ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она бросила на Майка многозначительный взгляд. — Предмет печали зарыт в землю. Можем немного посмеяться.— Тогда я вам пригожусь. Я самый забавный мужчина в Хартфорде. А если вы наставите на меня пистолет, я даже могу начать шутить.Керри улыбнулась. Доктор Тейлор, резидент по хирургии, умел понравиться. И хотя он не соответствовал ее представлениям о том, как должен выглядеть и как должен вести себя настоящий врач, она не могла отрицать, что общаться с ним очень приятно.— Сделай это еще раз, — сказал он.— Что сделать?— Улыбнись. Ты еще красивее, чем я думал.«Ты еще больший бабник, чем мне говорили, — подумала Керри. — Очаровашка со скальпелем. Так, по-моему, прозвала его Джина».Джина предупреждала ее насчет Бретта: «Он цепляется к каждой новой медсестре. Ну, если она хорошенькая. За мной он в июне ухлестывал. Не принимай его всерьез. Бретт Тейлор — убежденный холостяк».Они вошли в просторное, ультрасовременное кафе, которое, на взгляд Керри, было больше похоже на дорогой ресторан. Как и все в Хартфордской больнице, оно сочетало в себе красоту с функциональностью. В самом деле, когда на берегу Тихого океана строилась эта пятиэтажная больница, экономия была скорее исключением, чем правилом.— Бретт, на тебя тут косятся, — заметила Джина, когда они сели за столик в углу.Он проследил за ее взглядом. Перед прилавком раздачи стояла пепельная блондинка. Медсестра.— Ева не имеет на меня никаких прав. Никто не имеет. — Он обратился к Керри: — Так что, если тебя это интересует, я свободен.«Каким же ты можешь быть нахальным», — подумала Керри.— Спасибо, но меня это не интересует.«Я буду вести себя с ним так же бесцеремонно, как и он со мной, — подумала она. — Только так с такими типами и можно обращаться».Но смутить Бретта Тейлора было не так-то легко.— Я могу предоставить рекомендации. И гарантирую, что буду себя хорошо вести. Верно я говорю, Джина?Он насмехался.— Верно. Бретт ничего не просит и ничего не обещает. Так что, Керри, если ты не хочешь никаких обязательств, доктор Тейлор — мечта всей твоей жизни.Если Бретт и понял скрытый сарказм, то не подал виду.— Видишь, Керри. Во сколько за тобой заехать в субботу вечером?Керри закусила губу. Она забеспокоилась:— Извините, доктор Тейлор. У меня уже назначено свидание. — Это было свидание с книгой, но у нее не было никакого желания посвящать его в такие подробности.Он улыбнулся ей — лениво и уверенно:— В следующую субботу?— Ну, я… — Керри не могла сказать ему, что не хочет стать его новой игрушкой. Или что пока еще не может доверить свое сердце другому человеку, даже только на один вечер. Стена, отделяющая ее от прошлого, была еще слишком хрупка.Выручила Джина:— Бретт, может, тебе будет больно это слышать, но у меня такое чувство, что Керри неинтересно твое предложение. Почему бы тебе не направить свои усилия на Еву Конли? Сдается мне, что она была бы более чем рада.— Помяни черта… — едва слышно пробормотал Майк.Ева направлялась к их столику. Изысканно стройная девушка со слегка раскосыми зелеными глазами и ярким макияжем. Глаза делали ее похожей на кошку — скоро Керри узнала, что наружность Евы вполне соответствовала ее характеру.Она уверенно положила руку Бретту на плечо.— Для меня здесь найдется местечко?Бретт принес еще один стул и поставил его между Керри и Майком, а не рядом с собой. Ева прекрасно поняла намек. Ее глаза сузились от вспышки гнева.— Бретт, дорогой, — сказала она медовым голосом, — я вижу, ты завоевал еще одно сердце.Бретт знал, насколько она была ревнива, и не хотел, чтобы Керри каким-либо образом пострадала. Он сказал:— Боюсь, что нет, Ева. У мисс Кинкайд оказался иммунитет к моим чарам.В улыбке Евы было понимание… и обещание.— Не расстраивайся, Бретт. Ты для меня все еще номер один. А мисс Кинкайд совсем не в твоем вкусе. Она смертельно боится летать. — Затем она обратилась к Керри: — С Бреттом так: любишь меня — люби мой самолет. Именно поэтому у нас так много общего. Я обожаю летать.Керри пораженно смотрела в вызывающе накрашенные глаза. Как Ева могла узнать ее тайну? Как? Ведь доктор обещал не рассказывать никому о ее прошлом. А кроме него, никто не знал. Она почувствовала, как сжалось горло, а тело начало непроизвольно и неприятно вздрагивать. Ей нужно уйти до того, как Бретт задаст вопрос, который почти срывался с его губ. До того, как Ева выложит все, что она хотела скрыть. Это вскроет едва затянувшуюся рану, и перед Керри вновь появится та пропасть черного ужаса, к которой она так долго пыталась встать спиной. Глава 2 В комнате отдыха медсестер, где, к счастью, никого не оказалось, Керри отчаянно старалась успокоиться. Она пыталась сдерживать рвущиеся наружу всхлипы, но у нее не получалось. «Все это в прошлом, — убеждала она себя. — Я операционная медицинская сестра. Не бортмедсестра. Мне никогда больше не придется летать».В этом была злая ирония. С самого детства она любила летать. Она относилась к отцовскому красному одномоторному самолету, с помощью которого он распылял яды против насекомых и сорняков, как к любимой гнедой лошади. Множество раз она взлетала вместе с отцом, визжа от восторга, когда они, перевалив через полосу высокого леса, резко снижались над садами и искусственными пастбищами. Керри казалось, будто у нее самой вырастали крылья — то же чувство свободы и радости.Именно детские воспоминания, это ощущение, что ты в небе — дома, и заставили ее выбрать работу бортмедсестры в военно-воздушных силах. Это произошло на церемонии выдачи дипломов. Среди прочих там выступал полковник воздушных войск. Он говорил о том, что военно-воздушные силы нуждаются в дипломированных медсестрах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики