ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Столь ненавистный Розе Педро своей манерой ухаживать был похож на Мартина и всех остальных наглецов — завсегдатаев ночной таверны. Он норовил прижаться к Розе, называл «красуля», «голубка» и требовал, чтобы она пила с ним.— Что закажем, голубка?— А мне все равно. Я не пью.— Что ты такое говоришь, Роза?! — квохтала словно из-под земли выросшая Сорайда. — Ведь тебе нравится хороший коньяк!— Во-во, тащи коньяк! — потребовал Педро.К ним, услышав такой заказ, подсела было Клеопатра, но Педро тут же отвадил ее.Роза, однако, сидела с таким видом, что только безумец мог бы отважиться обнять ее.— Чтоб с тобой сойтись, тебе что — рекомендательные письма, что ли, нужны? — раздраженно спросил Педро. — Ты, видно, главного не знаешь: у меня мошна — во какая! Если мне какая старуха вроде тебя приглянется, я все деньги на нее ухнуть могу. Тебе что, не говорили?В разгар его монолога возле их столика вдруг появиласьженщина, набросившаяся на Педро с руганью и упреками, что он тратит деньги на потаскух.— Заткни урчало, — довольно вяло посоветовала ей Роза. Но женщина не унималась. Она оказалась женой Педро.Он тоже попробовал унять ее:— Осади, Лупе!Но супруга уже вошла в раж, размахивала руками, норовя задеть при этом и Розу, которая засмеялась от неожиданности, услышав, что эту буяншу зовут, как ее всегдашнюю заступницу, — Гвадалупе.Кончилось все обычным безобразием. Педро получил пощечину от жены. Лупе попробовала отлупить и Розу, схватив для этой цели со стойки бара мешалку для коктейлей. Но у Розы реакция была лучше, и, подбадриваемая Клеопатрой и Агриппиной, она не дала себя в обиду.Наконец Педро увел жену, которую несколько охладило упоминание о полицейском участке, где они опять могут оказаться, если она «не заткнет своей пасти и не уймет своих проклятых ручонок».— Ну? Тебе все это нравится? — тихо спросил ее, Эрнесто, когда Роза наконец принесла ему долгожданный кофе. — Да любое другое место лучше этого. И я найду тебе это другое место. НОВОСТИ В ДОМЕ ЛИНАРЕСОВ Эрнесто не скрывал от матери, что собирается попросить у главного редактора своей газеты место для одной своей знакомой. Мать Эрнесто была достаточно проницательна, чтобы тотчас спросить:— Это для той самой девушки? Для официантки? Рекомендация — вещь серьезная. Ты достаточно хорошо ее знаешь?— Конечно, она необразованна, наивна. Но она сможет измениться. Она могла бы работать уборщицей или курьером.Мать промолчала. Но когда он уже выходил из дому, она сказала:— Мне хотелось бы с ней познакомиться.— Хорошо, мама. Я приглашу ее на обед.Главный редактор газеты, где работал Эрнесто, ценил его и обращался с ним по-приятельски.— Ты говоришь, она ничего не умеет. Куда же я ее пристрою?— Ну, уборщицей. Или кофе подавать.— Скажи мне честно: это твоя девушка?— Да, сеньор.— По твоему описанию она — простушка. То есть прямая тебе противоположность. А по тону твоей просьбы ты в нее влюблен… Поговори от моего имени с нашим заведующим редакцией. Пусть он подберет что-нибудь для нее.Паулетта не стала откладывать своего посещения семьи Линаресов. Вместе с кормилицей она, предварительно позвонив, приехала к ним, и сейчас они вместе с сестрами сидели в гостиной.— Мы соболезнуем тебе, — сказала Дульсина. — Хотя вы, кажется, были далеки с матерью?— От этого она не перестала быть моей матерью.— Конечно, — поддержала ее Кандида.Рикардо не оказалось в Мехико. И Паулетте пришлось говорить о Розе Гарсиа с сестрами.Они рассказали ей, какой ад был в доме, когда в нем жила Роза, грубая, необразованная, сущая дикарка. Впрочем, Паулетта сама должна знать обо всем этом: Роза ведь работала в доме ее матери.— А где она сейчас? — спросила Паулетта.— У себя дома, со своей матушкой Томасой. Это где-то в «затерянном городе», недалеко от университета — здесь рядом. А ты что, хочешь повидать ее? Зачем, прости за любопытство?Паулетта помедлила.— Мама обошлась с ней сурово и, умирая, просила найти ее и попросить прощения.— Да она пинка заслуживает, а не прощения! — сказала Дульсина.— Ты так ее не любишь?— Она отравила нам жизнь| — в один голос закричали сестры.…»Затерянный город» выглядел и впрямь затерянным, заброшенным, покинутым своими обитателями.Единственная встретившаяся им старая женщина знала Розу. Она сообщила Паулетте, что Роза и Томаса получили откупное и уехали. Куда — она не знает: все разъехались кто куда, потому что Вильй-Руин вот-вот будут ломать.— Господи, неужели мне всю жизнь предстоит искать ее! — взмолилась Паулетта, включая мотор и покидая «затерянный город».Рохелио переложил червонного короля на пикового туза, и пасьянс сошелся. Эрлинда, сидя в глубоком кресле, тихонько вязала, отвечая иногда на его вопросы.— Я ее каждый день вижу, — сказала она, имея в виду Розу.— Передай ей привет. Буду лучше себя чувствовать — навещу ее.— Она говорит, что вы в этом доме лучше всех.— А брат? Он любит ее.— Она ему не верит… А мне тут, у вас, недолго осталось… Рохелио отложил карты.— Думаю, что буду нуждаться в вас и после выздоровления… А у вас есть новые приглашения на дежурства?— Нет.— Тогда продолжайте ходить ко мне.— Да я бы и рада, но ваша сестра…— Ну, с Дульсиной я сам разберусь.А Дульсина в это время наблюдала за Кандидой, собиравшейся куда-то.— Ты уезжаешь?— Да, в конгрегацию…— Пусть Хаиме отвезет тебя.Кандида посмотрела на нее как-то испуганно.— Зачем? Я могу взять такси.— Тогда для чего мы держим шофера?Кандиде ничего не оставалось, как сесть в поданный Хаиме автомобиль. Когда они отъехали от дома, Кандида, нервничая, сказала шоферу:— Хаиме, вы должны отвезти меня к врачу, но поклянитесь, что ничего не скажете об этом никому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики