ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роберт Блекуэлл родился двенадцатого марта тысяча девятьсот пятьдесят шестого года, в городе Спрингфилд, штат Нью-Джерси.
— Роберт Блекуэлл. — Кармен прикусила губу, стараясь увязать это имя с обликом Джеффа. — Но это может быть совсем другой человек.
— Я так не думаю, — возразил Том. — Его родители — Стивен Блекуэлл и Элизабет Кабрио.
— Ух ты, — вырвалось у Кармен. Счастливо улыбаясь, она прижала ладонь ко рту. Ей даже стало немного жаль Джеффа, не сумевшего как следует запутать следы. Это казалось так просто. Черт, что же за игру ведет этот тип? Крис говорил, что он получил деньги на оборудование. Действительно ли он тратит их на оборудование или кладет в карман? И она вспомнила пухлую пачку денег в его о бумажнике.
— Ну, — сказала она, — теперь с его настоящим именем я смогу разузнать все, что захочу.
— Да, конечно, если ты действительно хочешь поправить свои дела.
— О чем ты? — нахмурилась она.
— Докажи мне, что ты все та же Кармен Перес. Ты скажи мне, что я имею в виду.
На мгновение она задумалась. Несомненно, Джефф был в чем-то замешан. Зная его истинное имя, она выведет его на чистую воду. Она спасет граждан Долины Розы от дальнейшей траты денег и ресурсов на его выдумки, тогда как все это можно было бы употребить на реальные действия по программе водообеспечения. Крис, конечно, будет выглядеть некрасиво, но лучше пусть это учится с ним сейчас, а не через несколько месяцев, в течение которых последние ресурсы города окажутся в кармане Джеффа Кабрио.
А она станет героиней.
Но ненадолго. Том прав. Кармен Перес станет притчей во языцех. Ее воздвигнут на пьедестал. Однако эфемерное пламя ее славы сгорит за неделю, максимум за две, и все снова забудут про нее.
— Никто больше не знает его настоящее имя, — подбадривал ее Том. — Никто, кроме меня, а я могу дать тебе гарантию, что не пророню ни словечка. Этот малый — твой.
Кармен снова улыбнулась собственным мыслям. Никто не знает и вряд ли кто узнает. Стало быть, она вольна распоряжаться своим временем. О, она будет приоткрывать завесу над его прошлым медленно, даря аудитории свою информацию крошечными порциями, словно Шахерезада, все время подогревавшая в своем повелителе желание услышать продолжение истории, пока тот не забыл, что хотел умертвить ее самое. Это будет так элегантно. Правда, когда она узнает все до конца, она обязательно расскажет обо всем Крису перед тем, как об этом узнают остальные. Она даст Крису возможность сохранить лицо.
— Ты прав, Том, — сказала она. — Я все поняла.
Она попала домой весьма поздно, но Джефф приехал еще позже. Был уже двенадцатый час, когда его «сааб» подрулил к стоянке в Шугабуше. Она наблюдала в кухонное окно, как он идет по саду и исчезает во тьме. Увидев, что в его коттедже зажегся свет, она включила фонарь в саду и направилась вслед за ним.
Ей пришлось постучаться дважды, пока он открыл дверь. Он вдруг оказался выше, чем она думала до сих пор. Свет падал на него сзади, из комнаты, и черты лица были неразличимы. Это обстоятельство нервировало Кармен, и ей пришлось лишний раз напомнить себе о том, что в данный момент преимущество на ее стороне. Она контролирует ситуацию.
Через его плечо она заглянула в гостиную. На кофейном столике лежал раскрытый портфель, из которого торчали края бумаг. Посередине комнаты красовался непомерно высокий стул на четырех ножках. На ею желтом сиденье лежала пила.
Сжав в кулаки внезапно вспотевшие руки, она набрала побольше воздуха в грудь и сказала:
— Я бы хотела убедиться, что вы устроены достаточно комфортабельно, Роберт.
Даже в этом сумрачном свете было видно, как побледнело его лицо.
— Это не мое имя, — произнес он.
— Нет?
— Нет. И если вы предположите обратное хотя бы в мыслях, я немедленно удалюсь из Долины Розы. — Он шагнул вперед, и ее взгляд снова упал на пилу на стуле. Кармен с трудом подавила в себе желание сбежать отсюда.
— Возможно, это не такая уж плохая идея, — сказала она.
— Чудесно. А вы сами управитесь со своими чертовыми пожарами?
— Вы можете не беспокоиться, — бросила Кармен, уже спускаясь с крыльца. — Я никому не выдам вашего имени, Джефф, — она выделила слово «Джефф» интонацией, — а теперь — спокойной ночи.
Она отправилась домой и уселась за работу, готовя свой репортаж для «Новостей» с особенной тщательностью.
— Взоры всего населения Долины Розы по-прежнему прикованы к создателю дождя, — сообщила она, зная, что преувеличивает, но не сомневаясь, что в скором времени все будет именно так. — «Новостям после девяти» стало известно, что загадочная личность, Джефф Кабрио, родился в Спрингфилде, штат Нью-Джерси, а в последнее время проживал в Колумбии, штат Огайо.
— Где ты сумела все по выкопать? — поинтересовался Деннис Кетчум, поймав ее в коридоре студии после окончания передачи. Морщась, он раскуривал сигарету. — Тебе удалось разговорить Кабрио?
— У меня имеются свои источники, — с торжествующей улыбкой отвечала она, чувствуя себя ужасно сильной.
ГЛАВА 13
Миа не хотела упускать ни малейшей возможности с нова повидаться с Джеффом, и когда Крис сказал, что необходимо отвезти ему на склад какие-то счета, она тут же вызвалась сделать это после работы.
— Привет, Миа, — сказал Рик, открывая ей дверь. Она передала ему счета и, невольно заглядывая ему за плечо, поняла, что в общем-то у нее нет повода входить внутрь здания.
— Я умираю с голоду, — сказал Рик. — Вы не от кажетесь от пиццы? Давайте взглянем, не удастся ли уговорить этого работягу присоединиться к нам. — Кивком он указал на дальний конец склада.
— С удовольствием, — обрадованно отвечала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики