ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Патологическая честность… Это тебя пугает? – Она передвинула руку чуть выше, но, к ее некоторому разочарованию, Брюс поймал и крепко сжал ее пальцы.
– Меня не так-то просто напугать, – задумчиво произнес он. – И тебе не придется прибегать к дополнительным женским уловкам, чтобы соблазнить меня.
– К каким дополнительным уловкам? – Неужели это она говорит? Неужели это она, добропорядочная до мозга костей особа, отчаянно флиртуя, ведет этот полный двусмысленностей разговор?
В ответ Брюс слегка пододвинулся и выпустил ее руку. Пальцы Маргарет, трепеща, возобновили восхождение, пока не достигли некоего твердого бугорка, наглядно свидетельствующего о том, что желание охватило не ее одну.
– Жаль, что мы в такси, – мечтательно произнес Брюс. – Не то я бы попросил тебе продолжить столь искусно начатую игру… – Нежный запах ее духов кружил ему голову, заставляя жаждать немедленного продолжения. – Но, увы, впереди сидит любопытный водитель, к тому же мы уже почти приехали…
Тут машина действительно затормозила, и Маргарет с пылающими щеками убрала руку и пулей выскочила из такси. Брюс расплатился с водителем и догнал ее.
– Сейчас самый подходящий момент, – прошептал он, подходя к ней так близко, что она ощутила жар его тела, – чтобы дать задний ход. Если ты собираешься вновь испытывать муки совести после, до или во время занятий любовью, то я готов немедленно вызвать тебе такси. Имей в виду, я не остановлюсь на одной-единственной ночи.
– Ты подразумеваешь длительную связь?
– Можно сказать и так.
– А как еще это можно назвать?
– Да как угодно, – вкрадчиво заметил Брюс. – Но мы-то прекрасно знаем, что имеется в виду.
– Ладно… Тогда назовем это отношениями! – выпалила Маргарет. – Связь это нечто эфемерное, не накладывающее никаких обязательств, тогда как отношения предполагают нечто большее.
Хватит ли у Брюса Макнота совести говорить об «отношениях» с той, кого он собирается использовать для достижения своих корыстных целей?
– Никаких проблем, – к ее удивлению, легко согласился он, и его немало поразило изумление на лице Маргарет.
Значит, она явно не заинтересована в этих самых отношениях, подумалось ему. Не стоит слишком доверять ее заверениям, будто она покончила с прошлым: это конечно же не так. И Брюс внезапно ощутил жгучее желание схватить ее, сжать в объятиях, полностью завладеть ее разумом и чувствами.
– Что, побаиваешься перспективы узнать меня ближе, а, Маргарет? – насмешливо осведомился он, и молодая женщина вызывающе вскинула голову.
– Нисколько! – И она не лгала.
– Отлично. Тогда поднимемся ко мне? Здесь становится прохладно.
– И давно ты тут живешь? – с любопытством спросила Маргарет в лифте.
Надо же, думала она, всего лишь в двух кварталах от квартиры, в которой я жила все четыре года после рождения дочери. Какие причуды судьбы! Столько лет они с Макнотом ходили по одним улицам, покупали еду в одних и тех же магазинах, а встретиться им довелось на далеком и малолюдном техасском ранчо.
– Почти шесть лет. Первое время мне казалось, что здесь шумно и тесно, но теперь я привык. Однако когда навещаю бабушку на ранчо, то просто отдыхаю душой.
– Да уж, там есть где отдохнуть. А у меня с детства была мечта о собственном садике с цветником и альпийской горкой… Но я и подумать не могла, что когда-то это станет реальностью.
– Да, перемена в твоем образе жизни поразительная.
– Кэтти в восторге.
– А ты? – поинтересовался Брюс, отпирая дверь квартиры.
Маргарет сделала вид, что не расслышала вопроса. Это оказалось нетрудно: у нее буквально перехватило дух от изумления. Она предполагала увидеть стандартную, хоть и довольно богато обставленную нью-йоркскую квартиру, но увиденное превзошло все ожидания. Жилище Брюса оказалось так велико и роскошно, что наводило скорее на мысль о загородной резиденции какого-нибудь вельможи, чем о съемной квартире на Манхэттене.
– А я еще полагала, что живу в прекрасной квартире, – сдержанно заметила гостья, оглядываясь по сторонам.
– Выпьешь чего-нибудь?
Неожиданный вопрос напомнил Маргарет, зачем она здесь.
– Пожалуй.
– Чай, кофе?
– Лучше бокал вина, если у тебя найдется.
Маргарет проследовала за Брюсом в кухню и устроилась в удобном мягком кресле у стены. Ею овладела мучительная смесь робости и предвкушения, заставившая позабыть все замашки соблазнительницы. В эту минуту она вовсе не чувствовала себя женщиной-вамп, скорее неопытной девочкой, в первый раз переступившей порог квартиры холостяка.
– Наверное, нелегко было найти такое место? – спросила она, чтобы нарушить молчание.
– Да не очень. Собственно говоря, все это здание принадлежит мне. – Брюса явно позабавило потрясенное выражение ее лица. – Точнее сказать, нашей семье.
– А где ты жил до Нью-Йорка? Ты уже давно уехал из Техаса?
– То тут, то там, где я только не был, – уклончиво ответил хозяин дома. Что за удивительные у него глаза! Стоило немалых усилий не попасть под власть их чар. – Работал в филиалах компании, учился управлению бизнесом. Одним словом, набирался опыта.
Да уж, что-что, а опыт у него есть. И не только в бизнесе, подумала Маргарет.
– Удивляюсь, что тебя еще никто не прибрал к рукам. – Маргарет с рассеянным видом приняла из его рук бокал. Она любой ценой пыталась противостоять его обаянию, возвести привычные защитные укрепления. – Состоятельные плейбои всегда нарасхват.
– Это ты по своему опыту знаешь? – осведомился он. – Вообще-то, я не плейбой. Плейбои, как правило, не работают, а прожигают родительские капиталы, шатаясь с вечеринки на вечеринку в погоне за молодыми смазливыми мордашками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики