ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Допустим, твой отец когда-то был ее любовником. Может быть, кто-то не хочет, чтобы ты узнала об этом, и поэтому присылает тебе эти письма.— Как-то нелепо, не находишь?— Вероятно, ты права, — согласился Дилан. Он посмотрел в окно. — Ночь сегодня ясная. Ты говорила, у тебя есть телескоп?— Это все равно что спрашивать, есть ли у тебя шар, — рассмеялась Лаура. Она посмотрела на часы. — Хочешь увидеть мою последнюю комету?Они поднялись наверх в ее импровизированную обсерваторию. Дилан остановился на пороге.— Вот это да! — воскликнул он, смотря в небо сквозь прозрачный потолок. — Невероятно!Лаура открыла дверь, ведущую на галерею.— Мы вывезем телескоп сюда, раз дождя не предвидится, хорошо? — Она осторожно выкатила телескоп на галерею и установила его с северной стороны дома.— Феноменальные декорации, — присвистнул Дилан.— Надо дать глазам привыкнуть к темноте, — сказала Лаура.Она отрегулировала телескоп, отлично зная, где именно появится ее комета. Через несколько минут она посмотрела в окуляр, увидела маленький яркий объект, обещавший превратиться в нечто невероятное при приближении к Земле.— Взгляни, — предложила она Дилану.Он склонился к телескопу.— Видишь это шаровое скопление в правой части поля? — спросила она.Он рассмеялся.— Да, конечно. А что такое шаровое скопление? Ага, вот эта белая масса, да?— Верно. Сразу слева от нее, в самой середине поля, маленький пушистый шарик. Видишь его? — Да. Это комета?— Точно.— Но у нее нет хвоста.— Его пока не видно, но я надеюсь, что к следующему лету у нее появится потрясающий длинный хвост.— Комета будет такой же большой, как комета Хэйла-Боппа?— Полагаю, что больше. Пока еще рано давать точные оценки.Дилан молча продолжал смотреть в темное небо, и Лаура решилась задать ему вопрос, который почему-то не давал ей покоя.— Ты был женат? — Ей казалось странным, что сорокалетний мужчина оставался холостяком. — В кабинете Хизер ты так решительно заявил о том, что свободен.— Нет, я не был женат. — Дилан не отрывался от телескопа. — Много лет я жил с женщиной, но это длинная и печальная история. Так что теперь я в некотором смысле с подозрением отношусь к любым обязательствам.— Из-за этой длинной и печальной истории?— Большей частью.— Ты сказал, что готов постоянно общаться с Эммой.— Это совсем другое дело. — Дилан отошел от телескопа и посмотрел на Лауру. — Она моя дочь.Эти слова взволновали ее сильнее, чем она ожидала. Лаура больше не чувствовала себя такой одинокой.Они провели полночи, рассматривая звезды в телескоп. Для Лауры это был первый раз после смерти Рэя. Ночь наедине со звездами с некоторых пор перестала казаться ей таинственной. Ее увлечение астрономией сделало Рэя несчастным. Но в этот вечер к ней вернулись радость и предвкушение открытия, которые взрастил в ней отец. Объясняя то или иное явление Дилану, она слышала, как уверенно, живо звучит ее голос. Только небо она понимала, лишь на него могла рассчитывать, когда все остальное в ее жизни стало для нее непонятным. ГЛАВА 19 — Это часы? — недоуменно спросила Сара.— Это часы и календарь, — объяснила Лаура, довольная своей покупкой. Она вешала пластиковый прямоугольник на стену в кухне Сары, а пожилая женщина наблюдала за ней, совершенно сбитая с толку. Устройство оказалось довольно внушительным. Правую его часть занимали часы с крупными черными цифрами. Слева располагались название месяца, число и день недели.— Вам достаточно каждое утро нажать вот на эту кнопку, чтобы дата поменялась, — сказала Лаура, нажимая на нее. — Видите? Я поставлю сегодняшнее число и день недели. Видите эту надпись? Среда. Если вы будете нажимать кнопку каждое утро, то будете знать, когда наступит среда и я к вам приеду. Мы пойдем с вами гулять, а если будет дождь, как на прошлой неделе, я привезу кассету с фильмом.День ее предыдущего визита оказался дождливым и ветреным, поэтому Лаура взяла напрокат кассету с «Африканской королевой», вспомнив, что Сара упоминала этот фильм в связи со своим романом с Джо Толли. Сара явно наслаждалась просмотром, хотя самой Лауре больше хотелось поговорить.— Вы готовы? — спросила Лаура, закончив с часами. Но этот вопрос был излишним. Сара уже открыла дверь и ждала ее в коридоре.Когда они вышли из дома престарелых, Лаура решила ради разнообразия изменить маршрут, но Сара словно приросла к тротуару. Она хотела идти знакомой дорогой, и Лаура сдалась.— Вы помните, я говорила вам, что Дилан хочет встретиться с Эммой? — спросила Лаура.— Дилан? — переспросила Сара.Разумеется, она не помнила. Лаура сама не знала, зачем рассказывает Саре о себе и своих проблемах. Это казалось бессмысленным, но позволяло начать разговор.— Да. Он отец моей дочки Эммы. Биологический отец. Вчера вечером они встретились в первый раз.— Боже мой! — воскликнула Сара. — И сколько лет вашей… девочке? — Имя Эммы вылетело у нее из головы.— Пять. Она засмущалась, когда его увидела, но я думаю, что для первой встречи все прошло хорошо.— Он ей понравился?— Кто знает? Эмма ничего не говорит. Трудно понять, что она чувствует на самом деле. Несколько месяцев назад она очень испугалась и с тех пор молчит. — Лаура собралась объяснить, что случилось с Эммой, но Сара явно правильно поняла сказанное.— А сколько лет… девочке? Вашей дочке?— Пять.— И она не может говорить. Временами вы, должно быть, раздражаетесь.— Увы.Сара посмотрела вдаль на часы на башне в нескольких кварталах от них.— У меня была такая пациентка много лет назад, — заметила она.— Правда? — Лауре и в самом деле было интересно.— Она едва не свела меня с ума. Лаура рассмеялась.— Расскажите мне о ней, — попросила она.
Сара, 1956 год — Это «Сент-Маргарет»? — спросила Сара у Джо, когда машина свернула на длинную подъездную дорожку. Она видела на вершине пологого зеленого холма огромное здание, выстроенное из камня, потемневшего и ставшего грязным от времени.— Да. Видишь вывеску?Сара проследила за его указательным пальцем и заметила маленькую белую надпись на склоне холма: «Психиатрическая больница „Сент-Маргарет“. Ей с трудом верилось.— Больше похоже на замок ужасов, — призналась она.Джо привез Сару на интервью. Она хотела получить здесь место медсестры. Они с Джо переехали в Мэриленд и жили теперь в уютном маленьком доме рядом с парком. Ей было бы намного удобнее работать в «Сент-Маргарет», чем в «Мерси», поэтому Саре очень хотелось получить это место. Больница слыла первоклассной. Но по ее внешнему виду об этом было трудно догадаться.Дорожка делала круг у главного входа, и Джо остановил машину.— Ты уверена, что сможешь вернуться домой на такси? — спросил он.— Разумеется. Со мной все будет в порядке. — Сара нагнулась к нему и поцеловала.— Тогда желаю удачи, — улыбнулся Джо. — Потом позвони мне на работу. Расскажешь, как прошло интервью.Сара вышла из машины и помахала ему рукой. Потом она разгладила юбку, сделала глубокий вдох и толкнула массивную деревянную парадную дверь замка ужасов.Она оказалась в большом квадратном вестибюле, украшенном богатой деревянной резьбой. Потолок возносился на высоту третьего этажа, и оттуда сквозь стеклянные панели лился свет, застывая в воздухе золотистыми колоннами. Вокруг нее мягким эхом раздавались голоса. Пол устилали крупные черные и белые плитки в форме ромбов. Здесь царил дух старины и элегантности. Сара так и не смогла различить всепроникающий больничный запах, к которому она привыкла в «Мерси».Стол секретаря стоял в углу вестибюля.— У меня назначена встреча со старшей медсестрой, — сказала Сара женщине, сидевшей за столом. — По-моему, ее зовут миссис Лав.Ей предложили присесть. Сара прождала почти десять минут на удобном диване с красивой обивкой в крупных цветах, пока не пришла миссис Лав. Это оказалась молодая, привлекательная женщина, одетая в форму медсестры. Ее улыбка была доброй. Когда она повела Сару по длинному полутемному коридору в свой кабинет, та обратила внимание на энергичную, упругую походку миссис Лав.В кабинете Сара села в кресло у огромного письменного стола.— Какая красивая брошь! — воскликнула миссис Лав.Сара коснулась воротника своей формы. Джо предлагал ей снять украшение на время интервью, но Сара не захотела расставаться с ним. Как она и обещала, она прикалывала брошь каждый день.— Муж подарил мне ее на свадьбу, — объяснила Сара миссис Лав. — Старшая медсестра в «Мерси» не возражала, чтобы я ее носила. Но если вы…— О, это не проблема. Мы все стараемся как-то разнообразить нашу форму. Я ношу цепочку. — И она коснулась изящного украшения на шее.— Какое удивительное плетение, — оценила Сара.— Что ж, я просмотрела ваше резюме, — миссис Лав взглянула на лежащие перед ней бумаги. — Оно произвело на меня большое впечатление. Ваша работа в «Мерси» отлично подготовила вас к тому, что вам придется делать здесь.«Что вам придется делать здесь». В устах миссис Лав это прозвучало так, будто Сара уже получила это место. И в самом деле интервью больше походило на дружескую беседу, чем на допрос с пристрастием. Большей частью говорила сама миссис Лав, рассказывая о новых методиках, которые использовались в «Сент-Маргарет», о великолепном оборудовании больницы и о ее директоре, докторе Питере Пальмиенто. При упоминании этого имени щеки миссис Лав окрасил нежный румянец.— Я уверена, что вы о нем слышали, — сказала она. Разумеется, Сара слышала о докторе Пальмиенто.Все хотели с ним работать. Он менял саму суть психиатрии.— Да, конечно. — Сара улыбнулась.— Доктор Пальмиенто сделал больницу «Сент-Маргарет» знаменитой, — продолжала миссис Лав. — Он обладает невероятной властью и при этом остается очаровательным человеком. Благодаря ему мы имеем оборудование, о котором можно только мечтать. Здесь проводятся очень интересные исследования. Доктор Пальмиенто просто волшебник. Ему всегда удается найти деньги для их финансирования. Все его обожают. — Было трудно понять, говорит миссис Лав о живом человеке или о божестве. — Это удивительное место для работы, — добавила она.— Судя по всему, — ответила Сара, несколько подавленная таким напором.Миссис Лав вздохнула и взяла себя в руки.— Итак, позвольте мне рассказать о вашей зарплате и о часах работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики