ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба, конечно, думали о спортивном кабриолете, который хотели настигнуть и расстрелять.Стоунхорн выстрелил в переднюю правую шину «Бьюика»и словил пустую стреляную гильзу. Звук выстрела и треск лопнувшей шины были едва различимы. Машина гангстеров, которые и на повороте давали более чем сто двадцать пять миль, трижды перевернулась, как мячик. Наконец она ткнулась в покрытый скудной растительностью скалистый холм. Взметнулись языки пламени. Взорвался бак, и пламя в момент охватило всю машину. Сдетонировала бензиновая канистра, затрещали, взрываясь, взятые с собой боеприпасы. Один-единственный крик донесся изнутри — это был неестественно высокий крик Дженни. Водитель, по всей видимости, погиб уже при ударе.Стоунхорн тщательно прочистил ствол пистолета и дополнил обойму патроном вместо использованного. Остальные свои патроны он бросил в горящий автомобиль. Какой-то момент он еще смотрел на то, как совершается суд. Даже если бы и захотел, помочь он тут ничем не мог.Он быстро понесся затем к своему автомобилю. При этом он поглядывал на небо. Собирались темные дождевые тучи.Когда Квини увидела приближающегося мужа, она открыла дверцу. Стоунхорн прыгнул на соседнее сиденье и велел ей и дальше вести машину.— У нас позади был «Бьюик»? Я слышала взрыв и видела огонь. Да?— Да.Квини попросила Стоунхорна снова сесть за руль. Она устала. Он снизил скорость.— Послушай, опять кто-то позади нас, — сказал он немного погодя. — Оглянись. Я не вижу их в зеркало заднего вида.— «Джип».— Полиции?— Я думаю, да.Стоунхорн продолжал ехать, пока свисток не заставил его остановиться. «Джип» встал рядом с ними.— Это не «Бьюик», что лежит там позади в траве и горит? — крикнул ему водитель «джипа».— Позади нас был «Бьюик», — ответила ему Квини.— Вы что-нибудь слышали?— Да, звук, как будто лопнула шина.Стоунхорн узнал полицейских, которые вели проверку на выезде из города.— Поедемте же с нами назад, Джо Кинг. Может быть, вы нам в чем-то поможете.Джо развернул машину. «Я уже достаточно помог, — подумал он при этом. — Без меня Дженни спасся бы бегством и в третий раз!»Когда подъехали к месту «несчастного случая», Квини передернуло. Один из полицейских заметил это.— Ничего себе зрелище, а? И запашок!Она устало кивнула.Старший пятерки полицейских стал задавать вопросы:— Значит, это точно был «Бьюик»?— Если я еще верю своим глазам! — ответил Джо. — Это же, впрочем, ясно и сейчас, хотя он и в таком виде. Разве вы пропускали его?— А почему мы должны были не пропускать?— Тот, что был Майка, разыскивали. Это знал весь город. На каждой заправке призывали водителей быть внимательными.— Верно. Но «Бьюик», который мы пропустили, по всем данным принадлежал мистеру Шелли. И водитель нам был хорошо знаком, документы — в порядке. Что тут что-то не так, мы узнали, когда пришла патрульная служба и для перестраховки позвонили Шелли. Оказалось, мистер Шелли на своем автомобиле уехал в Денвер. В его гараже лежал чужой номерной знак он был конечно, оставлен в спешке. Майка номер!— И как вы это объясняете?— Шофер Шелли в свободное время работал на гангстеров. Другого объяснения нет. Это просто невероятно, что бандиты повсюду имеют связи. Позвольте осмотреть ваш пистолет?— Пожалуйста.Магазин был полон. Все патроны на месте.— Есть у вас еще боеприпасы?— Нет.— А если мы поищем? Сразу признаться всегда лучше, чем быть изобличенным. Так есть у вас еще боеприпасы?— Нет. — Стоунхорн не улыбнулся, потому что он знал, что полиция этого не любит.— Вы не настолько глупы, чтобы в таких обстоятельствах лгать нам. Вы же «специалист».Стоунхорн во время этого разговора, или, может быть даже, скажем, допроса, смотрел прямо перед собой. Теперь он испытующе искоса взглянул на спрашивающего.— В полиции я еще не служил.Полицейский ухмыльнулся полушутливо.— В рейнджеры, например, еще требуются толковые люди. Не слюнтяи какие-нибудь.— И даже судимые?Полицейский только махнул рукой.— Нет, серьезно… А как насчет «дубленых загривков»? «Дубленые загривки»— Leanderheads (амер.) — прозвище солдат морской пехоты США.

— Я только что женился.— Ах вот что. Ну это нечто другое. Поздравляю. — Полицейский доброжелательно посмотрел на Квини.Полицейские произвели фотографирование.— Хоть автомат, по крайней мере, уцелел, — заметил старший.Он приказал посмотреть номер мотора.— Майка номер, — сказал человек, который его записывал.— И почему же шины теперь лопнули? Как вы думаете, Кинг?Стоунхорн пожал плечами.— Видите ли, — объяснил его собеседник, — если бы мы на нашем «джипе» настигли этот «Бьюик»— во что я не верю, — но если бы настигли, мы бы стреляли ему по шинам. Это единственная возможность в таком случае.— Результат был бы такой же.— Точь-в-точь. Впрочем, мы не станем вас больше задерживать. — Говорящий поднял голову, чтобы проверить, такой ли уж сильный пошел дождь или и для других это тот же пустяковый дождичек, как он воспринимает его в своей униформе. — Но нас прежде всего интересует, был ли это Дженни, тот, что сгорел тут, в машине.— Вы его при проверке не видели? — В этом допросе, ведущемся в форме беседы, Стоунхорн использовал любую возможность для встречного вопроса.— То-то и оно, что нет. — Полицейский не хотел нарушать внешне непринужденную атмосферу. — Не было пассажира в машине, только водитель. Второй, должно быть, спрятался или, как мы уже думаем, сел в машину позднее.— Не можете ли вы идентифицировать автомат?— Может быть — да, а может быть — нет. Бывает контрабандный товар. Но у Дженни была цепочка-амулет, как у многих ему подобных. Она могла выстоять в бензиновом пламени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики