ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До этого момента Джесс не шла против большинства класса столь открыто. И вот теперь все изменилось.
По вторникам два последних урока отводились на подготовку к предстоящим экзаменам. Только самые прилежные ученики проводили это время в библиотеке за учебниками, остальные же с радостью покидали школу. Сегодня, в преддверии каникул, никто не задержался в школе, и Джесс со Стеф одними из первых подошли к воротам школы.
– Если Саффрон затеет разборку, пошли ее к черту, – посоветовала Стеф. – Она просто корова.
– Это несправедливо по отношению к коровам, – заметила Джесс. – Мне нравятся коровы.
– Я понимаю, но ведь ты не хотела бы иметь корову в качестве домашнего животного, правда ведь?
– Вообще-то я хотела бы завести собаку. В приюте есть щенки, один мне очень нравится, но мама возражает.
– А как же Уилбур? Коты всегда дерутся с собаками.
– Он вполне смог бы ужиться с собакой, – уверенно заявила Джесс. – Просто хлопнул бы щенка лапой, чтобы показать, кто хозяин в доме, и все было бы нормально. Джин из приюта говорит, что кошки и собаки могут быть отличными друзьями. Я рассказала маме и про щенков, и о том, что они бы умерли, если бы Джин не забрала их в приют, но мама говорит, что папа против собаки. Я знаю, это просто отговорка.
– Родители всегда находят отговорки. – Стеф вздохнула. – А вот когда мы находим отговорку, если приходим домой в десять вместо половины девятого, они начинают возмущаться. Им можно, а нам нельзя. Ой, а это машина не твоей мамы?
– Да, а что она здесь делает? – удивилась Джесс. Когда они подошли к джипу, из него вышла Эбби. Она обняла Стеф, как будто не видела ее много месяцев, хотя всего лишь две недели назад Стеф ночевала в доме Бартонов.
– Здравствуй, как твои дела?
– Все нормально, миссис Бартон, – ответила смущенная Стеф, устремив на Джесс недоуменный взгляд.
– Привет, дорогая. – Эбби повернулась к дочери и крепко обняла ее.
– Здравствуй, мама. Что случилось?
– А разве что-то должно случиться, чтобы я заехала за тобой в школу? – Голос Эбби задрожал.
Джесс припомнила, что мать собиралась пойти на какой-то деловой обед. И она явно что-то выпила во время обеда, хотя это так не было похоже на маму, которая никогда не садилась за руль, если выпивала.
– Ты что, пила вино за обедом? – возмутилась Джесс.
Глаза Эбби наполнились слезами.
– Только бокал шампанского… на самом деле даже меньше, чем бокал.
Стеф и Джесс обменялись удивленными взглядами.
– Ну я пойду, миссис Бартон, до свидания, – попрощалась Стеф. Ей не хотелось присутствовать при споре дочери и матери.
– Нет, я подвезу тебя до дома, – возразила Эбби.
– Ну ладно, – неохотно согласилась Стеф.
Девочки забрались в джип, и Эбби повела машину в направлении Гартленд-авеню.
– Мама, пристегни ремень, – потребовала Джесс.
Эбби кивнула и послушно накинула и застегнула ремень безопасности.
На Гартленд-авеню Эбби притормозила, вспоминая, как хорошо им было здесь.
– Помнишь, когда тебе было десять лет, мальчишки привязали тебя к дереву поясом от куртки? – спросила она у Джесс, когда они медленно проезжали мимо низкорослой старой вишни. – Ох, а вот и миссис Макдоналд. Привет! – Эбби помахала рукой женщине, прогуливавшей терьера.
– Мама, ты же всегда терпеть не могла миссис Макдоналд, – напомнила Джесс.
– Нет, это не так, – ответила Эбби. Как она могла объяснить дочери, что ностальгия по прошлой простой жизни – правда, это было до того, как она переспала с Джеем, – всегда раскрашивала прошлое в золотистые краски. – А вот и наш дом, – со вздохом промолвила Эбби.
Джесс, вспоминая, с какой быстротой матери удалось увезти их семью с Гартленд-авеню, никак не могла понять, чем вызвана эта загадочная поездка в прошлое.
– Мама, что случилось? – спросила она.
– Миссис Бартон, остановите, я выйду здесь, – попросила Стеф.
Эбби остановила машину. Стеф выбралась из джипа и помахала на прощание Джесс мобильным телефоном, давая понять, что ждет звонка Джесс, когда все утрясется.
– Мама, так что же все-таки произошло? – повторила свой вопрос Джесс.
– Мне очень жаль, дорогая, но это касается Салли Ричардсон. Она очень больна, у нее рак.
Джесс молча устремила невидящий взгляд на лобовое стекло.
У Эбби заныло сердце при мысли о том, каким ударом для Джесс оказалась эта страшная новость. Они с Салли были очень близки. Салли относилась к Джесс как к взрослой девушке и даже в благодарность за помощь на вечеринке дала Джесс свою кредитную карточку, чтобы та смогла посетить один из любимых магазинов Салли. Джесс это так обрадовало, словно ей подарили бриллиантовое ожерелье… Ну а если бы она еще узнала про Джея… Нет, этого она не узнает. По дороге к школе Эбби приняла решение: она будет умолять Тома не говорить Джесс правду, если надо, даже встанет перед ним на колени. Том, конечно же, не захочет расстраивать дочь, он промолчит, если не ради жены, то ради дочери.
– Джесс, не молчи, поговори со мной, – попросила Эбби.
– А что я могу сказать? – угрюмо проговорила Джесс. Рак. Нет, только не Салли, это несправедливо. Раком заболевают старые люди.
– Ты уже взрослая, и я не могла не сказать тебе об этом. Возможно, Салли поправится. – Эбби скрестила пальцы на правой руке. – Но ты должна знать, что все очень серьезно.
– Ты видела ее?
– Нет. Стив позвонил папе. Папа предложил привезти мальчиков к нам, потому что ты хорошо ладишь с ними. Но пока я не знаю, что решил Стив.
– Они такие маленькие и хорошенькие. – Джесс вспомнила двух круглолицых малышей. – Дэнни называет меня Десс, потому что не может выговорить «Джесс». – В ее глазах стояли слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики