ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В темноте он видел лишь ее силуэт и влажно мерцавшие глаза.– Я хочу видеть тебя. – Его рука потянулась к лампе на ночном столике.– Нет. – Она испуганно удержала его руку: – Пожалуйста, не надо.Беременность никого не красит, и Фэйф боялась, что его оттолкнет вид ее обнаженного тела. Она ошибалась, но Далтон понимал ее страх.– Хорошо, – легко уступил он.Пока он не станет настаивать. У него будет время полюбоваться ею утром.– Я… – Рука Фэйф опустилась на живот. – Я не знаю, как это происходит, когда…– Из-за него? – Далтон тоже положил руку на живот. Он был твердым и тяжелым.От его нежного прикосновения на глаза Фэйф навернулись слезы.– Из-за нее, – поправила она. – Она… ей вряд ли понравится, если ее потревожат.Далтон улыбнулся и слегка сжал пальцы.– Мы не будет тревожить ее. – Его улыбка вдруг исчезла. – Ведь если мы будем осторожны, мы не повредим ей, да?Фэйф чуть не расплакалась от такого проявления заботы. Совладав с собой, она покачала головой.– Далтон, ты не должен так заботиться обо мне.– Мне кажется, ради тебя я готов перевернуть мир. Но сейчас мне хочется не этого.– А чего? – Она замолчала и облизнула губы кончиком языка. – Чего тебе хочется?Его глаза встретили ее взгляд в темноте.– Любить тебя.Ее охватила слабость. Она приникла к Далтону, чтобы не упасть.– Да, Далтон, да…Он легко обнял ее. Далтон не хотел торопиться. У них впереди вся ночь, и они проведут ее, наслаждаясь друг другом.Он зарылся лицом в ее волосы, все еще влажные после душа.– Я тебе когда-нибудь говорил, что люблю твой запах?Фэйф засмеялась.– Нет.– Тогда говорю это сейчас. Он свежий, как ветер, мягкий, женственный.Он осыпал поцелуями ее лицо и шею.– Ты сладкая, как грех.Он коснулся ее губ, вбирая в себя их вкус. Она обвила его руками, снедаемая страстью.От ее неистовых поцелуев Далтон забыл обо всем. Но ему было все равно. Все, что он мог сейчас, – отнести ее в постель, пока они не начнут заниматься любовью прямо на полу.В следующий момент Фэйф поняла, что лежит на кровати. Теперь ничто не мешало ему ласкать ее. Ее руки, изящные и нежные, ее длинные ноги сводили его с ума. Когда его рука легла на ее бедро, Фэйф тихо застонала, и он заглушил этот стон поцелуем.Он взял в ладонь ее грудь, и у Фэйф перехватило дыхание.Далтон слышал, что во время беременности женская грудь становится очень чувствительной, и поэтому ласкал Фэйф очень осторожно, а его губы скользили по ее шее, по ямочке между ключицами, пока, наконец, не сомкнулись вокруг соска.Для Фэйф ласки Далтона стали настоящим откровением. Движения его языка посылали мощные импульсы в каждую клеточку ее тела, наполняя удовольствием. Он взял ее с собой в невероятное путешествие в мир наслаждения, где открывались все тайны ее тела. Может быть, ей опять снится сон? Фэйф сжала плечо Далтона – он не растаял, не исчез. Он с ней, живой, настоящий. На этот раз все было наяву.Его кожа была горячей, гладкой и влажной. Под ее тонким покровом перекатывались упругие мускулы. Ее пальцы гладили его грудь и не могли остановиться. Когда Фэйф сильным движением обхватила его широкую грудь, Далтон застонал от удовольствия, и она сразу же почувствовала себя искушенной и желанной. Когда он прижал ее к себе и прошептал ее имя, Фэйф почувствовала себя красивой и значимой для него. В его ласках страсть и нетерпение смешались с нежностью.Потом его рука проскользнула между ее бедер, совсем как в ее недавнем сне.Ее прерывистое дыхание и впившиеся в его плечи пальцы доводили его до безумия. Ее запах, сильный, дразнящий, влекущий, превращал его в неуправляемое, снедаемое страстью животное.Но он не должен был терять голову, чтобы не навредить ребенку.– Далтон, прошу тебя, не останавливайся.От этой тихой мольбы он вновь чуть было не потерял контроль над собой. Пока не стало слишком поздно, он перекатился на спину и посадил Фэйф на себя.Он взял в ладони ее грудь, поглаживая соски большими пальцами. Фэйф почувствовала, что его руки дрожат.– Я хочу тебя, – хрипло прошептал он. Фэйф взглянула на его распростертое под ней тело. Сознание полной власти над этим красивым сильным мужчиной привело ее в восторг. Она положила руки ему на грудь, и ее пальцы начали медленно опускаться вниз, по ребрам, по плоскому животу, пока наконец не достигли места, где ощущения были наиболее остры.– Тебе нравится?Тяжелое прерывистое дыхание Далтона было для нее лучшей музыкой.– Еще немного, и я взорвусь, – прошептал он.Фэйф захлестнула волна желания. Она должна… она должна почувствовать его внутри себя или умереть.Поддерживая Фэйф за бедра, Далтон помог ей приподняться и медленно, дюйм за дюймом, впустить его в свою горячую глубину. Он стиснул зубы, удерживая себя, чтобы не войти в нее полностью.Фэйф застонала, и Далтон замер, испугавшись, что причинил ей боль. Но затем она начала двигаться, и все его мысли испарились. Он не мог больше думать, не мог больше сдерживать себя. Все, на что он был способен в эту минуту, – это отдаться ощущениям и чувствам, завладевшим им целиком.Он не мог больше ждать. Своими движениями и ласками Фэйф медленно убивала его. Он умрет, прежде чем она позволит ему снова проникнуть глубоко в нее, туда, где было его место.Внезапно Фэйф сама начала двигаться во все убыстряющемся темпе, и ее возглас, полный страсти, словно подхлестнул его.Далтон перестал себя сдерживать и вместе с ней достиг вершины наслаждения.Первое, что увидела Фэйф, проснувшись утром, – серые глаза Далтона, настороженно изучающие ее. В их глубине она прочла неуверенность. Эта неуверенность развеяла смущение, охватившее ее при воспоминании о прошедшей ночи. Фэйф погладила его заросшую щетиной щеку и улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики