ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну и дела, – резко произнесла она. – Я в больнице.
Сью-Би хихикнула. Она сдвинула батарею грязных бокалов в сторону и присела на край журнального столика.
– Нет. Ты не в больнице. Ты в «Уолдорфе». Это номер шейха Заки. Я его медсестра. Хотя нет, просто друг, медсестрой была раньше. Теперь просто присматриваю за ним.
– О-о-о, – прохрипела девушка и откинулась на спинку дивана, после чего уставилась в потолок. – Неужели я с кем-то из них спала?
– Может, вам дать чего-нибудь? – спросила Сью-Би.
Ей было жаль девушку. У нее был нездоровый вид.
– Сока или кофе?
Девушка медленно повернула голову и внимательно смотрела на Сью-Би с озадаченным выражением.
– Господи, да я тебя знаю.
– Неужели?
– Ты та самая малышка медсестра из Техаса.
– Это правда, я из Техаса, но я не думаю, что... мы...
– «Бык и Медведь», – напомнила девушка. – Господи, так ты, значит, еще здесь? – Она опять тяжко вздохнула и прикрыла лицо рукавом шубы. – Как ты только выдерживаешь? Одной ночи с этими арабами под завязку хватит.
– Почему же ты пошла с ними, если они тебе не нравятся? – покровительственно спросила Сью-Би.
Девушка закатила глаза и сказала:
– Будь проще!
Сью-Би соскочила с журнального столика и поправила юбку.
– Извини. Мне надо работать.
– Не уходи, – сказала она. – Мне не хочется оставаться одной. Кажется, меня сейчас вырвет.
Теперь, когда девушка сидела на диване, Сью-Би вспомнила ее.
– Ты Сандрина, да? – спросила она взволнованно.
– Ты угадала, – подтвердила Сандрина, поправляя сползшую с плеча бретельку.
– Да... вот здорово... э. Здорово. Как поживаешь? – робко спросила Сью-Би, не зная, что еще сказать.
Сандрина проигнорировала вопрос и обвела взглядом неубранную комнату.
– По-твоему, значит, эти суки сбежали и оставили меня здесь одну? – сердито сказала она. – Я не верю.
– А ты что, была с кем-то еще? – спросила Сью-Би.
– Да... в компании. Нас было четверо. Мы все работаем на... – Она замолчала, как бы вспомнив что-то важное, потом начала нервно искать что-то в карманах шубы. Вывернула сначала один, потом другой. – Вот черт! – прорычала она. – Стянули. Так и знала. Так и знала!
Сандрина встала с дивана и начала сбрасывать диванные подушки на пол, задевая ими бокалы, схватила продолговатую черную подушку и отшвырнула ее в сторону. Сью-Би поймала на краю стола лампу, которая чуть было не упала на пол.
– В чем дело? – обеспокоенно спросила Сью-Би. – Не надо разбрасывать вещи. Ты разбудишь шейха.
– Надеюсь, что разбужу, черт, – вспылила Сандрина. – Суку эту! Твой шеф – первостатейная скотина. Он дал нам всем по тысяче долларов, чтобы мы пошли с ним сюда, а потом взял и отлетел баиньки. Держу пари, что один из этих жирных погонщиков верблюдов прикарманил мои деньги!
– Не думаю, что они погонщики верблюдов, – ровным голосом сказала Сью-Би. – Послушай, Сандрина, – как можно спокойней сказала она, – если хочешь, можешь освежиться, я проведу тебя в мою комнату. Уверена, что мы подыщем тебе что-нибудь из одежды. Не хочешь же ты выйти в таком виде.
Сандрина опустила глаза и увидела, что на блузке у нее разошелся шов.
– Вот, черт, черт, черт, – скороговоркой проговорила она и заплакала.
Сью-Би подняла с пола шубу Сандрины и взяла ее за руку.
– Идем, – сказала она. – Освежишься. – Она вытащила из-под дивана туфлю и подняла ее вверх. – Твоя?
Сандрина смущенно кивнула, взяла туфлю и надела ее на ногу.
– Я потом вернусь и поищу вторую, – обнадежила Сью-Би, ведя прихрамывающую в одной туфле Сандрину по коридору. – Вот только отнесу шейху завтрак. А ты становись под душ.
Сандрина покорно плелась вслед за Сью-Би в спальню.
– Может, тебе понадобится, – сказала Сью-Би, приоткрывая дверь в туалет.
Сандрина села на крышку унитаза и закрыла лицо руками.
– Почему ты плачешь? – спросила Сью-Би. – Из-за денег?
Сандрина кивнула, отвела руки от лица и оторвала себе ленту висевшей сбоку туалетной бумаги, чтобы вытереть слезы.
– Ладно, – сказала Сью-Би, вскидывая голову. – Попробую что-нибудь придумать.
Спускаясь в холл, за подносом для Заки, она слышала, как шумит вода ее душа.
Заки сидел в постели и читал «Файнэнщл тайме», чуть опущенные очки были абсолютно параллельны узкой ниточке его усов.
– Доброе утро! – прощебетала Сью-Би, закрывая дверь пяткой.
Она поставила поднос на соболиную накидку, лежавшую у изножья кровати, и принялась поправлять ему подушки.
– Доброе утро, дорогая, – улыбаясь, сказал он. – Как спалось?
– Благодарю, хорошо, – сказала Сью-Би, глядя на него с легким укором. – Временами.
– Наше скромное застолье не беспокоило тебя? – спросил Заки, свертывая газету и откладывая ее в сторону.
– Объедки, в какой-то мере.
– Объедки? – спросил он, изучающе глядя на поднос, который она поставила ему на колени. – Но это все похоже на свежие продукты.
– Я не имею в виду завтрак. Я имею в виду девушку, спящую под шубой в гостиной.
Заки состроил гримасу:
– Неужели?
– У-гу. – Сью-Би поспешно развернула салфетку и подоткнула ее под воротник черной шелковой пижамы.
– Я велю персоналу впредь ничего не оставлять, – хмыкнул он. – Надеюсь, ты отправила ее восвояси.
Сью-Би скрестила на груди руки и прислонилась к столбу шатровой постели.
– Отправлю. А пока она принимает душ. Она, похоже, несколько расстроена.
Ложка с овсянкой, которую Заки нес ко рту, повисла в воздухе.
– Расстроена? Чем же?
– Деньги. Она утверждает, что вы дали ей тысячу долларов, а теперь их у нее нет. Она считает, что один из ваших людей взял их, пока она спала. Это большие деньги.
– Я не дал, я заплатил. А плату они устанавливают сами.
– Плату?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики