ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— А из здания никто не выходил?
— Нет.
Да, он явно был не тем человеком, которого она искала. Напрасная трата времени! — подумала Мэгги, покачав головой и вглядываясь в тёмную пустынную улицу, надеясь увидеть фигуру в белом. Двое случайных прохожих в жёлтых плащах спешили по другой стороне улицы. Кроме них, больше никого не было видно. Мэгги смотрела на мокрые машины, мчавшиеся по скользкому асфальту. Свет их фар пронизывал темноту. В баре напротив было пусто и темно. Невдалеке была припаркована большая машина, мигавшая оранжевыми фарами, темно-серая «импала» модели семидесятых годов. Мэгги бросилась к ней, чтобы заглянуть внутрь.
— Вы попусту тратите время, — крикнул ей Тимоти, когда она, защищая глаза от дождя, прильнула к боковому стеклу.
Копна рыжих волос Мэгги взметнулась, когда она резко повернулась в сторону Тимоти. Он стоял, немного ссутулившись, придерживая ногой открытую дверь.
— Черт возьми, откуда вы знаете? Мне кажется, я ищу владельца именно этой машины.
— Думаю, нет. Это моя машина. Мэгги посмотрела на него сквозь дождевую пелену и поспешила обратно под навес. Да, такую старую развалину мог водить только этот мужчина, да ещё и припарковать её в неположенном месте, подумала она.
— Мне кажется, вы все выдумали.
— Что? — закричала она, поднимая кулаки. Тимоти пожал плечами.
— Вы заснули у себя в офисе и во сне увидели посетителя.
— Я не сплю на работе и не верю снам… — Она резко прервала свою тираду, подумав, нужно ли ей вступать в спор с этим мужчиной.
Тимоти взглянул на неё, вспомнив, каким сладким сном ещё совсем недавно была для него эта женщина.
— Если бы вы только знали, какими яркими и правдивыми могут быть сны!
Мэгги, повернувшись к нему спиной, вновь посмотрела вдоль улицы.
— Говорю вам, — громко сказал он, — до вас никто из здания не выходил.
— Но кто-то же был! Ребёнок в корзинке не мог свалиться с неба.
— Ребёнок? Вам приснился ребёнок?
— Это не сон!
— А-а, я, кажется, догадался: вы подумали, что и у меня в корзинке ребёнок. Мэгги поморщилась.
— Да, пока я не разглядела её поближе.
— Я складываю в неё бельё для стирки. И больше ничего.
— Да, я так и поняла, — холодно ответила она через плечо. — Я знаю лишь то, что один из нас ошибается по поводу моего посетителя.
— Ошибаюсь я.
— Какая разница! Мне казалось, вы уезжаете, — напомнила она ему, деланно улыбаясь.
— Да, осталось совсем немного, — уверил её Тимоти, открыл дверь и вошёл в холл.
Мэгги, распрямив плечи, пошла вслед за ним.
Сердце Тимоти ёкнуло, когда он услышал позади себя стук каблуков по каменному полу. Прежде, когда они встречались здесь, в холле, и она проходила мимо, не замечая его, это раздражало Тимоти. Теперь же эта совершенно случайная встреча, когда они наконец заговорили друг с другом, произошла при таких нелепых обстоятельствах. Она подозревала его в подкидывании детей в корзинках! Что за чепуха!
Он старался взять себя в руки, понимая, что слишком волнуется, глядя на эту привлекательную женщину, но не мог ничего с собой поделать. Чтобы продлить встречу с Мэгги, он решил подняться наверх на ненавистном ему лифте, который, по его мнению, существовал только для ленивых мужчин.
Мэгги, взволнованная, тяжело дыша, вошла в кабину следом за ним. Она собралась нажать кнопку своего этажа, но, увидев, что Тимоти стоит неподвижно, спросила:
— Вам на какой?
Тимоти поставил на пол корзинку и вместо ответа спросил:
— Что вы собираетесь делать?
— Подойти к проблеме с другой стороны, — сказала Мэгги, держа большой палец левой руки на кнопке со значком «дверь открыта».
Он снисходительно посмотрел на неё.
— То есть заняться ребёнком?
— Да. Вам нужно быть сыщиком.
— А я и есть сыщик. Частный, — объяснил он и улыбнулся, как мог бы это сделать семейный доктор. — Может быть, я способен вам помочь?..
В улыбке Мэгги явственно читалось возражение.
— Помочь мне в «выдуманной» проблеме?
— Считайте, что я изменил своё мнение. Назовите меня легко приспосабливающимся человеком.
— Не собираюсь никак вас называть.
— Почему же?
— Вы мужчина не моего типа.
— А частный детектив — это разве тип мужчины? Что же это за тип?
Все ещё держа палец на кнопке, Мэгги повернулась к Тимоти:
— Я предпочитаю тех, кто арендует офис на более длительный срок.
Он приблизился к ней, держа руки в задних карманах старых джинсов. Сердце Мэгги встревоженно забилось, и она сильнее прижалась к позолоченным перилам у стенки лифта. Присмотревшись к Тимоти, она поняла, что он чрезвычайно симпатичен. В нем было какое-то мальчишеское очарование, но с достаточной долей цинизма. Наверное, жизнь успела потрепать его.
— Я вас совершенно не знаю, — сказала Мэгги.
— Меня зовут Тимоти Райан. — В глазах у него загорелись огоньки.
Мэгги одёрнула темно-синий пиджак. Так, значит, он тоже ирландского происхождения. Да, она догадывалась об этом, судя по его чуть заметному акценту и светлой коже. У них обоих были ирландские корни, но это вовсе не означало, что она должна поделиться с ним своими мыслями и сомнениями. Однако, глядя ему прямо в глаза, Мэгги поняла, что этот мужчина заставляет её волноваться. Ей показалось это несколько странным, если вспомнить, сколько раз она проходила мимо него, не удостаивая своим вниманием.
— Вы должны знать моего дядю Патрика, — сказал Тимоти. — Он — полицейский. Работает здесь, в районе.
Полные яркие губы Мэгги раскрылись от удивления, когда она поняла, о ком идёт речь. Так это и есть малыш Тимоти, любимый племянник Патрика Райана? Тот, которым он всегда так хвастается? Патрик в своих рассказах рисовал портрет человека, в существование которого было трудно поверить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики