ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей показалось, что та недовольна. Но нетерпение увидеть того, кто ждет ее, и надежда, что это Джек, оказались сильнее размышлений о настроении хозяйки. Лиз отодвинула тарелку и выбежала на террасу.– Джек! Как ты сумел уговорить ее?– Я же обещал.Он направился к улице, где стояла машина. Лиз, поспевая за ним, на ходу спрашивала:– Как тебе удалось? Она же вредная! Как ты это сделал?– Я укротитель всех вредных хозяек отелей!За оградой стоял белый «линкольн» с поднятым верхом. Тот самый, на котором Джек отвозил Лиз с вечера у Моники. Он распахнул дверцу:– Садитесь, мисс, и поехали!Лиз уселась, потрогала обивку из мягкой кожи. Спросила шепотом, будто их могли услышать:– Чья она?– Моя.Лиз засмеялась. Она прильнула к нему, уткнулась лбом в его висок и, дурачась, кончиком языка лизнула его в ухо. Она ждала, что он сейчас же расстегнет на ее платье молнию – так делал ее жених. Делал порывисто, резко, и она не сомневалась, что именно так всегда поступают настоящие, пылкие мужчины. Но Джек задержал дыхание и замер, и лишь сердце его, ударявшее в ее грудь, выдавало волнение. Лиз шепнула:– Ты опять увел чужую машину? Да?Своим вопросом она позволила ему перевести дух. Он засмеялся и сказал почти спокойно:– Это моя машина.Он решил говорить правду и готов был заменить недорогой «Дорога в рай» на привычный шикарный «Континенталь», где его все знали.– Я тебе не верю. Ты шутишь. Ведь ты не мог купить такую дорогую машину! – Лиз не просто не верила, она считала, что, говоря так, он держит ее за дурочку, и была обижена.– И все-таки эта машина моя, – повторил Джек.– Но ты же не украл ее?– Конечно нет.Лиз отстранилась от него.– Ты хочешь сказать, что ты никакой не шофер?Джек молча кивнул.– И ты не работаешь ни у кого из родственников Моники? Почему же ты раньше это скрывал?– А когда я мог сказать? На шоссе, когда ты нашла меня?– А на вечере у Моники?– Ты заглянула на минуту, а я бы сразу: «У меня есть дорогая машина…» А ты сама не врала, изображая миллионершу?– Я не изображала! Моника сама… И тебе я не врала!– А для тебя очень важно, в состоянии я купить дорогой автомобиль или нет?– Но ты обманул меня!– Но сейчас я говорю правду.Он ясно читал на ее лице растерянность. Она то верила, то снова сомневалась и не знала, что лучше – истина или обман. Джек включил мотор и сразу рванул с места. В пути они молчали – все двадцать минут, пока машина не остановилась у здания с золотыми буквами на синем фасаде. Лиз прочитала: «Дорога в рай». И улыбнулась.Энтони был прав: ресторан оказался небольшим, тихим. Посетителей, кроме Джека и Лиз, всего две парочки. Они сидели каждая в своем конце зала и наслаждались не столько едой, сколько созерцанием партнеров и пожиманием рук.Шикарный «линкольн» произвел сильное впечатление на хозяина ресторана. Такие машины не останавливались у них даже случайно. Он вызвал официанта.– Проведи их на веранду. Дай меню. Все, как положено.Официант появился перед Джеком и Лиз важный, невозмутимый, как посол иностранной державы.– Господа желают покушать?– Даже очень желаем.– Разрешите предложить отличное место, прекрасный вид!Он повел их на открытую веранду, увитую плющом, и усадил за столик возле большой кадки с лимонным деревом. Вид на зеленое пастбище, по которому гуляли черно-белые коровы с мощными вилообразными рогами, был действительно отличным.Официант подал меню и карты вин. Но Лиз предоставила Джеку выбирать самому. Когда заказ был сделан и официант удалился, Лиз сказала:– Ты все выдумал.Джек спросил, почему она продолжает думать, что он и теперь обманывает ее?– Потому что Дэйв мне рассказывал об этом ресторане. Он с приятелями бывает здесь. Сюда богачи не ездят.– Ты права. Заехать сюда мне посоветовал Энтони.– Может быть, у тебя есть собственный ресторан? Просто ты стесняешься пойти туда со мной?Он не знал, что ответить. Она не поверила бы ни правде, ни лжи. Оба молчали. Официант принес заказ. Энтони и тут оказался прав: аромат кушаний и дизайн овощных и мясных блюд были способны пробудить аппетит даже у крайнего привереды.– Что тебе положить? – спросил Джек.– Все равно.– Тогда всего понемногу.Он делал вид, что все нормально. Попробовал соус, потом цыпленка с овощами.– А знаешь, очень вкусно!– Мне не хочется…– Когда плохое настроение, надо обязательно поесть. По опыту знаю – помогает.– Я хочу домой.– Лиз…Она сидела, опустив голову, и он умолк.– Ну, хорошо, – сказал он. – Мы сейчас вернемся в отель.Он подозвал официанта. Услышав, что мистер и мисс собираются уходить, ничего не поев, официант пошел за поваром. Тот явился немедленно: в поварском колпаке, румяный, – ни дать ни взять персонаж диснеевского мультика. Вместе с ним пришел и хозяин. Спрашивал расстроенно:– Господам не понравилось? Мы заменим…Джек уверил, что все отлично.– Но вы ничего не ели! – сокрушался повар.Джек объяснил, что мисс почувствовала недомогание, вот почему они вынуждены покинуть замечательное заведение.– Когда все наладится, – пообещал Джек, – мы непременно приедем снова.Лиз ждала в машине, пока Джек расплачивался с официантом. Она чувствовала себя идиоткой, ей хотелось разреветься – она так боялась потерять Джека! Один внутренний голос говорил, что Джек не захочет иметь дело со взбалмошной девчонкой и больше не придет. Другой упрямо твердил, что Джек подлаживался к ней, чтобы войти в доверие, а потом бросить ее. Обманув один раз, он обманет еще и еще. Думает, что с ней можно так обращаться? Ошибается!..Оба голоса звучали одновременно, иногда один оказывался громче и забивал второй. В них врывался третий – крик души, обращенный к Джеку: «Почему ты молчишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики