ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не шикарно, насколько она может судить, но ничего, сносно. Снятую одежду она оставила в углу. Перекинув сумку через плечо, Клео вышла из дамской комнаты.
— Я ищу человека, кто мог бы подвезти меня в аэропорт Сент-Луиса, — объявила она.
На бензоколонке только и было трое мальчишек-подростков. И по тому, как они смотрели на нее, Клео догадалась — эти отвезли бы ее и задаром. Но все-таки предложила деньги.
— Заплачу сотню долларов плюс расходы. Все трое шумно выразили желание ехать.
— Одному нужно остаться здесь. Нельзя бросать бензоколонку, — заметил один из парней.
Кончилось тем, что они стали тащить жребий — прутики из метлы.
— На несколько часов я могу и закрыть, — с несчастным видом заявил тот, кому достался самый короткий прутик.
— Нет, ты останешься, — откликнулся один из победителей.
И, побренчав ключами, схватил банку с лимонадом и сигареты, готовясь к отъезду. Двое счастливчиков ринулись открывать для нее дверь, потом дверцу машины, бросая друг на друга злобные взгляды, думая, что Клео ничего не замечает.
Водителя, как выяснилось, звали Чад, имя его дружка было Джеф. Клео не повезло — у Чада был «Эл-Камино» без задних сидений; зато повезло мальчишкам — она сидела между ними. По ногам струился прохладный воздух из кондиционера, в горле першило от сигаретного дыма.
— Далеко до аэропорта? — спросила Клео.
Дэниэл постучал в дверь шестого номера. Еще раз. И еще.
Но ответа не дождался.
Сдавшись, отправился на розыски Уилли.
Менеджеру Дэниэл не нравился: из-за того, что тот пару раз застукал у него в мотеле проституток с клиентами. Возможно, Дэниэл и правда чересчур жестко обошелся с менеджером, но проститутки были несовершеннолетние, и при мысли, что Уилли так позорит «Пальмы», Дэниэл просто озверел.
— Клео Тайлер. Женщина из шестого номера, — бросил он. — Знаешь, где она?
— Не-а.
— Видал ее недавно?
— Не-а.
— Дай мне ключ от ее номера, — потребовал Дэниэл.
— Нет. Этого я не могу.
— Давай ключ!
— У тебя имеется ордер на обыск? — вскинулся Уилли.
— Давай этот дерьмовый ключ, и все! — рявкнул Дэниэл, выходя из себя.
— Ладно, ладно. Хотя не нравится мне поступать не по закону.
— Ну как же, как же.
И снова Дэниэл отправился в ее номер, отпер дверь и вошел.
В нос шибанул мерзкий затхлый запах. Ну и дыра! Рядом с дверью, под окном постукивал, замирая, будто на последнем издыхании, допотопный кондиционер.
Клео нет.
Чемодан ее стоял на полу, на том же месте, где позавчера. В ногах кровати лежала небрежно брошенная одежда.
Зайдя в ванную, Дэниэл включил свет. На полу под раковиной валялись пряди волос. Он поднял прядь, провел между пальцев: какие мягкие и шелковистые.
Но зачем вдруг она остригла себе волосы? Ей что, вздумалось вдруг поменять прическу? Или это акт отчаяния?
Вернувшись в вестибюль, Дэниэл стал пытать Уилли:
— Говоришь, не видел сегодня Тайлер?
— Ну.
— Забавно. А я вот могу поклясться, что видел вас обоих в центре, у банка.
— А, ну да. Запамятовал.
— А потом, когда вернулись, видел, как она уходит из мотеля? — продолжал расспрашивать Дэниэл.
— Она направилась вон туда! — Уилли ткнул себе через плечо. — По рельсам. В таком прикиде, будто не желала, чтобы кто узнал ее.
— И что за прикид?
— Клетчатая рубашка. Джинсы. На голове зеленая кепка.
— Не дуришь меня, а? — испытующе взглянул на менеджера Дэниэл.
— Да нет, что ты. С какой такой стати? Эта шлюха отшила меня. Буду только рад, если запрешь ее в тюрягу.
Дэниэл уже был у выхода, когда Уилли крикнул вслед:
— Эй! Если она во что влипла, я тут ни при чем. Слышишь?
Полицейская машина Дэниэла была не такой шикарной, как у Джо. Да даже и не догадаешься, что машина полицейская, пока не подойдешь поближе и не прочитаешь надпись на дверце водителя. Но с восьмицилиндровым движком под капотом малютка бегала весьма недурно.
Дэниэл включил радио. Не успели там допеть «Прогуляйся, оторвись», как он уже доехал до Шанхай-Сити.
Деловое заведение в Шанхай-Сити было одно — бензоколонка. Там Дэниэл и притормозил, чтобы порасспросить, не видели ли тут Клео.
За стойкой сидел только парнишка, с видом самым преунылым. Он медленно поднялся на ноги, опершись о стойку.
— Не видел тут женщину последние два часа? — спросил Дэниэл.
— Ну, не знаю, — пожал плечами парнишка.
— Росту… — Дэниэл с минуту подумал, поднял руку, припоминая, как она стояла рядом с ним, — вот такого. Лет двадцати пяти.
Он чуть не сказал — с длинными рыжими волосами, да спохватился — волосы он нашел в ванной.
— Рыжая, — добавил он для полноты картины.
— Да вроде нет.
Мальчишка явно нервничал. Дэниэл видел, что тот врет. Вздохнув, он достал из кармана джинсов бумажник и сверкнул полицейским жетоном.
Парнишка насторожился. Дэниэл при каждом пустячном случае жетона не вынимал. Не любил он этого. Слишком уж выглядело театрально.
— Одна леди вроде заходила… — промямлил мальчишка. — Просила подвезти в аэропорт в Сент-Луис. Мои друзья повезли ее.
— На чем поехали? Парнишка описал машину.
— Когда они уехали?
— Точно не помню. — Мальчишка на мгновение задумался. — Ну, может, с полчаса назад.
Дэниэл двинулся к двери. Паренек выскочил из-за стойки и поспешил следом.
— Мои друзья ничего такого не сделали, — зачастил он, держась в нескольких шагах от Дэниэла. — Всего-то согласились ее подвезти. А что она натворила? Сбежала из тюрьмы?
Дэниэл вспомнил ее номер в «Пальмах».
— Что-то вроде этого.
— У-у!
Мальчишка впечатлился. А в наши дни трудно произвести впечатление на мальчишек.
Нагнал их Дэниэл где-то в часе езды от Сент-Луиса.
Не так уж много на дороге «Эл-Камино», так что, заметив безобразный темно-бордовый гибрид грузовичка с легковушкой, он сразу решил — это они и есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики