ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я никогда не был уверен в том, что знаю о Робби всю правду с того дня, как угодил сюда, — сказал он — А с той поры прошло чертовски мною времени Я не хочу сказать, что он лгал для того, чтобы обмануть меня, — он просто боялся лишний раз расстраивать меня, вы понимаете? — Он потеребил свою бородку иссохшей трясущейся рукой. — Он уехал, и я не знаю, куда, я не имею возможности связаться с ним — однако, если вы это знаете, не вздумайте и мне говорить, — торопливо добавил он — У него наверняка были веские причины не желать этого. Вы только скажите мне, он не нуждается в поддержке? Я мог бы что-нибудь для него сделать?
Она смотрела на этого дряхлою, седого человека, и все внутри ее разрывалось от немого плача. Когда она смогла заговорить, то не узнала своего голоса.
— Я не уверена, что ему так уж необходима помощь, но даже в том случае, если бы он в ней нуждался, мне представляется сомнительным, чтобы вы смогли что-то сделать, находясь здесь.
— Но он по крайней мере здоров? А его семейство — с ними все в порядке?
Кармен заколебалась. Она не имела представления о том, что можно и что нельзя рассказывать Ваттсу, не причинив ему вреда.
— Мне очень жаль, но я не знакома с ними, — сказала она. — Я приехала из маленькою городка на Юге Калифорнии, и Роб появился у нас один.
— Калифорния! Господь ему в помощь. А Лесли, значит, не с ним?
— Hет.
Джефферсон медленно покачал головой, еще раз хрипло вздохнув.
— Я так и думал, что-то не так. Я ничего не слышал про него с самого Рождества. И это меня беспокоило. Они вместе со своей женой всякий раз навещали меня на Рождество и привозили с собой девчушек и разные подарки. А их малыша я так и не видел, по крайней мере живьем. У меня, правда, есть их фотография.
Он медленно поднялся и нащупал карман своих синих брюк, откуда извлек маленькую измятую фотографию. Когда он протянул снимок Карман, его рука тряслась так сильно, что ей до боли захотелось взять эту старческую руку в свои, чтобы унять эту дрожь, чтобы согреть немеющие пальцы.
На снимке она разглядела студийные портреты мужчины, женщины и троих детей. Ей с трудом удалось распознать в мужчине Джеффа. На фото он оказался блондином и выглядел гораздо более плотным. И на ею лице сияла улыбка. Беззаботная. Счастливая. Говорившая о согласии с собой и с миром. Синие глаза Лесли Блекуэлл казались просто огромными и почти круглыми, так как были широко раскрыты и сияли смехом и жизненной энергией. Девочки сидели на коленях у отца, и глаза у них были в точности такие, как у матери. Лесли держала на руках младенца, которого мало волновало окружающее, — по его виду можно было заключить, что его всего пару дней назад привезли из роддома.
— Вы знаете, они назвали его в честь меня. — Джефферсон взмахнул рукой в сторону фотографии.
— Нет, я об этом не знала, — отвечала Кармен. — У них очень милое семейство. — Она протянула фотографию назад, и Ваттс снова уселся на стул.
— Они приезжали на Рождество и привозили эту смесь из сушеных фруктов. Вы не знаете, из чего ее делают?
— Наверное, знаю.
— Там наверняка были финики, и абрикосы, и все такое. Да, финиками она пахла — это точно. — Он слегка переменил позу, стараясь поудобнее устроиться на стуле. — Ну, так или иначе, я получил от Роба последнее письмо в ноябре, и он писал, что не может навещать меня какое-то время. Он не объяснил, почему, но я-то знаю Робби и не сомневаюсь, что у него на то есть причина. Хотя не следует забывать, что я уже стар и нахожусь отнюдь не в лучшей форме. — Он хмыкнул, и этот смешок перешел в приступ тяжелого кашля. Когда Ваттс вновь смог говорить, он добавил:
— Меня не очень устраивает мысль о том, что я могу и не успеть повидаться с ним перед тем, как отдать концы.
— Я надеюсь, что вы встретитесь с ним достаточно скоро. — У Кармен предательски повлажнели глаза, и она уставилась на кислородный баллон, разглядывая трубки, подведенные к металлическому аппарату. Лишь когда она удостоверилась, что опасность поддаться слезам миновала, она отважилась снова взглянуть на Джефферсона. — Итак, вы не имеете о нем никаких сведений с самого декабря.
— Ну, пожалуй, можно сказать и так. Но я на девяносто девять процентов уверен, что это был он, потому что она пришла как раз к моему дню рождения пару недель назад.
— О чем вы говорите?
— О пленке. Ну, эти маленькие штучки: кассеты, что ли?
— И что было на ней записано?
— Вой, — рассмеялся Джефферсон Ваттс.
— Что?
— Звериный вой. К пленке прилагалась записка, но она была напечатана на машинке, так что не могу сказать, чей на ней почерк: Робби или кто-то еще. Так там говорилось: «Слушай, и думай о свободе».
Кармен озадаченно нахмурилась.
— Просто вой? И ни одного человеческого слова на всей пленке?
— Нет, ни одного. Я прослушал всю ее до конца, хотя большая ее часть попросту пустая. А я так надеялся услышать ею голос. — Он опустил глаза на кислородный баллон и бездумно провел по его блестящей поверхности трясущимся пальцем. — Я так давно не говорил с ним.
— Мне очень жаль, мистер Ватте. — Ей захотелось пожаловаться кому-нибудь на то, что этого старика, изможденного болезнью, до сих пор держат в заключении. Ей хотелось забрать его отсюда и отвезти в Шугабуш, к Джеффу.
— Это выли собаки. Или волки, как мне показалось.
— Возможно, это койоты. Там, где он живет, поблизости полно койотов.
— А! Так он где-то в дикой местности. Наверное, потому-то он и не смог взять с собой малышей. Слишком опасно, не так ли?
— Наверное, так. — Она через силу улыбнулась.
— И работа ею, наверное, связана с этими голодными тварями. — Джефферсон убежденно кивнул сам себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики