ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слова же Дарлин вынудили ее стиснуть зубы. Слишком хищные глаза миссис Старки будто говорили об ее истинном намерении: «Я хочу обсудить пикантные подробности».— Спасибо, — холодно сказала Вероника. — Вы очень добры.Дарлин секунду изучала ее с легкой улыбкой на лице. Сделав глоток, она поставила перед собой стакан и достала из сумочки сигарету. Она сунула ее между губ, чиркнула спичкой и глубоко затянулась. Потом помахала спичкой, выдохнула струйку дыма и посмотрела мимо Вероники — туда, где через два стула сидел Трои Джейкобсон.— Люди редко меняются в такой степени, как вы утверждаете, — заметила она, перехватив его взгляд. — Ходят слухи, что несколько месяцев назад вы опять встречались с кем-то на стороне.У мужчины побелели костяшки на руке, когда он крепко сжал свой стакан.— Да, до моей жены дошли те же слухи, — подтвердил он. — Поэтому сейчас она на Гавайях, а я дома. — Трои оттолкнул свой стакан и встал. Достал из кармана свернутые банкноты, отделил одну и бросил на стойку. Он наградил Дарлин буравящим взглядом, выразив ей в полной мере свое недовольство, потом спокойно взглянул на Веронику. — Это ложные слухи, — сказал он без всякого выражения и, резко повернувшись, зашагал к двери.Куп подобрал его стакан и поставил в раковину. Вытирая прилавок, он посмотрел на Дарлин и сказал:— Постарайтесь больше не отпугивать моих клиентов. Хорошо?Она пожала плечами и сделала затяжку от своей сигареты.— Просто из любопытства, — продолжал Куп, — позвольте вас спросить. Когда вы намекнули, что мистер Виски с содовой, — он указал подбородком на Троя, выходившего из бара, — кого-то подцепил, вы полагаете, это произошло уже после того школьного флирта с сестрой Ронни?— Я ничего не полагаю. — Дарлин погасила окурок сигареты. — Я просто рассказала то, о чем говорят все вокруг. Что Трои изменяет своей хорошенькой маленькой жене.— Дарлин в курсе всех слухов и сплетен, — пояснила Вероника. — Это ее работа.— Нет, дорогая. Это мое хобби. — Отпивая свой напиток, Дарлин медленно повернулась на своем табурете лицом к Веронике. — О Боже, будто вы сами не темная лошадка! Говорили, что не можете дождаться, как бы поскорее удрать отсюда. И вот вы снова здесь — от чего ушли, к тому вернулись.Вероника вздрогнула. Это был ее самый большой тайный страх. Больше всего она боялась кончить свои дни официанткой в «Тонке», обслуживая скопище местных пьяниц.— И вы не только снова подаете выпивку, — бубнила Дарлин, — но еще и любезничаете с адвокатом убийцы вашей сестры.— С кем? — недоуменно спросила Вероника, подумав: неужели она выглядит сейчас такой же беспомощной, какой себя чувствует? Она тупо уставилась на городскую сплетницу, совершенно не представляя, о чем говорит эта женщина.Дарлин напоминала довольную кошку, поймавшую свежую добычу.— Только не говорите мне, что ничего не понимаете. — Она зажгла еще одну сигарету. — Как восхитительно! Так вы не знаете, кто тот блестящий рыцарь в костюме от Армани? Кто скинул руку юного мерзавца с вашей промежности? Не кто иной, как Нейл Пиви.— Да, я знаю. Купер мне сказал.— Ах да, таинственный Купер. Еще одна темная лошадка, только в данном случае жеребец. — Дарлин невозмутимо разглядывала Купа, прежде чем снова переключить внимание на Веронику. — Впрочем, вряд ли я должна вам это объяснять, — добавила она с ударением на «вам». У Вероники так горели щеки, будто ее обдали кипятком. — А то, что бесценный мистер Пиви является адвокатом по делу Эдди Чапмена, Купер вам тоже сказал?Нет, эту маленькую деталь Купер Блэксток оставил при себе. И как он вообще о нем узнал? Вероника была в шоке, точно ее ударили в солнечное сплетение.Но, встретив пристальный взгляд женщины, она сохранила спокойное выражение.— Я абсолютно уверена, что мой ответ вам уже известен. Сегодня определенно ваш звездный час, миссис Старки. У вас будет возможность месяц веселиться над моей маленькой калейдоскопичной драмой.— По меньшей мере, — сказала Дарлин, выпуская струйку дыма. Вероника избрала невозмутимую линию поведения и блюла ее весь оставшийся вечер с достоинством королевы. Эта тактика позволила ей успешно отшить всех любопытствующих. Но ярость, вскипавшая внутри, просачивалась на поверхность. Как только Сэнди ушла после окончания ее смены, Вероника в ту же минуту повернулась к Купу, шмякнув на полку свой поднос и кассу.— Вам не кажется, что мне не мешало бы знать об этом?Он даже не стал изображать смятение в связи с ее возвращением к тем слухам, озвученным два с половиной часа назад.— Когда я мог вам это сказать? Пока внимание всего бара было сосредоточено на вас? До того как вы стали благодарить Пиви за то, что он разрядил ситуацию с тем юнцом, который измывался над вами? Или… О, я знаю! Может, во время вашей теплой встречи со старым однокашником мистером Виски с содовой?— Его зовут Трои Джейкобсон. Но не уходите от предмета разговора. Я хотела бы узнать…— Трои. — Куп недовольно покачал головой. — Господи, этого следовало ожидать.Вероника тут же отвлеклась и откинула голову назад, с недоумением глядя на него, даже не задумываясь, что их отделяют друг от друга какие-то несколько сантиметров.— Что следовало ожидать?— Имя старины Троя. Я мог бы и догадаться. У него был тот спокойный вид, который так и говорил: «Я просто хорошо известный парень из элитного загородного клуба». Он какой-то местный босс, я так понимаю.— Его семья владеет одним из самых больших консервных заводов в округе, — призналась Вероника, потом нетерпеливо пожала плечами. — Но вернемся к…— Скажите, Принцесса, почему вы вне себя от злости, что старина Трои нечестно вел себя с вашей сестрой в те далекие школьные годы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики