ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Прости. Догадываюсь, ты была слишком занята своими мыслями, чтобы услышать, как я подошла. Или, — понимающе улыбнулась Хелли, — слишком занята, ругая моих братьев, чтобы обратить на меня внимание.
Взгляд миссис Слоун скользнул по девушке, которая жила с ней под одной крышей вот уже неделю. Черные, как ночь, волосы Джульетты спадали длинными прямыми прядями к узкой талии. Навернувшиеся слезы блестели в глубоких голубых глазах, губы были плотно сжаты. Хелли с огорчением подумала: «Просто стыд: мои братья всего за несколько дней довели девчонку до такого состояния, что бедняжка разговаривает сама с собой».
— Что-то не так? — спросила она, прекрасно зная, что.
— Ах… — Джульетта замолчала, глубоко вздохнув. Затем, очевидно решив излить свою досаду, продолжала:
— Это все твои братья!
— Немудрено!
— Их совсем не волнует, что я не имею ни малейшего желания возвращаться в Техас. Они даже не хотят выслушать меня, когда я говорю с ними об этом.
— Я знаю…
— А хуже всех это Триб! Он сказал, что дал слово моему отцу и должен его сдержать.
— Ага.
— Он обращается со мной так, как будто у меня не может быть своего мнения.
— Ну, — сказала, наконец, миссис Слоун, — ему кажется, что не может.
Джульетта некрасиво фыркнула, презрительно смерив взглядом собеседницу.
— Ты не лучше, чем они!
— Остановитесь-ка на минутку, леди!
Хелли очень хотела, чтобы Джульетта поверила в искренность ее сочувствия. В конце концов, ей самой едва ли не полжизни пришлось потратить на то, чтобы заставить своих тупоголовых братьев слушать ее. Но, будь она проклята, если позволит так разговаривать с собой!
Погрозив пальцем, миссис Слоун продолжала:
— Ты знаешь нас без году неделя, и ты собираешься остаться здесь и поучать меня по поводу моих братьев?
Джульетта скривила губы и хотела что-то ответить, но Хелли оборвала ее:
— Не перебивай! Я знаю, что Бентины не выигрывали призов за хорошие манеры, но у них у всех голова на плечах и золотые руки, и каждый из четверых может справиться с какой угодно работой!
— Но…
— И тебе лучше запомнить, что, если кто-нибудь из Бентинов дает слово, то это слово стоит золота! Только смерть может помешать Бентину выполнить свои обязательства. Но даже в этом случае один из его братьев сделает все возможное, чтобы выполнить их.
— Даже если тот, кому они помогают, не хочет этой помощи! — Беспомощная слезинка выкатилась из уголка глаза и скатилась почти до середины щеки, когда Джульетта со злостью вытерла ее.
Непроизвольно Хелли подалась вперед и крепко сжала девушку в объятиях:
— Дьявол, прости меня, Джульетта, я довела тебя до слез! — их глаза встретились, и сразу они стали как-то ближе друг другу.
— Как никто другой, я знаю, что значит иметь дело с этой компанией. Но все же ты должна понять, что они не могут оставить тебя в покое. Триб пообещал твоему папе доставить тебя домой в целости и сохранности.
— Хм, — Джульетта медленно покачала головой и слабо улыбнулась. — Мой «папа», как ты его называешь, хочет вернуть меня назад просто для того, чтобы позлить мою бабку!
— Что?
— Это правда, — она фыркнула и вызывающе вздернула подбородок. — Но это неважно. Важно то, что у меня нет желания возвращаться в Техас. И я решила не возвращаться.
— Джульетта…
— Нет. И мне все равно, что твой брат Мик говорит по этому поводу. Я не вернусь.
— Мик?
Джульетта нахмурилась, опустив глаза:
— Я подслушала их разговор. Мику не повезло: он проиграл и теперь должен сопровождать меня домой.
— Мик?
«О, Боже! — подумала Хелли. — Ради Бога, почему не Шед?»
— Да, он.
Тон, которым было произнесено последнее слово, не сулил ничего хорошего человеку, успевшему досадить Джульетте. Да, веселенькое путешествие предстоит Мику Бентину!
На одном выдохе она скороговоркой выпалила по-испански что-то, подозрительно похожее на ругательство, и, перейдя в середине фразы на английский, закончила:
— …Если он думает, что может заставить меня дольше двух недель провести в поездке с парнем, у которого такой отвратительный характер, который раздражается по каждому пустяку… — внезапно прервав поток речи, девушка в замешательстве посмотрела на сестру человека, которого только что оскорбляла.
— О, все в порядке, Джульетта. — Хелли кивнула головой и улыбнулась. — С правдой не поспоришь, не так ли?
Миссис Слоун не собиралась убеждать собеседницу в обратном. У нее будет еще достаточно времени, чтобы убедиться, что в поединке с Бентинами ей не выиграть. Ей все же придется отправиться в Техас. И, зная Мика, можно утверждать, что произойдет это в очень скором времени.
— Довольно об этих ребятах, — вдруг сказала Хелли. Желая скрасить последние дни пребывания гостьи в Вайоминге, она предложила:
— Хочешь, я покажу тебе луну? Совсем близко? — И, взяв Джульетту за руку, повела ее через двор к скамейке, которую мальчики сделали для нее много лет назад. Рядом со скамейкой стоял какой-то хрупкий прибор.
— Мой муж, Риттер, выписал этот телескоп из Бостона. Ну, есть там что-нибудь? Вот, подожди, сейчас ты увидишь луну и звезды через эту штуку — у тебя волосы дыбом встанут!
Часом позже Мик вышел во двор и остановился, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Он медленно повернул голову, окинул взглядом пространство между домом и амбаром и замер, заметив какое-то движение возле скамейки Хелли.
Джульетта! Это наверняка она. Все остальные в доме обсуждают, как лучше добраться до Техаса. Мик с силой потер покрытую густой бородой челюсть. Как, черт возьми, ему удастся справиться с этой девчонкой? Господи, неужели недостаточно того, что он терпел ее острый язык весь путь из Монтаны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики