ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он содрогнулся. — Я бы не хотел всего этого видеть вообще, но я видел и не могу не обращать внимания. Я потерял сон. Перед моими глазами все еще стоят ужасные черные мешки. И лицо несчастной перепуганной крошки, которая прижималась к своей матери, пока сучка-журналистка размахивала у той перед носом микрофоном.
Крис, улыбнувшись, предостерегающе поднял руку.
— Эта «сучка» — моя бывшая жена.
— О, — произнес Джефф, откинувшись в кресле с выражением удивления, — прошу прощения.
На мгновение Крису захотелось вступиться за Кармен, но он подумал, что не стоит тратить множество слов и объяснений на незнакомого человека.
— Нет проблем, — только и сказал он.
— Как бы то ни было, я уверен, что смог бы помочь вам. Помочь Долине Розы. Как я уже сказал, я всего лишь проездом здесь, но не могу равнодушно уехать, не предложив своих услуг.
— И что вы смогли бы сделать? — скептически спросил его Крис.
На мгновение в кабинете повисла тишина.
— Я могу заставить дождь выпасть на Долину Розы, — ответил наконец Джефф.
— Чудесно, — иронически отвечал Крис, в то же время вопреки логике чувствуя, что незнакомец успел посеять в нем зерно надежды.
— Я специалист по благоустройству среды обитания, и моими консультациями пользуется ряд крупных компаний, — продолжал Джефф. — Они знакомят меня со своими проблемами, я же помогаю им их решать. Я много работал над изменениями погодных условий и достиг кое-каких результатов, но, к сожалению, не имел возможности проверить свои положения на практике. Моя работа была прервана. — Он умолк, уставившись на свои руки, а Крис почувствовал, как у него почему-то зашевелились волосы на голове. — Дети, — поднимая глаза, напомнил Джефф о вчерашних жертвах, унесенных огнем, а может, о тех, кого еще предстоит потерять — и Крис вздрогнул. — Вы должны предоставить мне условия, поверить мне, позволить вам помочь. Все, о чем я прошу, — место для работы, небольшая сумма наличными, да кое-какое оборудование.
— Вы имеете в виду осаждение облаков с помощью пушки? — прокашлявшись, спросил Крис.
Незнакомец покачал головой. Он принялся объяснять технологические тонкости своею метода — что-то связанное с интерференцией волн, которая должна почему-то вызвать изменения в атмосферном давлении, — и Крис тут же запутался, но все равно продолжал молча слушать со скептической улыбкой на губах. Не вызывало сомнений, что этот человек — шарлатан, и все же его рассказ звучал на редкость убедительно. Выражение его глаз, голос. Он отнюдь не походил на сумасшедшего. Он не походил и на жертву самообмана.
— А как насчет рекомендаций? — спросил Крис неожиданно.
— Ничем не могу вам помочь — сокрушенно тряхнул головой Джефф. — Есть немало ребят, которые бы подтвердили, что я хорошо справляюсь с работой, но, боюсь, мое нынешнее положение не позволяет мне вступать сейчас с ними в контакт.
— Вам что-то угрожает?
Он не отвечал. Вместо этого он встал, наклонился над письменным столом, за которым сидел Крис, и написал в его блокноте свое имя и название отеля.
— Я могу вам помочь, — произнес он, выпрямляясь. — И я не сетую на вас из-за ваших сомнений. Я не хотел бы находиться здесь. Я не хотел бы задерживаться в этом месте дольше, чем это необходимо. Но когда я вижу что-то вроде того пожара… — Он потряс головой, снова избавляясь от кошмара. — Итак, я сделал вам предложение. Я буду ждать еще день-два. Вот и все.
— Спасибо, что не пожалели времени, — провожая Джеффа до дверей, сказал Крис. — Я должен немного подумать, прежде чем принять ваше предложение.
Он смотрел, как Джефф пересек приемную и вышел на улицу. Несомненно, этому человеку грозит опасность. Возможно, он преследуется законом. И наверняка — его собственными демонами.
Джефф кивнул, проходя мимо стола секретарши, и Криса удивило, как Миа мгновенно вся вспыхнула и какими глазами она провожала Джеффа до дверей. Он уже привык считать, что Миа — особа более чем сдержанная, лишенная сексуальности, настоящий книжный червь. Однако он явно ошибался. Ее реакция на Джеффа Кабрио была весьма плотского характера.
— О, — сказала она, заметив, что Крис стоит в дверях кабинета. — Пока вы говорили с мистером Кабрио, звонила Кармен Перес.
— Спасибо, — отвечал он, удивленный.
Вернувшись в кабинет, он позвонил Кармен.
— Я все обдумала, Крис, — сообщила она. — Два коттеджа стоят пустые. Ты прекрасно можешь расположиться в одном из них, пока твой дом приведут в порядок.
Крис подумал о Шугабуше — куске земли площадью восемь акров, которым когда-то они владели сообща Восемь акров земли, с трех сторон окруженные Бурым Каньоном. Он полюбил это место еще ребенком, а когда стал взрослым, с гордостью приобрел его для себя, не пожалев денег. Он мечтал о тенистом дворике, где они с Кармен будут отдыхать по вечерам, о дивных часах, когда они будут упиваться любовью в темноте и тишине на плоской крыше их дома — только они и звезды над головой; да далекое завывание койотов.
Кармен жила теперь одна в огромной неуклюжей глинобитной усадьбе, построенной еще сто тридцать лет назад в самом центре участка. Она переоборудовала три небольшие надворные постройки, расположенные на самом краю каньона, в коттеджи под сдачу, и Крис знал, что в одном из них сейчас живет Миа.
Он как-то не задумывался над тем, где будет жить до тех пор, пока его дом остается в руинах. Ему пришла в голову мысль о том, что он, наверное, сможет пока ночевать на диване в офисе. Но, проворочавшись прошлую ночь на этом диване, он уже так не думал. Хотя, конечно, Шугабуш не приходил ему в голову. Независимо от того, как заботливо были реконструированы эти три флигеля, какими они стали комфортабельными и привлекательными, он не сможет думать о них иначе как о курятниках, превращенных в источник дохода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики