ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то видел, как он голосовал на 93 — м шоссе. Не надо быть слишком умным, чтобы догадаться, куда он направляется.
— Это меня не очень-то беспокоит.
— Ты Джейку сказала о нем?
— Нет. Зачем? Папа лежит с температурой, и меня сейчас больше занимает, как привести в норму его давление.
— Тебе, конечно, видней, но, по мне, пусть твой отец держит винчестер наготове — на всякий случай. Во время метели, конечно, маловероятно, что Миллз нагрянет, но, когда она кончится, обязательно выползет из-под какого-нибудь валуна, где он сейчас, скорее всего, пережидает метель, и заявится к вам. Бог знает, что у него на уме. Тебе лучше быть готовой к его приходу, Кэт.
Она вспыхнула и подумала: как хорошо, что они говорят по телефону и Майк не видит, как она покраснела.
— Не беспокойся. Я не маленькая.
— Как только утихнет, я пошлю туда патрульную машину. Может быть, и сам заскочу.
— В этом нет необходимости, Майк.
На другом конце провода наступило молчание.
— Не слишком ли ты в себе уверена, Кэт? — спросил он. — По-моему, ты недооцениваешь Миллза. Он опасен.
— Спасибо за предупреждение.
— Хмм… — Она чувствовала, что Майк хотел сказать что-то еще, но, видимо, рассудил, что сейчас не самое лучшее время пускаться в рассуждения. — Ну что ж… Я тебя предупредил, выполнил свой долг.
— Мы здесь вообще-то не знали, что телефон работает, — сказала она. — Это первый звонок — от тебя. Я сейчас включу автоответчик — не было ли каких-нибудь звонков из города.
— Не думаю. Во всяком случае, я не слышал, чтоб кому-нибудь нужна была медицинская помощь.
— Ну, тогда хорошо. Я не люблю быть вдали от пациентов.
— Хорошая причина, чтобы перебраться в город на постоянное жительство. Есть, вообще-то, и другие причины, но сейчас, я вижу, не время их обсуждать.
— Да, действительно — не «время. У меня тут дела. Спасибо за звонок.
Кэт с тяжелым чувством повесила трубку. Теперь, когда Майк взялся за поиски Итана, ситуация резко обострилась. Как только погода прояснится, Итан отправится в путь. Это опасно. А Майк приедет сразу же, как только будет возможно, — уж он не заставит себя ждать. Да. Неприятно.
Когда она вернулась в комнату отца, Силия уже поменяла постельное белье. И Силия, и Джейк вопросительно посмотрели на нее.
— Майк Колдуэлл звонил, — ответила она на их немой вопрос. — Хотел удостовериться, добралась ли я домой.
— Вот это мужик, я понимаю! — сказал Джейк. — Как раз такого тебе и надо.
— Я знаю, папа, что он тебе нравится.
— Знаешь, знаешь. Плохо только, что тебе он не нравится.
— У Майка есть положительные черты, — осторожно сказала Кэт, глядя на Силию, которая сохраняла стоическое молчание. — Пойдем, папа, тебе нужно лежать.
Они помогли Джейку перебраться в постель. Видно было, что болезнь идет на убыль и скоро он должен поправиться.
Решив сделать несколько телефонных звонков, Кэт направилась с Силией на кухню.
— Майк в курсе, что Итан где-то здесь, — негромко сообщила она экономке. — Он собирается послать полицейских сюда, как только дорога станет проходимой.
Это известие явно обеспокоило Силию.
— И что ты собираешься делать?
— Надо найти способ вывести Итана отсюда и доставить в резервацию, раз уж он так туда рвется. Я с ним обговорю все, когда понесу ужин.
— Не опасно ли выходить из дома в такую погоду? — возразила Силия, кивая на окно. — Он, я думаю, не умрет с голоду до утра.
— Ладно, посмотрим. Сейчас мне надо узнать, как там мои пациенты.
— Да… — вздохнула Силия. — Мы всегда кому-то нужны, каждую минуту.
— Удел врачей и матерей, — отозвалась Кэти.
— Удел женщин.
— Да, правильно, — улыбнулась Кэт и направилась к двери.
— Кэти…
Кэт остановилась.
— У тебя действительно все в порядке?
— Если честно — не знаю… Силия задумалась.
— Я не знаю Итана Миллза, — сказала она. — Но то, что я видела своими глазами, мне в нем нравится. Мне кажется, он стал жертвой несправедливости. Он очень любит своего сына. Он сильный, самостоятельный мужчина, так что лучше позаботься о себе.
Что ж, правильно. Только не поздновато ли? Переспав с Итаном, она поставила все с ног на голову. Это, конечно, не значит, что не нужно выбираться из этой западни, которую она построила для себя, но… Но! Задачка.
— Я постараюсь быть осторожнее, — сказала Кэт вслух. — И… Спасибо за заботу, Силия.
— Ты, конечно, врач, Кэти, но ты еще и женщина. У мужчин срабатывает инстинкт по отношению к женщинам. Они не владеют собой. И иногда даже не имеет значения, хорошие у него были намерения или плохие. Я это говорю как старшая, умудренная опытом сестра.
— Я понимаю. Буду осторожна, так что не волнуйся.
Силия молча кивнула. Кэт пошла наверх, почитать Дэнни книжку. Неторопливо поднимаясь по ступеням, она подумала, что Силия не на шутку обеспокоена. И было отчего.
Глава 9
Кэт с облегчением вздохнула, узнав, что отец решил поужинать у себя в комнате: он попросил Силию принести ему поднос с едой. Кэт, Дэниел и Силия ужинали на кухне, и Дэнни беспрерывно болтал о своем отце, задавал Кэт десятки таких мудреных вопросов про Итана, что та не знала, как ответить. Силия от этих вопросов, сыпавшихся один за другим, только мрачнела.
Метель была в самом разгаре. Нужно было бы отнести ужин Итану, но Кэт понимала, что выход этот связан с немалым риском. С другой стороны, теперь, когда в истории этой замешан Майк, нужно срочно обсудить ситуацию с Итаном.
Угадав мысли Кэти, Силия взяла заботу о Дэнни на себя: они с мальчиком отправились наверх.
Корзина с едой стояла наготове. Кэт тепло оделась, замоталась шарфом, собралась с духом. Мельком взглянув в окно на бушующую вьюгу, она подумала, что эти сто ярдов, конечно, не воскресная прогулка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики