ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сюрпризы не всегда бывают приятными, – покачала головой Александра, направляясь по тропинке к отелю.
Стерлинг догнал ее, развернул и притянул к себе.
– Вот поэтому-то их и называют сюрпризами. Вся жизнь – это длинный сеанс катания на американских горках.
– Нет, если ты умело разыгрываешь карты, – возразила Александра, пытаясь высвободиться.
– И как же играешь ты?
– Я стараюсь максимально точно все планировать, не рисковать и выходить из игры, если ставки становятся слишком высоки.
– Мне кажется, что сейчас ты хочешь выйти из игры, а это уже не карты, а прятки.
– Я не трусиха. Я всегда использовала выпадавшие мне шансы, пока управляла «Хотон-Хаусом». Это называется оправданным риском.
– В бизнесе ты рискуешь, но риск может обернуться прибылью. Следует признать, что чем выше риск, тем выше награда.
– Это бизнес, а в личной жизни я предпочитаю действовать осторожнее.
– И к какой же категории отношусь я?
– Ни к какой, – отрезала Александра, отстранившись. – Думаю, сегодня поужинать нам не удастся, так что увидимся в понедельник утром.
Поймав ее за талию, Стерлинг обхватил ее руками и притянул к себе. Она, в свою очередь, схватила его за запястья и вскинула на него возмущенный взгляд.
– Не так быстро. Мы еще не закончили.
Александра развернулась в его руках.
– Не уверена. Ты пытаешься влезть в мою жизнь, и я не думаю, что это хорошо закончится.
– Как я могу уйти, когда ты так говоришь?
Александра покачала головой:
– Я к этому не готова. Мне пока хватает грядущих перемен в «Хотон-Хаусе». Я хочу, чтобы в личной жизни у меня все было спокойно.
– Не сработает. Я не могу от тебя уйти.
– Почему? Дело ведь не в сексе – это мы давно поняли.
– Ну, если честно, секс здесь тоже сыграл свою роль. Но с другой стороны, – черт, я говорю, как сопливый юнец! – ты похожа на скрытое сокровище, Александра. Есть в тебе что-то, что я хочу постичь.
Стерлинг наклонился, чтобы поцеловать ее. Прижался губами и проник языком глубоко внутрь. Пробуя ее на вкус и прижимая к себе. Недвусмысленно давая ей понять, что не собирается никуда уходить.
Особняк Хотонов на берегу моря оказался еще хуже, чем думала Джессика. Дэн заверил ее, что она выглядит прекрасно в старых джинсах, которые ее соседка по комнате раскрасила в магнолии и кипарисы. К ним она надела прозрачную блузку с рукавами-фонариками, застегивавшуюся на единственную пуговицу на груди.
Как только дверь открылась и горничная окинула ее взглядом, Джессика поняла, что ошиблась. Она вся сжалась, чувствуя себя маленькой и никчемной. Но, стараясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие, она деланно улыбнулась и окинула горничную надменным взглядом. Следуя за горничной на веранду, Дэн все время поддерживал ее за талию. Поравнявшись со стеклянными дверями, он зажал ее в углу и приобнял.
– Расслабься.
Ему легко говорить! Наверное, ему никогда не случалось чувствовать себя лишним. Скорее всего в его жизни никогда не возникало такой ситуации, когда он не знал, как себя вести. А она была в полном смятении.
– Я спокойна.
– Ну конечно! Ты выглядела так, словно готова убить Марджори.
– Ничего подобного. Я просто…
– Растерялась. Ничего, малышка. Я уже видел тебя такой и понимаю, что к чему. Что она сделала не так?
– Дело не в ней, а во мне. Я чувствую себя не в своей тарелке.
Он погладил ее по талии, как раз над татуировкой с маской. Ему очень нравилось ласкать ее в этом месте. Эта маска очень многое говорила о ней: находясь в обществе других людей, Джессика часто надевала маску. Только сейчас она не может вести себя как бесцеремонная девчонка-панк, чтобы удерживать людей на расстоянии.
– Поверить не могу, что ты позволил мне так одеться на ужин с твоими родителями.
– Мне все нравится. Ты была в этих джинсах и блузке в день нашей первой встречи. Помнишь?
Джессика помнила ту встречу очень хорошо. Она отправилась с друзьями по химической лаборатории в клуб на вечеринку в стиле техно и весь вечер провела возле диджейского места, болтая с Дэном.
– Похоже, Марджори наряд не понравился. Она только посмотрела на меня – и сразу поняла, что такая девушка тебе не подходит.
– Это совсем не так, поверь мне.
Глупо чувствовать себя так скованно из-за одежды. Джессика понимала это и ненавидела себя за то, что одевалась так броско. Она и волосы покрасила в фиолетовый цвет, чтобы люди смотрели на них, а не на одежду.
– Я выгляжу глупо.
– Ага, точно. Моим родителям ты уже нравишься. Они считают, что ты для меня слишком продвинутая.
– Слишком продвинутая для тебя? Никогда не поверю, что они могли такое сказать!
Джессика, конечно, понимала, что даже он не всегда оказывался прав, но в целом Дэн держался очень спокойно и уверенно в себе. Ей тоже хотелось быть такой.
– Нет, именно так мы и сказали, – раздался голос Берта.
Вскинув голову, Джессика наткнулась на пристальный взгляд хозяина дома. Он был выше Дэна и совсем не похож на своих сыновей, за исключением глаз. У всех троих мужчин в семействе Хотон были яркие голубые глаза, как океанская гладь в солнечную погоду.
– Дэн ведь само совершенство.
– Мы рады, что ты так думаешь.
Следом за Дэном и Бертом Джессика прошла на веранду и очень скоро забыла о том, что еще совсем недавно чувствовала себя лишней в этом доме, словно сошедшем с картинки в журнале. Ее ладошка утопала в руке Дэна, и она ощущала себя полностью на своем месте. До того самого момента, как Брэд принес блюдо с закусками.
Смеясь и перебрасываясь шуточками с мамой, он был очень похож на Дэна. Но в следующее мгновение он увидел ее. Поставив поднос на стол, он завел разговор о путешествии в Европу, которое они с братом совершили по окончании школы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики