ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почти спартанская обстановка. И весь дом такой. Тем не менее простыни на моей постели благоухают духами.Джейсон застыл. Простыни Веры. Он даже не думал, что они по-прежнему лежат в гостевой комнате.— Чьи это простыни, Джейсон?— Моей жены, — отрывисто произнес он и вышел.Больше Морган не смогла проглотить ни кусочка. Последние слова Джейсона ошеломили ее. Жена! Как до нее раньше не дошло, что он может быть женат? Звон будильника вырвал ее из сна. Казалось, прошло несколько минут с тех пор, как она легла спать. В комнате было темно, и светящийся циферблат над ее постелью показывал, что четырех часов еще нет.Четыре часа — и толпа голодных ковбоев придет завтракать. Четыре часа… Это бесчеловечно!Десять минут спустя, натянув джинсы и свитер, Морган отправилась на кухню. Джейсон подошел чуть позже.— О, у тебя тут полный порядок, — произнес он.Морган дерзко усмехнулась.— И времени еще с запасом. Держу пари, ты не ожидал найти меня здесь. Джейсон усмехнулся.— Да, были сомнения.— Что бы ты сделал, если бы я проспала? Вытащил из постели и затолкал бы на кухню — или сразу же выгнал бы?— Сначала первое, а в случае неудачи — все остальное, — жестко произнес он, и она заметила веселую искорку в его глазах.Как легко влюбиться в такого мужчину! Лишь через несколько секунд она вспомнила, почему не могла уснуть. Джейсон женат…— Ты завтракаешь вместе с работниками? — спросила она несколько удрученно.— Как правило, нет.— Значит, в доме?— Кофе, тосты, пара яиц. Иногда бифштекс. Брент готовит, когда заканчивает работу здесь. — Джейсон посмотрел на Морган. — Как я говорил вчера, ты можешь не готовить для меня.Где его жена? Неужели она никогда не ест со своим мужем?— Я буду делать то же самое.— Я прекрасно могу сам приготовить себе завтрак, Морган.— Не сомневаюсь, — упрямо проговорила она, — но если Брент готовит тебе, я буду делать то же самое.— Неужели недостаточно того, что я разрешил тебе спать в моем доме?— Позволь напомнить, что это был не мой выбор.— Тогда уж позволь напомнить, что у тебя не было другого выбора, — жестко произнес он.— Приятно знать, что меня так радушно принимают, — сладко проговорила она.— Достаточно того, что ты постоянно мельтешишь здесь, Морган.Морган с трудом смогла скрыть обиду.— Постараюсь не попадаться тебе на глаза, — сухо произнесла она.Нужно ли заодно готовить и для невидимой жены Джейсона? Глупый вопрос, конечно, потому что Брент, очевидно, готовил для обоих. Приступив к работе, Морган размышляла, когда же встретит жену Джейсона.По крайней мере, сегодня утром Морган не нужно напоминать об аппетите ковбоев перед началом длинного трудового дня. Она знала, что Джейсон следит, как она работает, как готовит горы бекона и бифштексов, громадные сковороды яичниц и блинчиков. Ей не потребовалось много времени, чтобы сварить большое количество кофе и поставить кофейники на обеденный стол.Когда вошел первый ковбой, кухню наполняли дразнящие ароматы и блюда были со вкусом расставлены на столе.Появился Хэнк. Поведение ковбоя было вызывающим, но Морган вежливо пресекла все его непристойные комментарии. А когда вошел Чарли, его глаза засветились при виде Морган. Он ей тоже нравился, но она понимала, что с ним могут появиться затруднения, и сохраняла дистанцию.Появились остальные ковбои — крупные, сильные мужчины. Она не могла не проникнуться к ним теплом. Парни принялись за еду с явным удовольствием — ни одной жалобы, — и Морган почувствовала радость от хорошо выполненной работы. Когда ковбои поели, Морган решила отложить мытье посуды на потом и составить Джейсону компанию в доме.— Я говорил, что сам приготовлю завтрак, — проворчал он.— А я сказала, что буду делать все, что обязана.Джейсон нахмурился, но затем улыбнулся. У него приятная улыбка — Морган заметила это сразу. Темные глаза теплеют, и вокруг них разбегаются морщинки. Зубы белые и крепкие, а губы волнующе чувственны.— Если ты все же хочешь готовить мне завтрак, то можешь и есть вместе со мной. Или снова откажешься?— Нет, не откажусь.Если жена Джексона и на ранчо, то на кухне она не появляется и он не упоминает о ней. Позавтракав, Джексон надел шляпу и вышел.Стоя перед окном, Морган следила, как он направляется к джипу. Джейсон повернул голову. Непроизвольно Морган помахала ему рукой.Видел ли «ж ее?— Ты сказала, что на ранчо тебя привела мечта, — произнес Джейсон, когда они пили кофе после ужина.Его жена, кажется, не собиралась появляться. Сейчас для Морган было очевидно, что миссис Делани нет на ранчо, хотя неясно почему.— Да, мечта.— И какая же, Морган?— Это долгая история, — улыбнулась она.— У меня есть время послушать.Морган отхлебнула крепкого горячего кофе и на мгновение замолчала, словно вспоминая что-то важное.— Мой дед был ковбоем, — наконец произнесла она. — Он выступал на родео и работал на разных ранчо. Однажды в больнице, куда он попал, получив травму во время родео, он встретил медсестру — мою бабушку. У них была одна дочь, а у нее родилась я. Мама вышла замуж за инженера, и родители переехали в Калифорнию вскоре после моего рождения. Я не знала своего деда, пока родители не погибли в автомобильной катастрофе. Бабушки уже не было в живых, и деду пришлось присматривать за мной.— Сколько тебе было лет?— Одиннадцать.— Старый ковбой и маленькая городская девочка, — усмехнулся Джейсон.— Понимаю, тебе это кажется странным, — улыбнулась Морган. — Моему деду было совсем не просто самому растить ребенка. Ради меня он даже переехал в Калифорнию.— Для него это была большая перемена.— Перемена и жертва, — спокойно сказала Морган. — Думаю, он так и не привык к Сан-Франциско с его напряженным движением и толпами людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики