ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стиснув зубы, она вышла из своего укрытия и быстро направилась по дороге в деревню.
Она не прошла и полмили, когда ее ослепил свет фар двигавшегося навстречу автомобиля. Мередит отступила на обочину, но водитель, поравнявшись с нею, притормозил, и, к своему ужасу, девушка узнала Йена, возвращавшегося в свой замок.
Он открыл дверцу.
— Залезайте.
Она так замерзла и устала, что не стала спорить. Между тем Йен включил печку и продолжил путь вверх по склону.
— Куда мы едем? — Мередит полагала, что он отвезет ее домой.
— В замок. Нам предстоит серьезный разговор.
Сидя рядом с ним на переднем сиденье, она больше походила на дрожащего от холода промокшего щенка, и Йену невольно захотелось ее приласкать. Больше того — он мечтал обнять ее и поцеловать, как вчера, но прежде чем это снова случится — если вообще случится, — ему необходимо узнать, кто она на самом деле и почему приехала в Корридан.
Он припарковал машину как можно ближе к входной двери и помог гостье войти в замок.
— Вот так. — Набросив ей на плечи покрывало, снятое с дивана, Йен подвел ее к камину. — Сейчас я разожгу огонь, и вы сможете обсохнуть.
Он видел, что она дрожит, и понял, что огонь тут не поможет — ей нужна сухая одежда.
— Если вы согласитесь, я предложил бы вам кое-что.
Она глянула на него своими огромными зелеными глазами, и Йен почувствовал, что тает.
— Предложили? Что именно?
— Вам надо снять с себя мокрую одежду… У меня есть большой халат, который вы можете пока надеть.
— А горячего душа у вас, случаем, нет, а то я очень замерзла…
Йен подумал о водопроводе: хоть бы он выдержал.
— Да, конечно. Пойдемте со мной. Пока вы будете в душе, я разожгу камин.
Он вел ее вверх по лестнице в комнату для гостей, и его голова была переполнена жаркими видениями обнаженной Мередит Уэнтворт, принимающей душ.
— В ванной есть мыло, шампунь и все, что необходимо. Я принесу халат и повешу его в спальне. Прошу вас, чувствуйте себя как дома.
Он оставил ее в спальне, а сам спустился вниз и нашел в шкафу шерстяной халат в коричневую клетку — тяжелый, большой по размеру и совсем не женский. Это и к лучшему, подумалось ему, они будут вместе очень недолго, и он надеялся, что им никто не помешает. Ему необходимо узнать, является ли Мередит Уэнтворт агентом пароходной компании.
Когда она спустилась в гостиную, огонь в огромном каменном камине уже пылал. Йен поднял на нее взгляд и понял, что первая линия обороны рухнула. После душа она была еще прекраснее, чем всегда, даже завернутая в блеклый коричневый халат. Мокрые волосы ее падали золотисто-рыжими волнами на плечи и спину, а за линией выреза просматривался намек на безупречные очертания груди.
Мередит улыбнулась, и Йен был окончательно повергнут.
— У вас есть носки? — спросила она, наступая одной голой ступней на другую.
Он подошел к ней и, легко подняв на руки, отнес в большое кресло у камина, затем взял у нее сверток с мокрой одеждой и положил его на каминную полку.
— Подождите минутку, я сейчас.
Отыскав в спальне толстые шерстяные носки домашней вязки, Йен поспешно вернулся наверх и стал наблюдать за тем, как она натягивает их на свои потрясающие ноги. Неожиданно у него возникло желание погладить нежную кожу ее икр. Он боролся с собой, пытаясь оставаться спокойным, но это ему удавалось с большим трудом.
— Я бы хотел предложить вам чаю, но боюсь, что у меня его нет. Я здесь редко бываю.
Мередит встала и потуже затянула пояс халата.
— Спасибо, но чай необязателен, я и так уже согрелась. Теперь мне надо высушить свои вещи — могу я развесить их у огня? Иначе мне придется ехать домой в вашем халате…
Она не удержалась от смеха.
Но Йен не хотел, чтобы она уезжала домой. Совсем не хотел. Лучше, чтобы она вообще никуда и никогда не уезжала. Странно, но с появлением этой девушки в замке будто стало светлее.
Йен натянул веревку между столом и спинкой стула, и Мередит развесила на ней джинсы, водолазку и свое тонкое белье; при этом хозяин замка деликатно отвернулся, тем более что его и без того мучительное напряжение все росло.
— Чаю нет, но как насчет виски — у меня неплохой запас самого лучшего. — Ему просто необходимо было выпить.
— Ну если только капельку…
Йен наполнил два небольших стакана самым лучшим шотландским виски и неожиданно ощутил гордость оттого, что может его предложить. Он не достиг успеха во многих делах, но умелое управление винокуренным заводом вывело его в производители виски самого высокого качества, известного во всем мире.
Передав гостье стакан, он поднял свой.
— За нас, и чтобы все дела, черт возьми, шли хорошо!
Она рассмеялась.
— Что это такое?
— Старинный шотландский тост. Я удивлен, что вы его не слышали. — Ему понравилась ее детская непосредственность.
— Я многого не слышала, — призналась Мередит и отпила глоток, — но обязательно хочу всему научиться.
Синклер посмотрел ей в глаза, и в комнате наступила такая тишина, что слышно было лишь их дыхание.
— Я с удовольствием готов стать вашим учителем, — прошептал он и, понимая, что этого нельзя делать, все же подошел к ней, а затем неожиданно обнял. На ее губах он почувствовал вкус виски, который показался ему самым восхитительным на свете. — Ах, Мередит Уэнтворт, что это вы делаете в моих объятиях? — Он провел рукой по ее шелковистым волосам.
Она запрокинула голову; ее взгляд был полон страсти.
— Разве вы не обещали научить меня всему?
Глава 9
Мередит казалось, что ее сжигает огонь — от горячего душа, от камина, от виски и от проснувшегося в ней желания. Могла ли она еще недавно хотя бы в мыслях представить себе, что нечто подобное может с ней произойти?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики