ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я все еще кипела от злости, когда вошла в номер. Я бросила учебник на кровать и раздраженно сказала Донне:— Что ты думаешь сейчас делать?— Детка, я собираюсь надеть купальник и порти прямо в океан.Я сказала:— Прежде чем ты переоденешься, первый деловой приказ это — еда.— Еда? Я не хочу есть. Тот пирожок с мясом, который был на ленч, до сих пор со мной.— Я имею в виду продукты для еды, которую мы будем готовить здесь. Джурди говорит, что она согласна готовить завтрак, а я не возражаю приготовить обед, но я должна знать, что ты ешь, чтобы составить список.— Все, что угодно, милая, — сказала Донна. — Я счастлива все отдать в твои руки.Я постучалась в дверь между двумя комнатами. Голос ответил:— Войдите, — это оказалась Аннетт, она лежала, вытянувшись, на кровати с учебником.— О Господи, Кэрол, — сказала она, — знаешь что? Мы должны выучить коды почти миллиона аэропортов и названия всех частей самолета…— И мы также. Где Джурди?— О, она вышла.— В бассейн?— Возможно. Кэрол, она не очень хорошо выглядит.— Что ты этим хочешь сказать?— Я не знаю, как описать это, — заколебалась Аннетт. — Она была мрачной — ты знаешь, расстроенной, Кэрол, я волнуюсь за нее.Я села на кровати Джурди:— Почему?— Подумай сама, Кэрол. Я хочу сказать, подумай о ее происхождении. Кэрол, я не сноб, мне нравится Джурди, несмотря на то что она не слишком-то сердечный человек, но всю свою жизнь она была лишь официанткой. Она даже не закончила средней школы.— Ну и что?— Так вот, посмотри на учебное задание на сегодняшний вечер. Мисс Пирс честно сказала нам, что это только начало. Через несколько дней мы получим настоящую нагрузку. Поэтому я беспокоюсь за Джурди. Она, вероятно, не готова к этому. Возможно, поэтому она вышла на улицу такой подавленной.— Она не должна расстраиваться, — сказала я, — Мы все ей поможем, как сумеем.— Вот здорово, Кэрол. Я знала, что ты так скажешь.Я поднялась.— Давай не обманывать сами себя. Джурди будет не единственной, кому потребуется помощь. Мой Ай-Кью Коэффициент интеллектуальности

тоже не столь уж высок. Нам придется вместе пораскинуть мозгами и надеяться на лучшее.Я спустилась в поисках Джурди. Это дело с продуктами сидело у меня в голове, и я хотела завершить его. Около дюжины девушек уже расположились вокруг бассейна, весьма довольные сами собой. И они имели на то все права. Вода была кристально чистой; воздух был божественный; солнце было как золото; пальма, и пышные цветущие кустарники, и архитектура отеля из стали и стекла создавали фантастический фон.Я спросила брюнетку, которая вытянулась на шезлонге, видела ли она Мэри Рут Джурдженс.— Вот так штука, откуда мне знать? Здесь столько девушек, что я не сумела бы отличить одну от другой. Возможно, она на берегу.Я рыскала в поисках Мэри Рут по берегу и чувствовала себя полной дурой в туфлях и глухом закрытом платье с тридцатью пуговицами впереди; наконец я спросила другую брюнетку, сидевшую, опершись спиной о пальму, с учебником в руках.— Подожди минутку, — сказала она. — Мне кажется, я ее видела — она только что здесь была. Я уверена, что она пошла гулять. — И она показала: — Туда.— Спасибо, — поблагодарила я. — Пойду ей навстречу. Сегодня, наверное, можно поплавать? Вода кажется чудесной.Она грустно сказала:— Я знаю. Но служащий спасания на воде заканчивает смену в пять часов, поэтому нам не разрешают плавать.Я сняла туфли и начала марш по пляжу и, к моему облегчению, не пройдя и ста ярдов, увидела вдалеке Джурди, идущую мне навстречу. На ней был пляжный костюм цвета какао и соломенная шляпа, скорее похожая на чашу для пунша, и она была совершенно далека от этого мира. Она бесцельно брела у самой воды и каждые несколько секунд наклонялась и поднимала морские ракушки, которые она рассматривала с глубоким вниманием. Она была так поглощена своим занятием, что не заметила меня, пока я чуть не столкнулась с ней.— Привет, — сказала я.— О, привет, Кэрол.Она взглянула на меня и потом, к моему удивлению, пошла дальше, как если бы не хотела моей компании.— Эй! — окликнула я. — Мы собирались поговорить о запасах еды.Она остановилась.— Хорошо. — Она нагнулась, подняла ракушку и, не посмотрев на нее, бросила в воду. — Я не могу сейчас Разговаривать, Кэрол, Давай оставим это до завтра.-Она опять пошла, поднимая маленькие брызги при каждом шаге.Я догнала ее:— Что с тобой, Джурди?Она мрачно сказала:— Оставь меня одну.— Но в чем дело?— Кэрол, я сказала, оставь меня одну.— Мэри Рут, — не отставала я, — тебе, может нравиться или нет, но ты теперь живешь в группе с четырьмя другими девушками, и ты должна вести себя цивилизованно.Она повернулась ко мне в ярости.— Что значит — вести себя цивилизованно? Я сказала:— Я не собираюсь вмешиваться в твою личную жизнь. Каждый имеет право гулять один. Я только пошла искать тебя, потому что я беспокоилась о тебе, и ты не можешь так меня отталкивать.— Почему это ты беспокоишься обо мне?-спросила она уже без неприязни.— Я беспокоюсь, и все. Аннетт тоже беспокоится о тебе. Она сказала, что ты вернулась после занятий расстроенной. Поэтому я пошла искать тебя, и вот, пожалуйста. Аннетт была совершенно права.— Какого черта ты и Аннетт не занимаетесь своими делами?— Джурди, -сказала я. — Будь благоразумной. Нас пятеро в двенадцатой комнате. Мы все в одной лодке.Мы все хотим закончить этот курс, мы все боимся, что нас исключат, у нас всех одни волнения.— Мы все в одной лодке, -повторила Джурди и засмеялась.— Мы все, вот именно.Она сделала еще несколько шагов, отошла от края воды и села, скрестив ноги и уставившись на горизонт.Я села рядом с ней.— Джурди, я искренна с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики