ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Морган… — Он даже не подумал закрыть трубку рукой, чтобы Вера не услышала его.— Морган? — спросила Вера. — На ранчо новый работник?Морган вопросительно посмотрела на Джейсона.— У тебя личный разговор. Не хотела мешать.Должно быть, ее голос услышали на другом конце.— Это женщине? — злобно спросила Вера. — У тебя появилась женщина.Джейсон знаком показал, что Морган может остаться. Завтрак, который она приготовила, был великолепен — прекрасные жареные сосиски и омлет с сыром. Морган не виновата, что Вера выбрала неподходящее время для звонка. Незачем пище остывать.— Я задала вопрос, Джейсон. — У Веры начиналась истерика.— Отвечу в другой раз, — сказал он и повесил трубку.Телефон зазвонил снова, но Джейсон не снял трубку. Когда звонки прекратились, Морган произнесла:— У тебя какие-то неприятности?Джейсон взглянул на нее. Морган смотрела заинтересованно и внимательно, но не инквизиторски. Такой женщине мужчина может довериться. Джейсон едва не рассказал ей о Вере и ее постоянных претензиях к нему. Но сдержался.— Неприятности? Ничего, справлюсь. Надоедает, и все. — Джейсон допил последний глоток кофе и встал. — Пора идти.Он уже выходил, когда Морган произнесла:— Вчера вечером ты что-то говорил по поводу изгороди.Он отбросил назад свои непослушные черные волосы.— Да, говорил. Пролом в изгороди — всегда неприятность, а этот пролом, как оказалось, довольно большой. Жаль, что сегодня не хватает рук.— Я помогу, — внезапно предложила Морган.Джейсон недоверчиво посмотрел на нее.— Ты?— Не поверишь, но я сама делала ремонт в квартире.— А рядом стояли двадцать поклонников и помогали тебе, — насмешливо проговорил он.— Двадцать? — Морган наморщила носик. — Точно не считала.Она, конечно, дразнит его, но Джейсон не сомневался, что у Морган действительно есть целый список мужчин, которым она звонит при необходимости.— Я в самом деле могу помочь с изгородью, — произнесла она.Джейсон посмотрел на ее хрупкие руки.— Спасибо за предложение, но нет.— Позволь хотя бы поехать с тобой.— Нет, Морган.— Ты мог бы показать мне еще одну часть ранчо.— У тебя полно других дел, — отрезал он.Его лицо было сурово, когда он вышел из дома.— Зачем ты сюда пришла? — потребовал ответа Джейсон, когда десять минут спустя Морган появилась в конюшне.— Хочу поехать с тобой. — Это было утверждение, а не мольба.Его лицо окаменело.— Я уже сказал: нет. Мне не нужна твоя помощь.— Возьми меня с собой. — Она улыбнулась. — Мне ужасно не хочется оставаться весь день в доме, когда я могла бы съездить на пастбище. У меня в запасе не так много времени. Брент скоро вернется, и ты с радостью проводишь меня.Взгляд Джейсона невольно опустился с сияющих глаз на словно созданное для ласк тело. Морган скоро уедет. Джейсон уже знал, что жизнь без нее покажется пустой.Он почувствовал, как напрягся, когда Морган коснулась его руки.— Ты злишься с момента, как тебе позвонили. Я не знаю, о чем вы говорили, но не хотела бы, чтобы ты срывал зло на мне.— Ну что ж, если ты так настаиваешь, можешь ехать.В голубых глазах сверкнуло озорство.— Принимаю столь любезное приглашение.Спасибо, Джейсон.Он отстранение посмотрел на нее.— Иди оденься.— Одежда здесь.— Значит, ты заранее прихватила все для прогулки?Она дерзко взглянула на него.— А что такого?— Смотря как относиться к человеку, готовому добиваться своего любой ценой, — медленно произнес он.В точности как Вера, хмуро подумал Джейсон, только та сразу ударялась в слезы, а у этой глаза сияют от восхищения. Она никогда не опускается до хныканья.Но справиться с ней от этого не легче.Они скакали больше часа, пока не доехали до изгороди. В то время как Джейсон изучал пролом, Морган спешилась и постаралась на этот раз привязать Забияку покрепче.— Плохо? — спросила она, подходя сзади.— Достаточно плохо, — пробормотал он.— Можно исправить?— Нужно. Видишь эти острые края? Заблудившийся теленок может сильно пораниться. Хотелось бы что-нибудь сделать, пока ничего не случилось. Но одному такой пролом не починить. Нужна помощь. Придется приехать позже с кем-нибудь из мужчин.— Я уже предлагала свою помощь, — проговорила Морган.— Даже не думай об этом, — не поворачиваясь, ответил он.— Я смогу, Джейсон.На этот раз он повернул голову.— Это смешно, Морган.— Нет, ни капельки. — Снова она коснулась его руки. Это слабое касание заставило его вздрогнуть. — Подумай, — продолжала уговаривать Морган, — таким образом мы сможем уберечь молодняк от беды. Пожалуйста, Джейсон, разреши мне помочь.Совсем другое «пожалуйста, Джейсон»! Это — искреннее предложение помощи.Он взглянул на лицо Морган, задержавшись на губах, которые сводили его с ума.— И что же ты можешь делать? — резко спросил он.— Поддерживать сломанную часть изгороди, пока ты чинишь ее. Или еще как-нибудь помочь. Похоже, ты до сих пор не веришь; что я держала в руках инструменты. Знаешь, у тебя какие-то странные представления о женщинах. Мы не просто красивые игрушки. Мы умеем не только готовить, стирать и растить детей. Как ни трудно в это поверить, мы можем и многое другое.— Очевидно, ты по-прежнему считаешь меня деспотом, — сухо произнес Джейсон.— Я этого не говорила, — улыбнулась она.Он предпринял последнюю попытку.— В твои обязанности не входит ремонт изгороди.Она снова засмеялась.— Как всегда, ты ищешь повод убрать меня с дороги. Я действительно хочу помочь, Джейсон.И он наконец сдался.— Похоже, тебе нравится это, — сказал он спустя некоторое время.— Еще как!— Выходит, я многого не знаю о тебе, — восхищенно проговорил он.— И я тоже.— Поужинаешь со мной, Морган? — Джейсон сам был удивлен своему приглашению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики