ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внезапно она позавидовала теленку, который брыкался сейчас в руках Джейсона, — как бы ей хотелось быть на его месте!Последние дни она часто спрашивала себя: любовь ли это? Ей хотелось надеяться, что нет, ведь очевидно, ее чувство безответно. Влюбленный мужчина не стал бы избегать ее.Но сейчас она призналась себе: она влюблена в Джейсона, влюблена глубоко, страстно. Она противилась этому чувству к человеку, который не хочет даже видеть ее.Морган весь день смотрела бы, с холма, но полчаса пролетели как одно мгновение. За ней вернулся Джейсон. Загорелые руки, крепкие мышцы, глаза сверкают от возбуждения.Ее внезапно охватило желание — мощное и неудержимое — прижаться губами к его шее, обнять сильное тело. Никому раньше не удавалось разбудить в ней такие чувства. Сглотнув, она пнула ногой Забияку — пора и ей приступать к работе.Джейсон не преувеличивал: внутри полевой кухни было так жарко, что на несколько мгновений у Морган закружилась голова. Но она решила не позволять жаре одолеть себя. Скоро ковбои придут есть, и она должна быть готова.Они пришли. Морган выставила перед ними огромные миски острого красного перца, бифштексов и хлеба, который испекла заранее. Она приготовила холодные напитки и чайники сладкого чая.Пришел Чарли. Он похвалил еду и с удовольствием постоял рядом и поговорил, прихлебывая свой чай, медленно, чтобы растянуть удовольствие. Хэнк тоже пришел. Как всегда, Морган была с ним настороже. Она холодно и отстранение отвечала на его оскорбительные замечания.Затем на кухню зашел Джейсон, и у Морган перехватило дыхание. Сейчас — в пропитанной потом ковбойской одежде — он был как никогда привлекателен. Она сделала, шаг навстречу, затем заставила себя отступить. Он сочтет ее сумасшедшей, если она поддастся желанию поправить прядь волос, прилипшую к его лбу.Не меньше минуты он стоял и смотрел на нее, сначала изучая лицо, потом его взгляд скользнул по груди и бедрам. Когда он снова взглянул ей в лицо, глаза его помрачнели.— Хочешь есть? — спросила Морган намеренно бодрым тоном, чтобы разрядить напряжение.— Есть? — произнес он так удивленно, как если бы думал совсем о другом. Затем пожал плечами. — Конечно.Морган следила, как он накладывает себе на тарелку перец.— Нравится? — спросила она, когда он снова взглянул на нее.— Нормально.— И только? — Напряжение уменьшилось, и она засмеялась. — Чарли сказал, что это восхитительный перец. И даже Хэнк признал, что неплохо.Лицо Джейсона потемнело.— Хэнк уже был здесь?— Да.— Что он сказал?— Ничего особенного.— Почему-то не верю.Лицо Джейсона потемнело. Морган подумала, что он собирается как следует врезать Хэнку.— Не понимаю, почему ты не веришь. Не будем больше говорить о Хэнке. С ним все равно ничего не поделаешь, Джейсон. — Правда, можно его выгнать, подумала она и инстинктивно почувствовала, что та же мысль пришла в голову и Джейсону. — Ты так не поступишь, — проговорила она и засмеялась, когда он вскинул голову. — Нет, Джейсон, я не телепат, но твое лицо было так выразительно. Ты и сейчас злишься. Кстати, как тебе перец?— Ловкая смена темы, — улыбнулся Джейсон, и лицо его просветлело. — Ладно, не будем о Хэнке, поговорим лучше о перце. Очень вкусно, как и сказал Чарли.— Вот спасибо, — задорно ответила Морган.— Измучилась?— Не очень.— Здесь, наверное, слишком жарко.— Жарко? Я и не заметила.— Ты лжешь, Морган Мьюир.— Ну, разве чуть-чуть, — поддразнила она.— Больше чем чуть-чуть, — настаивал он.Ее глаза вспыхнули.— Ты хочешь услышать нужные тебе слова, но ты их не услышишь, Джейсон Делани.— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — отрезал он.— Думаю, понимаешь. Сегодня экзамен.— Зачем мне экзаменовать тебя, Морган?— Ты пытаешься заставить меня сбежать. Не получится, Джейсон.— Правда?— Да! Мне нравится здесь, и я намерена остаться.— Понятно.— Я выдержала экзамен, Джейсон, и не дам тебе повода избавиться от меня.Я собираюсь уезжать по собственной воле.На суровом лице появилось и исчезло странное выражение.— Еще скажи, что тебе понравилось на полевой кухне, — недоверчиво проговорил он.— Понравилось. И даже очень. — И — она снова засмеялась, — Ты работала один день, — хрипло проговорил Джейсон. — Если скажешь, что хочешь работать здесь долго, я просто не поверю.Что-то сжалось при этих словах внутри Морган, но она постаралась не подать виду и проговорила как можно беззаботнее:— Кто говорит о долгом времени?Она задержала дыхание, но, поскольку он не ответил, продолжила тем же беззаботным тоном:— Я приехала сюда на месяц, Джейсон, чтобы пожить жизнью деда. Я не думала, что тут будет прохладно, и не собиралась спать до обеда. И если ты ожидал, что я буду жаловаться, то ошибся. Именно такой я представляла жизнь здесь. Но это не значит, что я хотела остаться надолго.Глаза Джейсона потемнели, губы внезапно сжались.— Ты огорчен, тем, что я выдержала экзамен?— Не обольщайся! — грубо бросил он.В голубых глазах Морган вспыхнула обида.— Я только имела в виду… — Она остановилась.— Что ты имела в виду, Морган?— Ты думал, я провалю экзамен, а я выдержала. Завтра я снова поработаю на полевой кухне.Его суровое лицо напряглось.— Нет.— Почему нет? Не хочешь ли ты сказать, что я не справилась с работой?— Ты прекрасно справилась, — неохотно признал он.— Тогда что?— Не о чем говорить.— Есть о чем. Сегодня утром ты долго рассказывал о работе на полевой кухне. Ты говорил, это часть общей работы.— Именно так…— Что изменилось, Джейсон? Почему ты передумал?— Не имеет значения, — холодно произнес он.— Для меня — имеет, — едва не заплакала Морган.— Не имеет значения, — снова повторил Джейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики