ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэвиду есть что предложить женщинам. Он добрый, заботливый, понимающий, предусмотрительный, если, конечно, его мысли не отвлекает работа.
Это весьма существенный недостаток. Его работа. Она для него важнее всего на свете.
— Понимаешь, — произнесла наконец Джанет, — жизнь может стать беспредельно одинокой, если рядом с тобой нет того единственного человека, кто значит для тебя все.
— Я сожалею обо всем происшедшем, — вдруг сказал Дэвид.
Джанет не поняла, что он имеет в виду: свою забывчивость или тот факт, что он ее обнимал.
— Ничего, — отозвалась она коротко, боясь попасть впросак. — Я поставлю бифштекс в морозилку. Овощной и креветочный салаты съем.
А вот с тортом тебе придется мне помочь. Мне не нужны лишние калории.
Дэвид виновато понурился.
— Ты так старалась. Я очень надеюсь, что ты меня простишь и позволишь пригласить тебя завтра куда-нибудь на ужин.
— Ты прощен, — объявила Джанет, не в силах выносить его несчастного вида. — Я с удовольствием принимаю твое приглашение, — добавила она с улыбкой.
— Благодарю. Но я не это имел в виду, когда сказал, что сожалею. Я имел в виду…
— Если ты имел в виду тот факт, что мы обнимались, это тоже сущая ерунда. Я плакала, а ты старался меня успокоить. Я не стану на этот счет заблуждаться, так что забудь об этом.
— Я думал совсем о другом, — оскорбился Дэвид. — Я имел в виду то, что случилось в Холодном Ручье.
Джанет в ужасе уставилась на него. На несколько секунд она потеряла дар речи.
— Что?! Как ты узнал об этом?! — выпалила она.
Он в смущении отвел глаза.
— Ты сама рассказала об этом вчера по пути домой.
— Я не предполагала, что ты меня слышишь, — пролепетала она в испуге, гадая, поделился ли Дэвид услышанным с ее матерью. Я думала, ты спишь.
— Я тоже решил, что ты так думала. Я тебя почти не слышал. Но хочу, чтобы ты знала: в жизни не всегда все получается так, как хочется. Мне жаль, но это очень болезненно.
Джанет горько рассмеялась.
— Правда, глупо? Ты считаешь, что я должна была хорошо все взвесить, прежде чем позволить себе залететь от какого-то типа, который… — В этот момент она увидела крайнее удивление, отразившееся на лице Дэвида, и поняла, что сболтнула лишнее. Видимо, он все же не все вчера расслышал. Проклиная себя за поспешность, Джанет вяло добавила:
— Но, боюсь, теперь слишком поздно сожалеть о чем-либо.
Дело в том, что настоящей причиной моего отъезда из Холодного Ручья послужила моя беременность. Я залетела от того ковбоя. Его жизнь состоит из разъездов, и он не намерен бросать якорь. Он прямо сказал, что не готов стать отцом, но согласен оплатить аборт.
— Негодяй. — Лицо Дэвида потемнело. — Но ведь ты на это не пойдешь, правда?
— Конечно нет. Мне бы ни при каких обстоятельствах не пришло в голову убить своего малыша.
— Вот и хорошо. — Дэвид продолжал хмуриться. Его суровый вид мог бы напугать самого отважного из ковбоев. — Подонку следовало бы надрать задницу.
— Но ведь это не только его вина. — Джанет вздохнула. — Я осознавала, на что иду. Я чувствовала себя одинокой, вот и влюбилась. Он пригласил меня потанцевать там же, на родео.
Я считала его самым лучшим, самым обаятельным и интересным человеком на свете. Я влюбилась в него с первого взгляда и совершенно потеряла голову.
— Ну вот ты и попалась, — вставил Дэвид нравоучительно. — Нет такого понятия, как «любовь с первого взгляда». Нельзя полюбить человека, которого не знаешь.
— Вероятно, — не стала спорить Джанет. Но можно думать, что любишь.
— Так что ты собираешься теперь делать? Мать, наверное, из-за тебя с ума сходит. Она знает?
— Нет! — Увидев испуг на лице Дэвида, Джанет понизила голос. — И ты не должен ничего рассказывать тете Мэри, иначе все станет известно и моей маме. Никто ничего не должен знать.
Никто и не знает, кроме Ральфа и теперь тебя.
Это должно оставаться в тайне. Во всяком случае до тех пор, пока я не решу, что делать.
— Ты ничего не сказала матери? — изумился Дэвид. — Но ты обязана рассказать ей. А как насчет моей матери? Она же заметит, когда ты… ты…
— Я расскажу, когда настанет время, но не раньше. — Джанет наклонилась к нему. — Умоляю, Дэвид, поклянись, что не проболтаешься ни одной живой душе! Я бы и тебе ничего не сказала, если бы знала, что ты не все расслышал в машине.
— Ты должна, по крайней мере, поставить в известность свою мать, — упорствовал Дэвид. Все об этом узнают рано или поздно, Джани. Ты не можешь скрывать ребенка вечно.
Джанет понурилась, уставившись на спавшего у ее ног кота. К собственному удивлению, она вдруг осознала, что решение у нее созрело.
— Могу, — произнесла она твердо. — Если отдам его в чужие руки.
В комнате повисла гробовая тишина. Дэвид таращил на Джанет глаза так, словно перед ним сидела преступница, сознавшаяся в убийстве.
Джанет сто раз успела пожалеть, что ляпнула лишнее.
— Э-э-э… — промычал Дэвид. — Ты уверена, что хочешь этого?
— Уверена, — твердо заявила Джанет, после секундного колебания.
— Но ведь мы говорим не о пакете с продуктами, а о человеческой жизни. О твоем сыне или дочке. Возможно, потом ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
— Ты полагаешь, я этого не понимаю? — К глазам Джанет подступили слезы, и она яростно смахнула их ладонью. — Неужели ты думаешь, что я не провожу бессонные ночи, не мучаюсь, не ломаю голову над тем, как лучше поступить?
— У тебя еще есть время подумать. Тебе не нужно торопиться с решением. Когда ребенок начнет расти и ты почувствуешь в себе его присутствие, ты можешь передумать.
— Я не могу его оставить, Дэвид. — Джанет покачала головой, с трудом сохраняя самообладание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики