ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боюсь, как бы не инфаркт…
Мадам, приветливо улыбаясь Леонеле, пропустила ее в дверь и сказала:
— Платье почти готово. Осталось пришить бант.
Она взглянула на растерянно молчащую Ромелию, на неподвижно стоящую рядом Розу, перевела глаза на то, что еще несколько минут назад было роскошным свадебным туалетом, и страшным шепотом произнесла:
— О боже! Что вы с ним сделали?!
Они молчали. Мадам хорошо знала Ромелию. Поэтому у нее не было сомнений, кто был виновником этого варварства.
— Почему, Роза? — только и спросила она.
— Эта жаба склизкая хорошо знает почему, — хмуро произнесла переставшая плакать Роза.
Леонела сохранила полное самообладание.
— Да. Я вам объясню почему. Потому что — тупица. Потому что — дикарка. Потому что готова умереть от зависти!
— Пусть дикарка. Пусть тупица. А все же не падшая, как ты! Мадам продолжала сокрушаться, отказываясь что-либо понимать.
— Господи, что же осталось от платья!..
— Что осталось — все ее, — мрачно констатировала Роза.
— Нет уж! Так это ей не сойдет! — предупредила Леонела. Роза вдруг почувствовала свою вину перед хозяйкой ателье.
— Сеньора, — сказала она, — я буду ишачить изо всех сил, я расплачусь за все ваши потери…
Но Леонела властным жестом прекратила эти жалкие обещания.
— Мадам, — сказала она, — я прошу вас немедленно вызвать полицию! Пусть эта оборванка ответит за все, что натворила.
Мадам Рубье, немного придя в себя, попыталась успокоить и Леонелу.
— Все это очень неожиданно… Но уверяю вас, платье будет готово вовремя. Я не стала бы привлекать полицию.
— Но она должна быть наказана.
— Этим я займусь сама.
Но Леонела не желала, чтобы скандал утих.
— По крайней мере, выгоните ее! Разве можно подпускать такую дрянь к дорогому платью?
Тут Роза выступила вперед:
— Ну-ка осади! — грозно сказала она Леонеле. — А то ты меня знаешь!
Леонела шустро спряталась за спину мадам. Она действительно хорошо знала Розу.
— Я не потерплю никакой задержки! — крикнула она в спину хозяйки ателье. — Я требую, чтобы платье было готово к сроку! Понятно?
— Вы получите его к сроку, — произнесла мадам Рубье, не оборачиваясь.
Она велела Розе следовать за ней, передала платье Ромелии и направилась в свой кабинет. Приведя Розу к себе в кабинет, она нервно закурила и попросила Розу рассказать, ей, почему она так обошлась с платьем Леонелы.
Роза рассказала хозяйке свою историю. Мадам изумленно ее слушала.
— Она, жаба эта, надсмеялась надо мной, а теперь хочет добить меня. Ну скажите, кто бы на моем месте не взбесился?
Мадам Рубье про себя подумала, что Розу можно понять. Подумать только: шить платье невесте своего собственного мужа! Зазвонил телефон. Мадам подняла трубку, спросила, кого позвать и передала Розе:
— Это тебя. Некто сеньор де ла Уэрта.
— Его Бог послал! — радостно крикнула Роза. — Прошу вас, поговорите с ним. Он подтвердит вам, что я не лгу!
Мадам говорила с доном Анхелем довольно долго. Он рассказал ей об импульсивности Розы, то и дело портящей ей жизнь. Обещал оплатить все расходы по исправлению платья. Поручился за то, что ничего похожего с Розой больше не произойдет. Наконец предложил, если это необходимо, письменную гарантию.
— Мне достаточно и вашего слова, сеньор де ла Уэрта, — сказала мадам.
И передала трубку Розе. Дон Анхель сообщил ей, что все улажено и Роза может ни о чем не беспокоиться. В заключение он попросил ее все же контролировать свои поступки.
Когда Ирма сама позвонила Роблесу, он решил, что она хочет возобновления их отношений. Но она только предупредила его, чтобы он поберегся: его насмешка не пройдет ему даром.
Он посоветовал ей не тратить время на угрозы. Он их не боится. Она никогда не исполняет их. Тон его по-прежнему был издевательским.
Ирма сказала, что он ошибается и в ее силах уничтожить его.
Тут он совсем зарвался и нагло ответил, что она никогда этого не сделает, потому что все еще любит его.
— Но ненавижу-то я тебя еще больше, — сказала Ирма. — Так что поберегись, Федерико!
Повесив трубку, она набрала номер телефона Линаресов и попросила к телефону Дульсину. Она сказала Дульсине, что с ее стороны было большой ошибкой вернуться к Роблесу.
— Он мой муж, — надменно ответила Дульсина.
Ирма напомнила ей, что женился Роблес на ней ради денег.
— Не думайте, что он переменился. Просто он играет вами, как кот мышью.
— Не могли бы вы выразиться яснее? — холодно потребовала Дульсина.
— Он вас обкрадывает.
— Это сплетни.
Ирма предупредила, что, когда все имущество Линаресов окажется собственностью Роблеса, Дульсина сама убедится, что это отнюдь не сплетни.
— Я вам не верю, — сказала Дульсина. Тогда Ирма посоветовала:
— Я считаю вас женщиной смелой. Так вот не бойтесь заглянуть в сейф Федерико. Тогда, может быть, вы поймете, что я вам не лгу. Это все, что я хотела сказать. Покойной ночи.
Ирма повесила трубку. Теперь надо было ждать.
ВЕНЧАНИЕ
Хотя все как будто было решено, в своих разговорах братья не могли не возвращаться к этой теме.
Рохелио не мог примириться с тем, что брат собирается жениться на женщине, которой Рохелио не доверял и которую считал вероятным источником грядущих бед Рикардо. Рикардо же полагал, что не может во второй раз обмануть Леонелу, отвергая ее. Он был уверен, что она любит его.
— Любит тебя Роза, — грустно не соглашался Рохелио. — А Леонела хитра и просто не хочет тебя терять.
Но Рикардо обвинял Розу в заносчивости и утверждал, что она никогда не изменит своего решения навсегда расстаться с ним.
Рохелио слышал это в который раз. И в который раз эти обвинения только подтверждали его уверенность в том, что, согласись Роза помириться с Рикардо, и он тотчас же отказался бы от брака с Леонелой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики