ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он встретился взглядом с Андреа, и глаза его сверкнули, как в тот раз, когда она зажигала ему сигарету. Выдержав его взгляд, Андреа скомандовала:— Покатай меня.Он осторожно стал приподнимать её вверх и опускать вниз. Она скользила вдоль всей длины его вздыбленного пениса, и эти движения рождали у обоих сладострастные ощущения, которые волнами разливались по всему телу.Эта мучительно-сладостная игра продолжалась до тех пор, пока её не решилась нарушить доведённая до предела Андреа. Крепко обхватив Джека, она медленно опустилась на тугой пенис.Когда его ствол оказался в её бархатных тисках, Джек прижался спиной к стенке ванны. Андреа продолжала обнимать его за плечи, лаская пенис ритмичными сокращениями внутренних мышц. Тем временем Джек начал энергичное движение. Секунды складывались в минуты, сладострастные ощущения нарастали. Ошеломительный оргазм лишил их сил, они опустились на дно ванны и некоторое время лежали без движения, омываемые струями воды.Джек первый поднялся и вышел, дав возможность Андреа прийти в себя. Она появилась из ванной через несколько минут и увидела, что он сидит в халате в кресле, перекинув ногу через подлокотник.Андреа выразительно посмотрела на его обнажённое бедро.— Ты оделся как на бал, Джек.— Я немного озяб. Кстати, я собрал твою одежду и сложил её на комоде.— Мне жарко даже в моей собственной шкуре. — Лениво покачивая округлыми бёдрами, она подошла к нему и остановилась, едва не коснувшись его пушистым лобком. — Хочешь найти моё самое горячее место?Он осторожно из-под прикрытых век посмотрел на Андреа. В его голове зазвенели предупреждающие колокольчики. Эта женщина оказалась в весьма сложной переделке. И дела могут значительно ухудшиться, прежде чем станут выправляться.— Андреа, я думаю, мы уже и без того совершили рискованный шаг.— Мне больше нравится, когда ты называешь меня Лефти. — Она опустилась перед ним на колени и протянула руку, пытаясь распахнуть халат на его груди.Он быстро схватил её за запястье, как тогда в баре, и обнаружил, что пульс у него под пальцами бьётся как ошалелый. Как он хотел её опять! Но это было бы безумием — не думать о последствиях.Она подняла на него глаза, удивляясь его нерешительности.— Это безопасный секс, Джек. Только и всего.Он натянуто улыбнулся.— Такого не бывает.— Мы сами создаём правила, никто другой.— Ах, Лефти, когда ты говоришь такие вещи, у меня рождаются всякие эгоистические идеи. — Он нежно погладил её по щеке. Она закрыла глаза, прижавшись к его ладони. Интересно, подумал Джек, сколько времени прошло с того времени, как к ней вот так же нежно прикасалась чья-то другая рука?В конце концов он перестал оказывать сопротивление и капитулировал перед напором Андреа. Джек почувствовал, как её пальцы распахивают его халат, скользят к животу. Он откинулся в кресле и погрузился в море блаженных ощущений. Никто не действует языком лучше, чем женщины-левши. А может, он имел к ним особую слабость. Впрочем, сейчас, в преддверии оргазма, это уже не имело особого значения…
* * * Планы, которые воплотятся в жизнь… Эта безобидная фраза обретала эротический смысл, по мере того как утром следующего дня Джек медленно возвращался к реальности. Он вытянулся на жёстком гостиничном матраце и инстинктивно протянул руку, ища Андреа. Найдя лишь пустоту, он тут же открыл глаза и сел на кровати.— Лефти! — позвал он, глядя на открытую дверь в ванную.Но звал он напрасно и сам это отлично понимал. Он явно был один. Комната была наполнена глухой пустотой.Однако Андреа Доанес не была просто женщиной из сновидения. Да, её образ был слегка подёрнут дымкой, но она была женщиной из плоти и крови. Об этом свидетельствовали и запахи секса, и влажные белые простыни. Да и кое-что ещё. Уголки его большого рта опустились, когда он увидел прядку чёрных волос на примятой подушке.Ну почему она не осталась?Хорошо, что она не осталась.Так или иначе, он должен игнорировать её на последнем отрезке их путешествия, если она того захотела.Рейс на Лос-Анджелес! Джек вдруг сообразил, что полоса света, пробивающегося между золотистыми шторами, слишком уж ярка. Он схватил наручные часы со столика — 9 часов 30 минут. Заря канула в историю, как и запланированный на раннее утро рейс. Обычно он просыпался автоматически, однако нынешняя ночь любви, по всей видимости, вывела из строя его биологические часы. Андреа, наоборот, должно быть, не сомкнула глаз, размышляя, не совершила ли она ошибку. Последнее, что он вспомнил, перед тем как заснуть, была гримаса на её лице, что могло означать неуверенность и эмоциональный спад.Вероятно, она сознательно на цыпочках вышла из комнаты, надеясь более не вступать в контакт. Сыграв тем самым дурную шутку с его партнёром по маркетингу, который — Джек это хорошо знал — уже давно ожидает его в Лос-Анджелесе.Но, может быть, все к лучшему.Если ему суждено когда-либо повстречаться с женщиной, которая должна остаться в памяти как некая очаровательная однодневная гастроль, то лучше Андреа Лефти Доанес отыскать трудно.
* * * Андреа к этому моменту уже добралась до своей квартиры в Глендейле. Она старалась не думать о Джеке. Ещё не сняв жёлтый сарафан, в котором она летела из Сан-Франциско, Андреа распахнула окна и раскрыла холодильник, чтобы произвести инвентаризацию его содержимого. В дверце холодильника она обнаружила около полдюжины пакетов йогурта, срок годности которого истёк. Она выбросила их в стальной ящик для отходов. Срок годности ванильных палочек истёк, вероятно, ещё до того, как она их купила.Андреа рассердилась на себя. Надо перестать ходить как зомби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики