быть, обрез?
— Вот что, давай смотаемся за нашим багажом, у тебя там тоже было кое-то припрятано.
— Все-то тебе надо знать!
— А как же, я ведь сержант, а не сопливый капрал. А вообще нет. Не надо, я сам принесу, а ты занимайся машиной.
— О'кей, — согласился Тедди.
Вилли не спеша пошел мимо других машин, отмечая их повреждения. Покорежены были далеко не все. Некоторые были только слегка поцарапаны, что вполне допустимо при езде по лесу. И только один вездеход был изрядно покалечен.
Оглянувшись на стоящих в стороне слуг и сидящих за столом господ, сержант подошел ближе и провел рукой по сплющенному бамперу. На ладони остались каменные крошки. По всей видимости, это был один из тех, кто «зажимал» вездеход Тедди на поле. Вилли потер дверцу, чтобы разглядеть под слоем пыли номер, но его остановил окрик.
— Эй, не трогайте машину!
Вилли оглянулся и увидел спешащего к нему молодого человека. Он был высок, строен и даже красив. Светлый шатен с голубыми глазами. Такие мужчины почти бесспорно нравятся женщинам. В гневе он был похож на Аполлона разящего троянцев.
— В чем дело? — спросил он.
— Извините, я думал, это моя машина, — соврал Вилли, пристально разглядывая молодого человека. — Разрешите представиться. Уильям Фалкон.
— Пол Аллансон, — почти машинально ответил молодой человек, забыв о том, что только что минуту назад был готов кинуться в драку.
— Ну, вот и хорошо, — дружески улыбнулся Вилли. — Хоть с кем-то можно познакомиться без китайских церемоний.
— Что вы имеете в виду?
— Там, за столом, сидят аристократы, которым, видите ли, претит разделять трапезу со слугами. — Вилли в отместку за оскорбление изливал весь свой сарказм.
— Но я не слуга, — возразил Пол.
— Я тоже. И тем не менее мы здесь, а они там. Вы, кстати, с кем едете?
— С мадам Гаммой. Она мой директор.
— То есть вы ее подчиненный?
— Ну, не совсем так, — смутился Пол, и по его лицу можно было понять, что его отношения с госпожой далеко не просты.
— Я смотрю, — перевел разговор на другую тему Вилли, — где же это вас так угораздило?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики