ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она могла сделать это завтра, а сегодня ей предоставилась наконец возможность увидеться с Эстер Делани, которая вернулась домой два дня назад — на три недели позже, чем ожидал Уолли. Вчера вечером Пенни позвонила ей из редакции и пригласила вечером на коктейль. Старушка приняла ее предложение с такой же радостью, с какой Пенни услышала, что Уолли, к сожалению, не сможет прийти. Пенни не собиралась упускать шанс поговорить о Кристиане Муро. Это сулило появление материала, который в конечном итоге мог стать еще большей сенсацией, чем интервью с Полин Филдз.
Пенни второй день убеждала себя в этом, отлично понимая, что ее расчет — всего лишь самоуспокоение, попытка сохранить чисто профессиональный интерес к Кристиану Муро.
Перед тем как спуститься к Дэвиду на террасу. Пенни вышла на балкон спальни, чтобы полюбоваться волшебным видом моря. Она совсем не подумала о том, что Дэвид может еще быть в бассейне, поэтому вздрогнула от неожиданности, обнаружив его прямо перед собой с полотенцем в руках.
Некоторое время Пенни наблюдала за Дэвидом, довольная, что она его видит, а он ее нет. Это давало ей некоторое преимущество перед ним, что обычно редко бывало в их отношениях. Так продолжалось до момента, когда Дэвид, отбросив полотенце, повернулся к своей одежде. Пенни охватило смятение. Тело Дэвида было поразительно красивым, сильным и загорелым — Пенни просто не могла оторвать от него глаз. Длинные мускулистые ноги и густые темные волосы в паху едва не вызвали у нее восхищенный стон. Как легко было представить его занимающимся любовью, представить нескончаемое удовольствие, которое могло доставить такое тело. «Боже мой, — ужаснулась Пенни, отворачиваясь, — мое воздержание, кажется, начинает серьезно влиять на мой рассудок».
Она уже дошла до двери спальни, когда ее остановил крик Дэвида:
— Эй, привет!
— Привет, — раздался в ответ голос Самми, и Пенни облегченно вздохнула. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы Дэвид узнал о том, что она стояла на балконе и восхищалась его телом. Она бы этого не перенесла!
Спустившись через несколько минут на террасу. Пенни почувствовала, что начинает краснеть. Ну конечно, Дэвид придирчиво рассматривал ее, как будто она статуя Венеры Милосской. И эти бесовские искорки в его глазах…
Не мог же он догадаться, что она продолжает хранить в памяти образ его обнаженного тела. Когда Дэвид высказал ей комплимент по поводу того, как она прекрасно выглядит, Пенни, к своему стыду, не смогла даже традиционно возмутиться, потому что ее язык словно прирос к небу.
— Можете не обращать на меня внимания, — усмехнулась Самми, переводя взгляд с сестры на Дэвида и обратно. — Я прекрасно понимаю, что я здесь лишняя.
— Ты соображаешь, что говоришь? — рявкнула Пенни, чувствуя при этом, что Дэвида очень забавляет ее смущение.
— Конечно, — ответила Самми, — и ухожу. Я зашла только для того, чтобы принять душ и переодеться…
— Куда ты уходишь? — крикнула Пенни вслед сестре, направившейся в дом. — Я не видела тебя несколько дней.
— Я была со Стефаном, — прозвучало в ответ.
— А кто такой Стефан? — заинтересовался Дэвид, когда Самми скрылась в доме.
Пенни улыбнулась:
— Последняя любовь ее жизни. У него есть небольшая моторная лодка, на которой он развозит мороженое по яхтам, стоящим в гавани.
— Кстати, он предложил мне работу, — вмешалась Самми, высовывая голову из-за двери.
— У тебя уже есть работа, — напомнила ей Пенни.
— Да, но всего несколько часов в день… А потом очень интересно покататься на лодке среди всех этих роскошных яхт. Надо будет как-нибудь тебя взять, это не такой уж плохой отдых.
Пенни посмотрела на Дэвида с угрожающим видом, словно собиралась залепить ему пощечину.
— Да я же ни слова не сказал, — взмолился Дэвид, вскидывая руки.
— А вам и не надо ничего говорить, — отрезала Пенни. — Я вижу, выпивку вы уже сами нашли.
— Не правда, это мне Самми принесла. Итак, — Дэвид бросил взгляд через сад на море и вздохнул, — вот мы и здесь.
— Что значит — мы здесь? — возмутилась Пенни.
Дэвид рассмеялся.
— А какой смысл вы нашли в моих словах? — спросил он.
— Бросьте ваши шуточки, — с раздражением буркнула Пенни. — У меня плохое настроение.
Дэвид помотал головой, как будто пытаясь привести в порядок свои мысли.
— Может, я что-то упустил? — спросил он.
Пенни нахмурилась.
— Понимаете, вы явно не были такой раздраженной перед тем, как поднялись наверх. Честно говоря, вы мне даже нравились…
— Давайте сменим тему, — предложила Пенни.
— С удовольствием, — согласился Дэвид и вскинул голову, поднося к губам бутылку с пивом. — Надеюсь, вы не будете ругать меня за то, что я воспользовался телефоном в ваше отсутствие?
— Нет, не буду, — не слишком любезно пробормотала Пенни, страстно желая стряхнуть с себя все еще не отпускавшее ее наваждение.
— Я позвонил Мариель, — продолжил Дэвид. — Дома ее не оказалось, поэтому я оставил сообщение на автоответчике. Я подумал, что лучше кто-то другой, не вы, сообщит ей новость о Полин Филдз. Надеюсь, вас не расстраивает то, что этим кем-то буду я.
— Абсолютно не расстраивает, — ответила Пенни, прекрасно понимая, что Мариель позеленеет от зависти, когда узнает, что интервью у актрисы будет брать не она. — Желаю удачи.
После этого в их разговоре возникла продолжительная пауза, во время которой тишину нарушали только стрекот цикад и успокаивающее журчание фонтана. От этого молчания Пенни испытывала неловкость, но никак не могла придумать, чем бы его заполнить. Может, снова завести разговор о Полин Филдз? Но это не устраивало Пенни, поскольку разговор мог затянуться, а через пятнадцать минут должна была прийти Эстер Делани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики